Delta Commercial 590TF Serie Instalación

Grifos de montaje en superficies

Enlaces rápidos

Deck Mount Faucets (with
Deck Mount Faucets (avec
Grifos de montaje en superficies (con tecnología
MODEL CONFIGURATIONS:
CONFIGURATIONS DU MODÈLE :
CONFIGURACIONES DEL MODELO:
Body Style
Power Option
0 = Single hole deckmount
0 = Hardwire operated
hi-rise
1 = Battery operated
1 = 4" (102 mm) cast spout
Option d'alimentation
Style de carrosserie
0 = Fonctionnement par câble
0 = Bec surélevé monotrou à
1 = Fonctionne sur piles
pose sur comptoir
1 = Bec coulé 4 po (102 mm)
Opción De
Estilo de la unidad
Alimentación
0 = Montaje en superficie de
0 = Funciona con conexión
un solo orificio
1 = Pico de la salida del agua
1 = Funciona con baterías
de 4" (102 mm)
NOTICE
Designed for routine 171°F (77°C) disinfection cycles up to 30 minutes.
AVIS
Sont conçus pour les cycles de désinfection de routine à une température de 171°F (77°C) d'une durée maximale de 30 minutes.
Diseñado para ciclos de desinfección habituales de 171 °F (77 °C) de hasta 30 minutos.
AVISO
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
DEJE el manual de mantenimiento e instalación con el dueño a fines de información de mantenimiento y resolución de problemas
5 9
Spout
1 = Single hole deckmount hi-rise
(590TF models only)
2 = 4" (102 mm) cast spout
(591TF models only)
Bec
1 = Bec surélevé monotrou à
pose sur comptoir
(modèles 590TF uniquement)
2 = Bec coulé 4 po (102 mm)
(modèles 591TF uniquement)
Pico
eléctrica
1 = Montaje en superficie de un
solo orificio (solo modelos
590TF)
2 = Pico de la salida del agua de
4" (102 mm) (solo modelos
591TF)
590TF
INSTALLATION NOTES
NOTES SUR L'INSTALLATION
Technology)
Technology)
0
TF
0 1 2 8 TR
Outlet
2 = Laminar outlet
5 = Laminar outlet
9 = Spray outlet
Sortie
2 = Sortie laminaire
5 = Sortie laminaire
9 = Sortie de jet
Salida
2 = Salida laminar
5 = Salida laminar
9 = Salida en
216378, Rev. C
)
Control Box
0 = Surface mount box (Available as
1.5gpm (5.7 L/min)
complete model ONLY)
8TR = Trim ONLY for recessed box
0.5 gpm (1.9 L/min)
(Must order rough-in separately
and trim for complete product)
0.35gpm (1.32 L/min)
Boîtier de commande
0 = Boîtier pour montage en surface
(disponible comme modèle
complet UNIQUEMENT)
1,5gpm (5,7 L/min)
8TR = Garniture UNIQUEMENT pour
boîte d'encastrement (il faut
0,5gpm (1,9 L/min)
commander l'encastrement
séparément et la garniture pour
0,35gpm (1,32 L/min)
un produit complet)
Caja de control
0 = Caja de montaje en superficie
1.5gpm (5.7 L/min)
(disponible SOLO como modelo
completo)
0.5 gpm (1.9 L/min)
8TR = Molduras SOLO para caja
de empotrado (debe pedir la
pulverización
parte con terminación y sin
0.35gpm (1.32 L/min)
terminación para obtener el
producto completo)
591TF
loading

Resumen de contenidos para Delta Commercial 590TF Serie

  • Página 1 Deck Mount Faucets (with Technology) Deck Mount Faucets (avec Technology) Grifos de montaje en superficies (con tecnología MODEL CONFIGURATIONS: CONFIGURATIONS DU MODÈLE : 0 1 2 8 TR CONFIGURACIONES DEL MODELO: Body Style Power Option Spout Outlet Control Box 0 = Single hole deckmount 0 = Hardwire operated 1 = Single hole deckmount hi-rise 2 = Laminar outlet...
  • Página 2 Table of Contents You May Need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 590TF - Installation Components .
  • Página 3 Table des matières Articles dont vous pouvez avoir besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 590TF - Composants de l’installation .
  • Página 4 Índice de Contenidos Elementos Que Necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 590TF - Componentes de Instalación .
  • Página 5 YOU MAY NEED ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN ELEMENTOS QUE NECESITARÁ 9/16" 1.25" (32mm) 7/32" 1” (25mm) 1.25” (32mm) (5.6mm) 590TF - INSTALLATION COMPONENTS 590TF - COMPOSANTS DE L’INSTALLATION 590TF - COMPONENTES DE INSTALACIÓN Qté Cant. Item No. Article Description Descripción Nº...
  • Página 6 Qté Cant. Item No. Article Description Descripción Nº de Hardwire Hardwire Battery Battery artículo Câblage Câblage Batterie Batterie Conexión Conexión Baterías Baterías eléctrica eléctrica Plaque de recouvrement en acier Cubierta de acero inoxidable de 12" 12" (305 mm) Stainless Steel Cover inoxydable de 12 po (305 mm) (305 mm) Tornillos para la cubierta y punta...
  • Página 7 591TF - INSTALLATION COMPONENTS 591TF - COMPOSANTS DE L’INSTALLATION 591TF - COMPONENTES DE INSTALACIÓN Qté Cant. Item No. Article Description Descripción Nº de Hardwire Hardwire Battery Battery artículo Câblage Câblage Batterie Batterie Conexión Conexión Baterías Baterías eléctrica eléctrica Spout body Corps de bec Cuerpo del pico Spout Gasket...
  • Página 8 Page 8 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 9 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS 590TF 5.0" (127 mm) 7.1" (180 mm) 5.9" (150 mm) 2.4" (61 mm) Ø 1.25" 2.3" (32mm) (58 mm) Hole Size Taille du Max. 2.5" trou (64 mm) Tamaño Deck Thickness del orificio Épaisseur du 3/8"...
  • Página 10 591TF 6.5" 4.9" (165 mm) (124 mm) 5.3" (135 mm) 4.2" (107 mm) 2.3" Max. 2.5" (58 mm) (64 mm) Deck Thickness 3 - Ø 1.25" Épaisseur du (32mm) comptoir Hole Size Espesor de Taille du la superficie trou Tamaño del orificio 4.0"...
  • Página 11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Step 1. SINK/COUNteR tOp pRepARAtION Figure 1 (see Figure 1) 590TF Series/Série/Serie 1. Mark and drill sink/counter top for the appropriate hole pattern based on the model being installed. ÉtApe 1. pRÉpARAtION De L’ÉVIeR / DU COMptOIR (voir la Figure 2) 1.
  • Página 12 Step 3. 590tF SeRIeS - WItH OptIONAL COVeR pLAte Figure 3 (060546A - 4" (102 mm), 060547A - 8" (203 mm)) (see Figure 3) 1. Install the spout gasket (B) onto the spout body (A) and insert them into the hole in the counter-top/sink (SO1 2.
  • Página 13 Step 5. FLUSH WAteR SUppLY LINeS (see Figure 5) Figure 5 1. Connect the other end of the polymer braided hose (D) to the Union (AA). 2. Connect the water supply line (SO2 ) to the other end of the Union (AA). 3.
  • Página 14 Step 6. SURFACe MOUNt BOX INStALLAtION Figure 6 (see Figure 6) NOTICE Install the surface mount box (I) in the indicated orientation (I-1). This is to allow all connections from the spout body (A) can be made to the surface mount box (I): Max.
  • Página 15 Step 7. FAUCet ASSeMBLY CONNeCtION tO SURFACe MOUNt Figure 7 BOX (Battery Operated Shown) (see Figure 7) 1. Connect the polymer braided hose (D) from the spout body (A) to the solenoid outlet adapter (O-1). 2. Connect the water supply line (SO2 ) to the solenoid inlet adapter (O-2).
  • Página 16 Step 8. SURFACe MOUNt BOX - BAtteRY OpeRAteD - Figure 8 pOWeR CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 8) POWER CONNECTION CAUTION Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of the faucet and surface mount box and water is turned on. 1.
  • Página 17 Step 9. SURFACe MOUNt BOX - HARDWIRe OpeRAteD - pOWeR Figure 9 CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 9) POWER CONNECTION CAUTION Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of the faucet and surface mount box and water is turned on. 1.
  • Página 18 pASO 9. CAJA De MONtAJe eN SUpeRFICIe - MODeLO QUe FUNCIONA CON eLeCtRICIDAD - CONeXIÓN De ALIMeNtACIÓN Y pUeStA eN FUNCIONAMIeNtO (consulte la Figura 9) CONeXIÓN eLÉCtRICA ATENCIÓN Asegúrese de que se hayan seguido TODOS los pasos anteriores para la instalación del grifo y la caja de montaje en superficie y de que el paso del agua esté...
  • Página 19 Step 10. 8tR tRIM ONLY - BAtteRY OpeRAteD - Figure 11 pOWeR CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 10) POWER CONNECTION CAUTION • Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of the faucet and surface mount box and water is turned on. •...
  • Página 20 pASO 10. SOLO MODeLO CON MOLDURAS 8tR - MODeLO QUe FUNCIONA CON BAteRÍAS - CONeXIÓN De ALIMeNtACIÓN Y pUeStA eN FUNCIONAMIeNtO (consulte la Figura 10) CONeXIÓN eLÉCtRICA ATENCIÓN • Asegúrese de que se hayan seguido TODOS los pasos anteriores para la instalación del grifo y la caja de montaje en superficie y de que el paso del agua esté abierto.
  • Página 21 Step 11. 8tR tRIM ONLY - HARDWIRe OpeRAteD - Figure 11 pOWeR CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 11 & 12) POWER CONNECTION CAUTION • Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of the faucet and surface mount box and water is turned on. •...
  • Página 22 AVIS Figure 12 • La polarité N’A PAS D’IMPORTANCE lorsque vous raccordez les fils du transformateur (SO4 ) au convertisseur filé (M). • Le voyant DEL vert (M-2) du convertisseur filé (M) s’allume lorsqu’il est sous tension. 4. Raccordez les 2 fils de la carte de commande (L-3) au solénoïde (N). AVIS Les marques de polarité...
  • Página 23 MAKING ADJUSTMENTS EFFECTUER DES RÉGLAGES AJUSTES DE CONFIGURACIÓN ADJUSTING SETTINGS (see Figure 13) Figure 13 1. Press and hold the Function Button (FB) until the Function Symbol (FS) appears. 2. Once in the adjustment mode, press and release the Function Button (FB) until the desired Function Symbol (FS) is displayed, see “Driver Board Quick Reference Chart”...
  • Página 24 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES (voir Figure 13) 1. Appuyez sur le bouton de fonction (FB) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le symbole de fonction (FS) apparaisse. 2. Une fois en mode de réglage, appuyez et relâchez le bouton de fonction (FB) jusqu’à ce que le symbole de la fonction (FS) désirée s’affiche, voir le « Tableau de référence rapide de la carte de commande »...
  • Página 25 AJUSTE DE CONFIGURACIÓN (consulte la Figura 13) 1. Mantenga pulsado el botón de función (FB) hasta que aparezca el símbolo de función (FS). 2. Una vez en el modo de ajuste, presione y suelte el botón de función (FB) hasta que aparezca el símbolo de función (FS) deseado. Consulte “Tabla de referencia rápida de la placa de control”...
  • Página 26 REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE REPUESTOS Accessories (Sold Separately) Accessoires (Vendu séparément) Accesorios (se venden por separado) Page 26 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 27 Part No. Item No. N° de Article Pièce Description Descripción Nº de N.º de artículo pieza 063210A 590TF - Spout Assembly 590TF - Ensemble de bec 590TF - Montaje de la salida del agua Laminar Outlet 1.5 gpm (5.7 L/min) Sortie laminaire 1,5 gpm (5,7 L/min) Salida laminar 1.5 gpm (5.7 l/min) 061268A...
  • Página 28 TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ERROR CODES 1. Restart driver board by disconnecting the power connector, wait 10 seconds and reattach. 2. The driver board will go through its normal startup routine. 3. If the faucet IS NOT working properly, first check for error codes by doing the following: 4.
  • Página 29 2 seconds. needs to be detected. setting water run-on function. adjusted. b. Confirm the issue is resolved by restarting the faucet. NOTICE If the issue persists, contact Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada). Page 29 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 30 Vérifiez que le problème est résolu en redémarrant le robinet. Si le problème persiste, communiquez avec le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada). AVIS Page 30 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 31 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Opción De Problema Indicador Causa Solución Alimentación El conector del cable de las baterías no 1. Verifique que el conector del cable de las baterías está correctamente enchufado al está enchufado portabaterías. correctamente al portabaterías 1.
  • Página 32 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO BATTERY STRENGTH INDICATOR (see Figure 14) Figure 14 TO CHECK THE BATTERY STRENGTH: 1. Press and hold Mode button (MB). 2. After 5 seconds the battery strength will be displayed (see Table). INDICATEUR DE CHARGE DES BATTERIES (voir Figure 14) POUR VÉRIFIER L’ÉTAT DE LA BATTERIE : 1.
  • Página 33 Figure 15 SOLENOID FILTER SCREEN CLEANING (see Figure 15) CAUTION When installing the inlet adapter (O) onto the solenoid (N), take care not to damage the threads by cross threading the solenoid. DO NOT over-tighten inlet adapter (O) onto the solenoid (N) to avoid component damage. 1.
  • Página 34 HOSE REPLACEMENT (061466A) (see Figure 17) Figure 17 1. Shut the water supply “OFF” 2. Disconnect polymer braided hose (D) from the 3/8" outlet adapters (O) (or the recessed box outlet fitting). 3. Remove the aerator (E) from the spout body (A). 4.
  • Página 35 SENSOR REPLACEMENT (See Figure 18) Figure 18 1. Disconnect the connector from the sensor (C) from the driver board connector (L-1) remove zip ties as required. 2. Disconnect polymer braided hose (D) from the 3/8" outlet adapters (O) (or the recessed box outlet fitting).
  • Página 36 CLEANING INSTRUCTIONS Delta Commercial products are designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give years of trouble-free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although the finish is extremely durable, it can be DAMAGED by ACIDIC CLEANERS (example - cleaners designed specifically for vitreous china lavatories and water closets), HARSH ABRASIVES or POLISH.
  • Página 37 Changes or modifi cations not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) 2023 Masco Canada Ltd. © For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255069, Rev H Page 37 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 38 Tous changements ou modifi cations non explicitement approuvés par Delta risquent d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) © 2023 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.) 255069, Rev H Page 38 - 39 216378, Rev. C...
  • Página 39 Garantía limitada de los grifos comerciales de Delta® Partes y acabado Limitación de la duración de las garantías implícitas Se garantiza al comprador original que todas las piezas (incluidas las piezas Por favor, tenga en cuenta que algunos estados o provincias (incluyendo a electrónicas que no sean baterías) y acabados de este producto Delta®...