Fuller 56002 Manual De Instrucciones

Mopa a vapor con luz uv
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Customer Service:
The Fuller Brush Company, 860 Kaiser Road, Suite D,
Napa, CA 94558, U.S.A.
Toll Free phone number: (800) 522-0499 & (888) 280-7707
Internet email: [email protected]
Servicio de Atención al Cliente:
The Fuller Brush Company, 860 Kaiser Road, Suite D,
Napa, CA 94558, U.S.A.
Número telefónico gratuito: (800) 522-0499 & (888) 280-7707
Correo electrónico de Internet: [email protected]
We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with our policy of continuous development.
Nos reservamos el derecho de modificar el producto, el embalaje o documentación adjunta en cualquier momento en relación con nuestra política de
desarrollo continuo.
Steam Mop_56002(02608)_US+ES_IM_V1_130516.indb 1
Parts ........................................................................................................................................................1
Important safeguards...............................................................................................................................2
Additional safeguards ..............................................................................................................................3
Steam Mop
Polarized plug .................................................................................................................................. 3
with UV light
Batteries ........................................................................................................................................... 3
Danger of injury ................................................................................................................................ 4
Mopa a Vapor
During use ........................................................................................................................................ 5
Cleaning and care ............................................................................................................................ 5
con Luz UV
Operation .................................................................................................................................................6
Before first use ................................................................................................................................. 6
Instruction Manual
Inserting and removing batteries ..................................................................................................... 6
Manual de Instrucciones
Filling the water reservoir ................................................................................................................. 6
Hand held steam cleaner ................................................................................................................. 7
Model No./Modelo nº: 56002
Floor steam cleaner ......................................................................................................................... 8
Cleaning ................................................................................................................................................10
Limescale filter ............................................................................................................................... 10
Storage ........................................................................................................................................... 10
Disposal ................................................................................................................................................. 11
Troubleshooting ..................................................................................................................................... 11
Technical data........................................................................................................................................ 11
Medidas de seguridad importantes .......................................................................................................12
Medidas adicionales ..............................................................................................................................14
Enchufe polarizado ........................................................................................................................ 14
Baterías .......................................................................................................................................... 14
Uso previsto ................................................................................................................................... 14
Peligro de lesión ............................................................................................................................ 15
Limpieza y cuidado ....................................................................................................................... 16
Partes ....................................................................................................................................................17
Funcionamiento .....................................................................................................................................18
Antes del primer uso ...................................................................................................................... 18
Inserción y extracción de las baterías .......................................................................................... 18
Llenar el depósito de agua ............................................................................................................ 18
Limpiador a vapor manual ............................................................................................................. 19
Limpiador a vapor de piso ............................................................................................................. 21
Limpieza ................................................................................................................................................23
Filtro antical ................................................................................................................................... 23
Almacenamiento ............................................................................................................................ 23
Eliminación ............................................................................................................................................24
Solución de problemas ..........................................................................................................................24
Datos téchnicos .....................................................................................................................................24
DE
GB
TABLE OF CONTENTS
ÍNDICE
US
ES
5/16/13 5:12 PM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fuller 56002

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Inserción y extracción de las baterías ..................18 Customer Service: Llenar el depósito de agua ......................18 The Fuller Brush Company, 860 Kaiser Road, Suite D, Limpiador a vapor manual ......................19 Napa, CA 94558, U.S.A. Toll Free phone number: (800) 522-0499 & (888) 280-7707 Limpiador a vapor de piso ......................
  • Página 2: Parts

    Congratulations on the purchase of the Steam Mop with UV light. We understand that a clean and organized home is important for a happy, healthy life for you, your family and friends. At Fuller, we strive to help you achieve this goal. IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: Shortly after use the used attachment may still be very hot. Therefore wait for a few minutes until it has completely cooled down before detaching the attachment. Always let the appliance cool down completely before adding or removing water, cleaning or storage.
  • Página 4: Danger Of Injury

    ADDITIONAL SAFEGUARDS Intended use • Only use this appliance in dry indoor rooms. Do not use outdoors. • This appliance is for household use only and is not intended for commercial application. Use this appliance only as described in these instructions. Any other use is deemed to be improper.
  • Página 5: During Use

    ADDITIONAL SAFEGUARDS • Disconnect the appliance from the wall outlet: - before removing/changing attachments - before refilling/emptying the water reservoir - before cleaning the appliance - when the appliance is not in use. • Always pull the plug and never the power cord. •...
  • Página 6: Operation

    OPERATION Before first use • Carefully remove the appliance and its accessories from the packaging. • Check package contents for completeness and damage. Do not use the appliance if package content is incomplete or appears damaged. Return it to the retailer immediately (see chapter “PARTS”).
  • Página 7: Hand Held Steam Cleaner

    OPERATION Using the appliance This appliance can be used as a hand held steam cleaner or a floor steam cleaner. CAUTION: Never direct steam at people, animals or plants. Danger of burns! Never direct steam at cables, appliances or electrical components, such as ovens, fridges, switches and lights.
  • Página 8: Floor Steam Cleaner

    OPERATION 1. If necessary, remove the steam generator (3) from the floor cleaner housing (14) by pushing the release button (2) upwards and pulling the steam generator (3) forward and 2. Select the required attachment. When using the brush (24), spatula (26), round brush (25) and nozzle attachment (27), please ensure the adapter attachment (28) is also being used.
  • Página 9 OPERATION 1. Place the steam generator (3) in the floor cleaner housing (14). First insert the steam outlet nozzle (3a) into the receptacle (14a). Once in place, push the top of the steam generator (3) into the frame. A “click” indicates the steam generator (3) is securely and correctly fitted to the floor cleaner housing (14).
  • Página 10: Cleaning

    CLEANING Clean the product after every use to ensure a long appliance lifecycle. CAUTION: Always remove the plug (15) from the wall outlet. Always allow the appliance to cool down completely. Do not immerse any part of the appliance in water or other liquids. Do not rinse any part of the appliance under running water.
  • Página 11: Disposal

    - Is the water reservoir empty? Refill the water reservoir (see the chapter “OPERATION”, section “Filling the water reservoir”). TECHNICAL DATA Model: 56002 Input steam mop: 120 V ~, 60 Hz, 12 A Input UV lamp: 4.5 V (3 x 1.5 V, batteries AA type)
  • Página 12: Medidas De Seguridad Importantes

    Enhorabuena por la adquisición de la Mopa a Vapor con Luz UV. Comprendemos que un hogar limpio y organizado es importante para una vida feliz, saludable para usted, su familia y amigos. En Fuller nos esforzamos por ayudarle a lograr este objetivo. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de...
  • Página 13 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: ¡Superficie caliente, peligro de quemaduras/escaldaduras! Evite el contacto. Durante su uso, sólo opere el aparato a través de sus controles y botones. No toque el pie de limpieza, el paño de limpieza, los accesorios u otras partes que entran en contacto con el vapor durante el uso o inmediatamente después de su uso.
  • Página 14: Medidas Adicionales

    MEDIDAS ADICIONALES • Sólo para uso doméstico! Enchufe polarizado • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, se ha previsto que este enchufe quepa en un enchufe hembra en una sola posición.
  • Página 15: Peligro De Lesión

    MEDIDAS ADICIONALES • Este aparato sólo debe ser utilizado para el uso previsto. No se aceptará responsabilidad alguna por los daños resultantes del uso indebido o incumplimiento de estas instrucciones. • No deje el artefacto sin supervisión si está conectado a un enchufe. Peligro de lesión ADVERTENCIA: ¡Riesgo de asfixia! Los materiales de embalaje no son juguetes.
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado

    MEDIDAS ADICIONALES • No use nunca el aparato sin agua. Asegúrese siempre de que la tapa del depósito de agua esté firmemente atornillada en su lugar y que el depósito de agua esté bloqueado en su lugar. No desenrosque la tapa del depósito de agua durante el uso. •...
  • Página 17: Partes

    PARTES Botón de liberación (articulación) 17. Mango de carcasa de limpiador de piso 18. Botón de liberación de vapor (caja del Botón de liberación (generador de vapor) Generador de vapor de una boquilla de limpiador de piso) salida de vapor 19.
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso • Retire con cuidado el aparato y sus accesorios del embalaje. • Revise si el contenido del paquete está completo y no tiene daños.No utilice el aparato si el contenido del paquete está incompleto o parece estar dañado.Lleve a la tienda de inmediato (véase el capítulo “PARTES”).
  • Página 19: Limpiador A Vapor Manual

    FUNCIONAMIENTO Uso del artefacto Este aparato se puede utilizar como limpiador de vapor manual o como limpiador de vapor de piso. ADVERTENCIA: Nunca dirija el vapor a la gente, animales o plantas. ¡Peligro de quemaduras! Nunca dirija el vapor a cables, aparatos y componentes eléctricos, tales como hornos, frigoríficos, interruptores y luces.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO 1. Si es necesario, retire el generador de vapor (3) de la caja del limpiador de piso (14) presionando el botón de liberación (2) hacia arriba y tirando del generador de vapor (3) hacia adelante y hacia arriba. 2. Seleccione accesorio deseado.
  • Página 21: Limpiador A Vapor De Piso

    FUNCIONAMIENTO 4. Coloque el conector seleccionado en la pequeña boquilla del accesorio adaptador (28), alineando la flecha que se encuentra en el conector seleccionado con la muesca de la unión del adaptador (28). Una vez alineado, empuje el conector seleccionado al conector del adaptador (28) en la medida de lo posible, a continuación, gire el accesorio seleccionado 90 °...
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el generador de vapor (3) en la caja del limpiador a vapor de piso (14). Primero inserte la boquilla de salida de vapor (3a) en el receptáculo (14a). Una vez en su lugar, empuje la parte superior del generador de vapor (3) hacia el marco.
  • Página 23: Limpieza

    LIMPIEZA Limpie el producto después de cada uso para asegurar una larga vida útil. ADVERTENCIA: Siempre quite el conector (15) de la toma de corriente. Siempre deje que el aparato se enfríe completamente. No sumerja ninguna parte del aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 24: Eliminación

    - ¿El depósito de agua está vacío? Vuelva a llenar el depósito de agua (consulte el capítulo “FUNCIONAMIENTO”, sección “Llenado del depósito de agua”). DATOS TÉCHNICOS Modelo: 56002 Entrada mopa de vapor: 120 V ~, 60 Hz, 12 A Entrada de la lámpara UV: 4.5 V (3 baterías de 1,5 V, tipo AA)

Tabla de contenido