Wild Country ROPEMAN 4 Manual Del Usuario página 26

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
: Kierunek używania produktu
EN 567:2013: Norma, z którą zgodny jest produkt
EN 12841:2006: Norma, z którą zgodny jest produkt
UIAA: Jest to potwierdzenie, że produkt ten został wytworzony zgodnie z normą UIAA.
Maksymalne obciążenie 120 kg: Nominalne obciążenie maksymalne
: Potwierdza zgodność z rozporządzeniem (UE) 2016/425
2008: Jednostka notyfikowana przeprowadzająca badanie typu UE (moduł B)/ Jednostka
notyfikowana kontrolująca produkcję (moduł C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32013 Longarone (Belluno) Italy
: Spełnia wymogi rozporządzenia (UE) 2016/425, wprowadzonego do ustawodawstwa
Wielkiej Brytanii
8503: Zatwierdzony organ wykonujący badanie typu UK (Moduł B)/ Jednostka notyfikowa-
na kontrolująca produkcję (Moduł C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
xxA mmyy: Informacje na temat identyfikacji
xx: Indeks (Odnośnik do obecnego rysunku)
A: Partia produkcyjna
(A = pierwsza partia miesiąca produkcji)
mm: Miesiąc produkcji (01 = styczeń)
yy: Rok produkcji (13 = 2013)
PUSH: wskazuje kierunek nacisku w celu zaciśnięcia liny na osi.
TROPHYLINE: Marka jednego z klientów Wild Country
: Piktogram informujący o konieczności zapoznania się z instrukcją.
WILD COUNTRY - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marka, nazwa i adres producenta
Importer:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GWARANCJA
Wild Country – Oberalp S.P.A. udziela gwarancji na wszystkie swoje nowe produkty.
Objęte są nią wady fabryczne lub materiałowe, chyba że produkt został zużyty, był
niewłaściwie używany lub nadużywany, co stwierdzamy na podstawie naszych badań.
Niniejsza gwarancja stanowi dodatek do ustawowych praw konsumenta, które pozostają
nienaruszone. Wild Country – Oberalp S.P.A. zastrzega sobie prawo do zmiany wzornic-
twa i specyfikacji produktów opisanych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiado-
mienia. Wszystkie wymienione specyfikacje dotyczące wagi, wymiarów i rozmiarów są
wartościami nominalnymi.
H PRZEGLĄD OKRESOWY
Bezpieczeństwo użytkowników zależy od sprawności, nienaruszalności i trwałości
sprzętu. Regularne przeglądy urządzenia są wymagane nie rzadziej niż raz na 12 mie-
sięcy i muszą być przeprowadzone przez producenta, kompetentną osobę upoważnioną
przez producenta lub osobę kompetentną zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepi-
sami dotyczącymi przeglądu ŚOI. Przeprowadzanie przeglądów okresowych nie zwalnia
użytkownika od obowiązku sprawdzania urządzenia przed, podczas i po każdym użyciu
lub ze zgłoszenia wniosku o nadzwyczajny przegląd okresowy w przypadku wyjątkowych
wydarzeń lub wystąpienia wątpliwości odnośnie poprawnego funkcjonowania urządzenia.
Przeglądy muszą być przeprowadzane z większą częstotliwością w przypadku użytkowa-
nia urządzenia przez więcej niż jedną osobę, w zależności od intensywności użytkowania
lub jeśli urządzenie narażone jest na intensywne zużywanie. Informacje o urządzeniu i
wyniki przeglądu muszą zostać udokumentowane na karcie identyfikacyjnej urządzenia
i karcie okresowego przeglądu urządzenia. Instrukcję użytkowania i wszelkie dodatkowe
dokumenty należy zachować na cały okres przydatności do użycia urządzenia. W przy-
padku braku dokumentów ukazujących informacje o urządzeniu i wyniki przeglądów, lub
jeśli są one nieczytelne, należy zaprzestać użytkowania urządzenia.
Nie należy usuwać etykiet oraz oznakowań i należy upewnić się, że są one czytelne
również po użyciu urządzenia.
UWAGA : Należy dokładnie sprawdzić produkt przed, podczas i po każdym użytkowaniu,
aby upewnić się, że jest w pełni sprawny i prawidłowo funkcjonuje przed każdym użyciem.
Należy upewnić się, że na żadnym elemencie nie występują pęknięcia, przecięcia, nacię-
cia, deformacje, ostre krawędzie, nienaturalne zmiany koloru, korozja i utlenienia;
Należy sprawdzić, że krzywka (D) nie ma znaków zużycia;
Należy upewnić się, że ruchoma okładzina boczna (B) obraca się płynnie i poprawnie się blokuje;
Należy upewnić się, że krzywka (D) poprawnie się zatrzaskuje i podczas zwolnienia,
powoli automatycznie wraca do swojej pozycji;
Należy upewnić się, że bolec (G) jest w odpowiednim ułożeniu;
Należy upewnić się, że w lukach nie znajduje się brud, szczególnie pomiędzy krzywką (D)
a dwiema okładzinami bocznymi (A i B).
W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek defektu z powyżej wymienionych, należy
natychmiast zaprzestać użytkowania produktu. Jeśli urządzenie zostało narażone na
poważny upadek lub obciążenie, należy zaprzestać użytkowania produktu.
I KARTA IDENTYFIKACYJNA URZĄDZENIA
1.  Znak towarowy producenta/2.  Adres producenta/3.  Produkt/4.  Model/5.  Kod
partii/6.  Miesiąc i rok produkcji/7.  Data zakupu/8.  Data pierwszego uży-
cia/9. Użytkownik/10. Dane użytkownika (adres, nr telefonu itp.)/11. Uwagi (np. częstotli-
wość użytkowania, konserwacja itp.)
J KARTA OKRESOWEGO PRZEGLĄDU URZĄDZENIA
Numer przeglądu/Data przeglądu/Imię i nazwisko oraz podpis osoby dokonującej przeglą-
du/Komentarze/Wynik przeglądu (W porządku/Nie w porządku)/Data kolejnego przeglądu
loading

Este manual también es adecuado para:

40-0000006000