Siemens CB774G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens CB774G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens CB774G1 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CB774G1.1
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
loading

Resumen de contenidos para Siemens CB774G1 1 Serie

  • Página 1 Horno empotrado CB774G1.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones MANUAL DE USUARIO de seguridad. Seguridad ............  2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........  5 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro ..  6 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
  • Página 4 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- eléctrica! xiarse. Las reparaciones inadecuadas son peligro- ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- sas. cance de los niños. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de graves para la salud! quemaduras! El aparato alcanza temperaturas muy eleva- El interior del aparato alcanza temperaturas das durante la función de limpieza. El recubri- muy elevadas durante la función de limpieza. miento antiadherente de bandejas y moldes ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro El jugo que gotea de la bandeja de horno produce La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- manchas difíciles de eliminar. za la puerta del aparato como asiento o superficie de No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas almacenamiento.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Símbolo Interpretación La puerta del aparato está bloqueada Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas por la función de limpieza o por el se- las funciones del aparato y recibir información sobre el guro para niños.
  • Página 8 es Modos de funcionamiento Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- 4.3 Teclas piarlas. Seleccionar distintas funciones directamente con las → "Rejillas", Página 27 teclas. Tecla Función Conectar o desconectar el aparato. → "Manejo básico", Página 12 Iniciar o interrumpir el funcionamiento. → "Manejo básico", Página 12 Retroceder un ajuste. Seleccionar el reloj avisador.
  • Página 9 Modos de funcionamiento es Home Connect Modo de Aplicación Con Home Connect, es posible conectar el horno con funciona- un terminal móvil para poder controlarlo a distancia y miento utilizar la gama completa de funciones del aparato. Limpieza Seleccionar la función de limpieza para En función del tipo de aparato, hay diversas funciones el compartimento de cocción.
  • Página 10 es Accesorios Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Cocción a baja tem- 70-120 °C Cocinar suave y lentamente trozos de carne asados y tiernos en peratura recipientes sin tapa. A baja temperatura, el calor se emite de forma homogénea des- de las resistencias inferior y superior.
  • Página 11 Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Introducir completamente el accesorio de manera Los accesorios son específicos del aparato. Para la que no toque la puerta del aparato.
  • Página 12 es Manejo básico Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con agua y jabón o un cepillo blando. 8  Manejo básico Cuando el alimento esté listo, apagar el aparato 8.1 Conectar el aparato ‒ ⁠ . Encender el aparato con  ⁠ . ▶...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es → "Funciones de programación del tiempo", 8.8 Empleo del modo Sabbat Página 13 Si se desea utilizar el aparato en el modo Sabbat, utili- Ajustar la hora a la que debe detenerse el funciona- zar las funciones de programación del tiempo y modifi- miento con "Finalización".
  • Página 14 es Platos ¡ Para que el alimento no se estropee, no debe per- Pulsar "Iniciar". manecer demasiado tiempo en el compartimento de cocción. 9.3 Ajustar el reloj avisador Requisitos El reloj avisador funciona independientemente del fun- ¡ Debe haberse programado un tipo de funcionamien- cionamiento.
  • Página 15 Platos es Nota: El resultado de la cocción viene determinado por ¡ Pork Roast joint - estilo británico la calidad y la composición de los alimentos. Utilizar ¡ Pork Belly - estilo británico preferentemente alimentos frescos a temperatura del ¡ Rosbif, poco hecho frigorífico.
  • Página 16 es Favoritos 11  Favoritos Los ajustes se pueden almacenar en la sección de fa- 11.2 Seleccionar favoritos voritos para volver a utilizarlos. Si se han guardado ajustes favoritos, se pueden selec- Nota: Según el tipo de aparato/versión de software, cionar al ajustar el funcionamiento. puede ser necesario descargar primero esta función Pulsar "Favoritos".
  • Página 17 Home Connect es Tono Selección Personaliza- Selección ción Tono de teclas ¡ Act. ¡ Desactivado Tiempo de ¡ Indicadores cocción trans- ¡ No mostrar Tono de aviso ¡ Duración muy breve currido ¡ Duración breve Platos ¡ Todos ¡ Duración media ¡ Sin carne de cerdo ¡...
  • Página 18 es Home Connect Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- 14.1 Configurar Home Connect guiente código QR. Requisitos ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- cendido. ¡ Se cuenta con un dispositivo móvil (p. ej., un teléfo- no inteligente) con una versión actual del sistema operativo iOS o Android.
  • Página 19 Home Connect es tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 14.3 Manejar el aparato con la aplicación túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Home Connect ción mediante la aplicación Home Connect. Con la aplicación Home Connect, es posible ajustar y Notas utilizar el aparato a distancia.
  • Página 20 es Cuidados y limpieza 15  Cuidados y limpieza No utilizar estropajos o esponjas duros. Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ No utilizar limpiadores especiales para limpieza en su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse ▶ caliente. con cuidado. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté...
  • Página 21 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 22 es Función de limpieza "Pirólisis activeClean" 16  Función de limpieza "Pirólisis activeClean" Con la función de limpieza "Pirólisis activeClean" 16.2 Ajustar la función de limpieza limpia el compartimento de cocción de forma casi au- Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté tomática.
  • Página 23 Asistente de limpieza "humidClean" es Cancelar la función de limpieza Eliminar los depósitos blancos con zumo de limón. Nota: Pueden aparecer depósitos blancos sobre las Una vez iniciado el programa, ya no se puede detener superficies esmaltadas debido a una suciedad ex- ni modificar la función de limpieza.
  • Página 24 es Función secado 18  Función secado Para utilizar la función "Función secado", ajustar ¡ATENCIÓN! ‒ "Función secado". La presencia de agua en la base del compartimento → "Ajustar el secado", Página 24 de cocción mientras el aparato está funcionando a temperaturas superiores a 120 °C provoca daños en Ajustar el secado el esmalte.
  • Página 25 Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  . Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a recha de la puerta con ambas manos para compro- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta arriba ...
  • Página 26 es Puerta del aparato Limpiar la cubierta de la puerta. ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! → "Productos de limpieza adecuados", Página 20 Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Aflojar los tornillos izquierdo y derecho de la puerta puede fracturarse. del aparato y retirarlos.
  • Página 27 Rejillas es Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
  • Página 28 es Solucionar pequeñas averías 21  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 29 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta del aparato El seguro para niños bloquea la puerta del aparato. no se puede abrir. Desactive el seguro para niños con el sensor  ▶ → "Seguro para niños", Página 16 Se puede desactivar el bloqueo en los ajustes básicos. → "Ajustes básicos", Página 16 Home Connect no Hay diferentes causas posibles.
  • Página 30 es Eliminación Para evitar daños, poner un paño de cocina en el Colocar y presionar firmemente en el enchufe la compartimento de cocción. lámpara halógena. Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la Atención a la posición de los pines. izquierda  ⁠ . En función del tipo de aparato, el cristal protector Extraer la lámpara halógena sin girar ...
  • Página 31 Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 32 es Así funciona ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. 26.2 Indicaciones de preparación para ¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados. hornear ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- ¡ Para hornear pasteles, repostería o pan, los moldes piente seleccionado.
  • Página 33 Así funciona es ¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje. 26.5 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos...
  • Página 34 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 9 Asado de cerdo sin corteza, Recipiente sin tapa 180-190 120-140 p. ej., cuello, 1,5 kg Filete de ternera, al punto, 1 kg Parrilla 210-220 40-50...
  • Página 35 Así funciona es Objetivo Consejo Objetivo Consejo Si se desea cocinar ¡ Introducir la pechuga de pa- Si se desea servir la ¡ Calentar la fuente en la que a baja temperatura to fría en una sartén. carne cocinada a se va a servir. una pechuga de pa- ¡...
  • Página 36 es Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 160-170 25-35 Ø 26 cm Precalentar el aparato 5 minutos. No utilizar la función de calentamiento rápido. Precalentar el aparato.
  • Página 37 Instrucciones de montaje es 27.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
  • Página 38 es Instrucciones de montaje Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica Tener en cuenta las diferentes indicaciones nacionales de montaje de la placa de cocción. ¡...
  • Página 39 Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de 27.9 Montar el aparato conexión suministrado. Introducir el aparato por completo y centrarlo. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo.
  • Página 40 es Instrucciones de montaje Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 27.11 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
  • Página 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001646653* 9001646653 (030315)