Siemens CB635GN Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens CB635GN Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens CB635GN Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CB635GN.3
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CB635GN Serie

  • Página 1 Horno empotrado CB635GN.3 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado Si se introduce agua al compartimento de pueden arder. cocción puede generarse vapor de agua ca- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar liente. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 4: Lámpara Halógena

    es Evitar daños materiales ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con Si los niños encuentran piezas de tamaño re- una superficie agrietada o rota. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la xiarse.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es Utilizar la bandeja universal más profunda cuando No poner nunca en marcha el aparato con la junta ▶ ▶ sea posible. dañada o sin ella. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili- compartimento de cocción mientras este esté...
  • Página 6: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
  • Página 7: Compartimento De Cocción

    Familiarizándose con el aparato es Línea de progreso 4.5 Compartimento de cocción La línea aparece en el panel indicador bajo el valor co- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- rrespondiente en cada momento. namiento del aparato. La línea de progreso permite comprobar hasta qué Rejillas punto se ha calentado el aparato.
  • Página 8: Modos De Funcionamiento

    es Modos de funcionamiento Puerta del aparato ¡ATENCIÓN! Si se abre la puerta del aparato durante el funciona- No obstruir la abertura de ventilación de encima de la miento, este se detiene. Cuando la puerta del aparato puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. se cierra, el funcionamiento se reanuda automática- Mantener libre las rendijas de ventilación.
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Calor superior/infe- 30 - 300 °C Preparar los alimentos seleccionados con cuidado. rior eco El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC.
  • Página 10: Función De Encaje

    es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean al asar a la parrilla (la grasa, por ejemplo).
  • Página 11: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    El sensor se enciende en color azul. ‒ 8.3 Iniciar el funcionamiento a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse. A continuación, aparecen un tipo de calentamiento Iniciar el funcionamiento con ⁠ .
  • Página 12: Ajustar El Modo De Funcionamiento

    es Calentamiento rápido Pulsar para que el funcionamiento conti- Cuando la comida esté lista, apagar el aparato con ‒ núe. ⁠ . Para cancelar el funcionamiento, pulsar ⁠ . Consejo: El tipo de calentamiento adecuado para el alimento en cuestión puede encontrarse en la descrip- a El funcionamiento se ha interrumpido y se han res- ción de los tipos de calentamiento.
  • Página 13: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es 10  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Pulsar ⁠ . con las que puede controlarse el funcionamiento. Restablecer el tiempo del temporizador a cero con el mando giratorio. Pulsar ...
  • Página 14: Ajustar El Tiempo De Finalización

    es Platos Pulsar para apagar la señal antes de tiempo. 10.4 Ajustar el tiempo de finalización ‒ Para volver a ajustar una duración, pulsar ‒ Se puede retrasar el tiempo de finalización del tiempo ajustarla con el mando giratorio. de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. Iniciar con para que el funcionamiento ‒...
  • Página 15: Ajustar El Plato

    Seguro para niños es ¡ Pierna de cordero sin hueso, medio hecha a Cuando el plato está listo, suena una señal. El hor- ¡ Asado de carne picada fresca no deja de calentar. Si la duración ha transcurrido: ¡ Gulasch ¡ Rollitos de ternera Pulsar para apagar la señal antes de ‒...
  • Página 16: Ajuste Sabbat

    es Ajuste Sabbat 13  Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Ajustar el tipo de calentamiento Ajuste Sabbat  ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se con el mando giratorio. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor Pulsar ...
  • Página 17: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 15  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 18: Limpiar El Aparato

    es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los puerta poco de jabón restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 19: Limpiar Las Superficies Autolimpiables Del Compartimento De Cocción

    Asistente de limpieza humidClean es En algunas superficies pueden utilizarse otros Retirar los accesorios y los recipientes del interior ‒ productos de limpieza. del horno. → "Productos de limpieza adecuados", Desenganchar las rejillas y retirarlas del comparti- Página 17 mento de cocción. Secar con un paño suave. → "Rejillas", Página 23 Eliminar la suciedad persistente con agua con un poco de jabón y un paño suave:...
  • Página 20: Puerta Del Aparato

    es Puerta del aparato Abrir la puerta del horno y recoger los restos de Eliminar los restos de cal con un paño empapado agua con una bayeta absorbente. en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- paño suave, también por debajo de la junta de la perficies lisas del compartimento de cocción.
  • Página 21: Extraer Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato. Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la puerta. 17.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
  • Página 22 es Puerta del aparato Colocar el borde de condensación en posición verti- Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda cal en la sujeción y girarlo hacia abajo. y derecha  ⁠ . Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quierda y derecha ⁠...
  • Página 23: Rejillas

    Rejillas es 18  Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de Limpiar la rejilla. cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de- → "Productos de limpieza", Página 17 sengancharse. 18.2 Enganchar las rejillas 18.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 24: Cambiar La Bombilla Del Horno

    Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-ho- me.bsh-group.com . lizar solo estas lámparas. Tocar la lámpara halógena 19.2 Cambiar la bombilla del horno nueva solo con un paño seco y limpio.
  • Página 25: Eliminación

    Eliminación es Los niños pequeños (menores de 8 años) deben ▶ Extraer la lámpara halógena sin girar  ⁠ . mantenerse alejados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas tienen tensión eléctrica. Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el ▶...
  • Página 26: Así Funciona

    es Así funciona 22  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como 22.3 Indicaciones de preparación para asar, los mejores accesorios y recipientes para diferentes estofar y asar al grill alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ Los ajustes recomendados se aplican a alimentos adaptándolas al aparato.
  • Página 27: Preparar Productos Ultracongelados

    Así funciona es ¡ Asar al grill alimentos con peso y grosor similares. 22.4 Preparar productos ultracongelados Las piezas se doran de forma homogénea y quedan ¡ No utilizar alimentos ultracongelados cubiertos de jugosas. hielo. ¡ Colocar los alimentos directamente sobre la parrilla. ¡...
  • Página 28 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Pizza, fresca, base fina, en molde Bandeja para pizza 210 - 230 20 - 30 para pizza Quiche Molde para tartas 190 - 210 30 - 45 Hojalata negra...
  • Página 29: Tipos De Preparación Especiales Y Otras Aplicaciones

    Así funciona es Requisito: El compartimento de cocción está frío. 22.7 Tipos de preparación especiales y otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 1 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
  • Página 30: Comidas Normalizadas

    es Instrucciones de montaje 22.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- ¡...
  • Página 31: Indicaciones De Montaje Generales

    Instrucciones de montaje es  23.1 Indicaciones de montaje generales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Tener en cuenta las presentes indicaciones Es peligroso utilizar cables de conexión de antes de comenzar con la instalación del apa- red prolongados y adaptadores no autoriza- rato. dos. ¡ Solo una instalación profesional de confor- ▶...
  • Página 32: Montaje Debajo De Una Placa De Cocción

    es Instrucciones de montaje 23.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). En función de la separación mínima requerida se de- termina el grosor mínimo de la encimera ⁠...
  • Página 33: Desmontar El Aparato

    Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de Atornillar el aparato. conexión suministrado. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 36 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001614944* 9001614944 (010309)

Este manual también es adecuado para:

Cb635gns3

Tabla de contenido