Siemens CB675GB.1 Instrucciones De Uso
Siemens CB675GB.1 Instrucciones De Uso

Siemens CB675GB.1 Instrucciones De Uso

Horno empotrado
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CB675GB.1
es Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens CB675GB.1

  • Página 1 Horno empotrado CB675GB.1 es Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Uso correcto del aparato....4 Ajuste Sabbat .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, exclusivamente en espacios cerrados. accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Este aparato está previsto para ser utilizado a www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. En general t e s e g u r i d a d i m p o r t a n I n d i c a c i o n e s d e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas magnetismo! ■ muy elevadas durante la función de En el panel de mando o en los propios limpieza. No abrir nunca la puerta del mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente En general C a u s a s d e l o s d a ñ ¡Atención! Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos En este capítulo se describen los mensajes y mandos. táctiles y un mando giratorio. La pantalla muestra los a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 9: Pantalla De Visualización

    Presentación del aparato Pantalla de visualización Control de calen- El control de calentamiento indica la subida de tamiento temperatura en el interior del aparato. Cuando La pantalla está estructurada de forma que los datos todas las líneas estén completas, es el momento puedan leerse de un solo vistazo.
  • Página 10: Más Información

    Presentación del aparato Grill con aire caliente 30-300 °C Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente. El ventilador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos. Grill, superficie amplia Niveles de grill: Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios Función de encaje _Accesorios Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden fijados. La función de encaje evita que los El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso tienen que introducirse correctamente en el interior del correcto.
  • Página 12: Accesorios Especiales

    Accesorios Accesorios especiales Bandeja de vidrio HZ86S000 Para asados grandes, pasteles jugosos y gratina- Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios dos. especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Sistema de extracción de 1 nivel HZ638178 Internet se presenta una amplia oferta de accesorios Los rieles de extracción en la altura 1 permiten...
  • Página 13: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso En el capítulo siguiente se explica cómo programar el KAntes del primer uso tipo de calentamiento y la temperatura. Transcurrida la duración indicada, apagar el aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez deben con on/off. u s o A n t e s d e l p r i m e r realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Manejo Del Aparato

    El on/off situado sobre la tecla se ilumina en azul. Ejemplo: calor superior e inferior a 180 °C En la pantalla se muestra el logotipo de Siemens y a continuación un tipo de calentamiento y una Modificar el tipo de calentamiento con el mando temperatura.
  • Página 15: Calentamiento Rápido

    Funciones de programación del tiempo Calentamiento rápido OFunciones de La tecla c sirve para calentar el interior del aparato de programación del tiempo forma muy rápida. El calentamiento rápido no es compatible con todos los tipos de calentamiento. El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. r a m a c i ó...
  • Página 16: Duración

    Funciones de programación del tiempo embargo, se preferiría que la cocción finalizara a las Modificación del tiempo del reloj avisador 12:45 h. Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla 0 y modificar seguidamente el tiempo del reloj avisador Pulsando la flecha ¿, avanzar hasta «y Fin de con el mando giratorio.
  • Página 17: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos El aparato está equipado con un seguro para niños Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 18: Modificación De La Hora

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Desconexión automática Recomendado del ventilador Mínimo Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración A j u s t e S a b b a t Sistema de extracción No equipado de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin Equipado necesidad de encender o apagar el aparato.
  • Página 19: Función De Limpieza

    Función de limpieza .Función de limpieza Advertencia ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado ■ El modo de funcionamiento "Autolimpieza" limpia el pueden incendiarse durante la función de limpieza. e z a F u n c i ó n d e l i m p i interior del aparato sin esfuerzo.
  • Página 20: Después De La Función De Limpieza

    Productos de limpieza La limpieza puede realizarse durante la noche DProductos de limpieza En el capítulo "Funciones de tiempo" se explica cómo posponer la hora de finalización. De esta forma, se El aparato mantendrá durante mucho tiempo su puede usar el horno durante el día en cualquier P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y...
  • Página 21: Mantener Limpio El Aparato

    Productos de limpieza Notas Panel de mando Agua caliente con jabón: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en ■ Limpiar con una bayeta y secar con un paño el frontal del aparato debido a los diferentes suave. materiales como el vidrio, plástico o metal. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, ■...
  • Página 22: Rejillas

    Rejillas Montaje de las rejillas pRejillas Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha.Observar que las barras curvadas de ambas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su rejillas se encuentran delante. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 23: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 24: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Limpiar la lámina de acero inoxidable En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos Nota: insertada en la cubierta con un producto limpiador sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta Sujetar el cristal firmemente con una mano.
  • Página 25: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se 3¿Qué hacer en caso de oiga que ha encajado (figura Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar avería? el paño de cocina. Volver a enroscar los dos tornillos, derecho e izquierdo.
  • Página 26: Sustitución De La Lámpara Del Techo Del Interior Del

    Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é...
  • Página 27: Platos

    Platos Ajustar el plato PPlatos El equipo guía al usuario durante todo el proceso de ajuste del plato seleccionado. Pulsar siempre en la Con el modo de funcionamiento "Platos" se pueden flecha ¿. P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona automáticamente la mayoría de los ajustes.
  • Página 28: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en dos niveles JSometidos a un riguroso Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno control en nuestro estudio al mismo tiempo no tienen por qué...
  • Página 29 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea hornear recetas propias, tomar como grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por referencia la repostería similar que figura en la tabla. En ciento de energía. el apartado "Consejos prácticos para pasteles y Tipos calentam.
  • Página 30 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Magdalenas, 2 niveles Bandeja-moldes de magdalenas 150-170* 20-30 Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 160-170 30-40 Pastel de hojaldre...
  • Página 31: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 32: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para preparar determinados alimentos es necesario grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. Con ciento de energía. algunos alimentos se consiguen mejores resultados al ¡Atención! hornearlos en varios pasos.
  • Página 33 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el Los productos ultracongelados están precocidos en mismo momento. parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá Bandeja universal: altura 3 incluso después del horneado.
  • Página 34: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Minipizza** Bandeja universal Pastel picante y quiche Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 170-190 50-60 Quiche...
  • Página 35: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Gratinado, picante, con ingredientes cocidos Molde para gratinar 200-220 35-55 Gratinados dulces Molde para gratinar...
  • Página 36: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por Consejos ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de ■ reducen unos minutos si se precalienta el horno.
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina sedimento del asado obtenido se puede preparar una El líquido del recipiente se va evaporando durante el salsa. Además, de este modo se genera menos humo, asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea mientras que el compartimento de cocción se mantiene necesario.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En el apartado "Consejos prácticos para asar, estofar y grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por asar al grill" se encuentra más información como anexo ciento de energía. de la tabla de ajustes.
  • Página 39: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina La corteza es demasiado fina. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción. El asado tiene buen aspecto, pero la La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario. salsa se ha quemado.
  • Página 40: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el Retirar los accesorios no utilizados del interior del pescado menor debe ser la temperatura y mayor el compartimento de cocción. Esto permite obtener un tiempo de cocción.
  • Página 41: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea preparar recetas propias, tomar como Tipos calentam. utilizados: referencia los platos similares que figuran en la tabla. : Aire caliente 4D ■ ( Grill, superficie amplia ■ , Función coolStart ■...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina hecho de esmalte, vidrio resistente al calor o recubierto composición de la masa. Por este motivo se indican los de aluminio fundido a presión resulta más adecuado. rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos.
  • Página 43: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p.ej. trucha Recipiente tapado 190-210 25-35 Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p.ej.
  • Página 44: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Tiempo inserción lentam. sofrito en ra en °C de coc- min. ción, min Pechuga de pato, 400 g Recipiente abierto 45-60 Filete de pechuga de pollo, 200 g Recipiente abierto 45-60...
  • Página 45: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para deshidratar utilizar las siguientes alturas de madurez y espesor de los alimentos a deshidratar. inserción: Cuanto más tiempo se dejen secar los alimentos 1 parrilla: altura 2 deshidratados, mejor se conservarán. Cuanto más fino ■...
  • Página 46: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de Ajustes recomendados que en el interior de los tarros se han formado Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes burbujas.
  • Página 47: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Las piezas congeladas planas o en porciones Consejo: se descongelan más rápidamente que las congeladas Para la descongelación de frutas, verduras y pasteles en bloque. ultracongelados, utilizar el tipo de calentamiento Aire caliente 4D.
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Hornear Galletas de mantequilla Bandeja de horno 150-160* 25-40 Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150* 25-35 Galletas de mantequilla, 2 niveles...
  • Página 52 *9001185729* 9001185729 960212...

Tabla de contenido