Página 5
English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي 5 1 ไทย Tiếng Việt...
Página 6
English Functions 1. POWER button 2. LED indicators 3. USB-C (charging and supply power) 4. USB-A (only supply power) Charging power bank • Connect the USB-C cable to the USB-C port of the power bank first and then connect the USB cable to a USB- charger or USB-outlet that can provide sufficient power to charge the power bank.
Página 7
Small current supply mode • Press the POWER button for 8 seconds when your device is being charged. • The function is mainly used to charge certain wearable electronic devices. When charging a device that needs a charging current less than 100mA via a USB-A port, this mode should be activated.
Página 8
WARNING • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture or shred product. • Only use in dry locations. • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 60°C (140°F) or incinerate. • Do not subject the product to wet, moist or excessively dusty environments since this can cause damage to the unit.
Página 10
5.0V/2.4A in total. For indoor use only Rechargeable Li-Ion battery cell inside. Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.
Página 11
Español Funciones 1. Botón de encendido 2. Indicadores LED. 3. USB-C (carga y alimentación) 4. USB-A (solo alimentación) Carga del cargador portátil • Conecta en primer lugar el cable USB-C al puerto USB-C del cargador portátil y después conecta el cable USB a una toma USB con suficiente potencia para cargar el cargador portátil.
Página 12
Modo de suministro de corriente baja • Pulsa el botón de encendido durante 8 segundos cuando el dispositivo se esté cargando. • La función se utiliza principalmente para cargar determinados dispositivos electrónicos portátiles. Al cargar un dispositivo que requiere una corriente inferior a 100 mA a través de un puerto USB-A, se debe activar este modo.
Página 13
ADVERTENCIA • No modifiques, abras, desmontes, abras, dejes caer al suelo, pinches ni rompas el producto. • Solo se debe utilizar en lugares secos. • Riesgo de incendios y quemaduras. No abras, rompas, calientes a más de 60 °C ni quemes el producto. •...
Página 14
Funcionamiento del botón de encendido (E2037)
Página 15
Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
Página 16
Portugues Funções 1. Botão para ligar/desligar 2. Indicadores LED 3. USB-C (carregamento e fornecimento de energia) 4. USB-A (apenas fornecimento de energia) Carregar o power bank • Primeiro, ligue a extremidade do cabo USB-C à porta USB-C do power bank e, a seguir, ligue o cabo USB a um carregador ou ficha USB que forneça energia suficiente para o carregamento.
Página 17
Modo de alimentação de corrente baixa • Prima o botão de alimentação durante 8 segundos enquanto o dispositivo estiver a ser carregado. • A função é usada principalmente para carregar determinados dispositivos eletrónicos portáteis. Ao carregar um dispositivo que necessita de uma corrente de carregamento inferior a 100mA através da porta USB-A, este modo deve ser ativado.
Página 18
AVISO • Não modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, fure ou fragmente o produto. • Utilize apenas em locais secos. • Risco de incêndio e queimaduras. Não abra, esmague, aqueça acima dos 60°C ou incinere. • Não exponha o produto a ambientes molhados, húmidos ou com pó...
Página 20
5.0V/2.4A no total. Apenas para uso no interior Pilha recarregável de iões de lítio no interior. Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais.
Página 31
한국어 기능 1. 전원 버튼 2. LED 표시등 3. USB-C(충전 및 전원 공급용) 4. USB-A(전원 공급 전용) 휴대용 충전기 충전 방법 • USB-C 케이블 단자를 휴대용 충전기의 USB-C 포트에 꽂은 다음, USB 케이블을 충분한 용량의 전원을 공급하는 USB 충전기 또는 USB 포트에 연결해 충전을 시작하세요. LED 표시등이 충전 상태를...
Página 32
소전류 공급 모드 • 기기가 충전 중일 때 전원 버튼을 8초간 누릅니다. • 이 기능은 주로 특정 웨어러블 전자기기를 충전하는 데 사용됩니다. USB-A 포트를 통해 100mA 미만의 충전 전류가 필요한 기기를 충전할 때는 이 모드를 활성화해야 합니다. 버튼을 3초간 누르면 모드를 종료할 수 있으며, 2시간이 지나면 자동으로 꺼집니다. 참고사항...
Página 33
• 화재의 위험이 있으니 개봉하거나, 파쇄하거나, 60°C(140°F) 이상의 열을 가하거나, 불에 넣지 마세요. • 제품이 손상될 수 있으니 물기에 노출하거나 습한 환경, 먼지가 심한 환경에서는 사용하지 마세요. • 열이 발생하지 않도록 불꽃이나 직사광선을 피해 보관하세요. • 제품을 고압 기기에 가까이 두지 마세요. •...
Página 35
실내에서만 사용하세요. 충전식 리튬이온 배터리가 들어 있습니다. 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출 관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시 된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이...
Página 40
テクニカルデータ タイプ:E2037 容量:5200mA/18.72Wh 入力:5.0VDC、最大2.1A(USB-C) 出力:合計5.0VDC、2.4A、12.0W(USB-C、USB-A) 2つのポートを同時に使用する場合は、合計5.0V/2.4Aを分け 合います。 屋内専用 充電式リチウムイオンバッテリーセル搭載。 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の 家庭ゴミと区別する必要があることを意味しています。この マークの付いた製品は、お住まいの地域の分別ルールに従っ てリサイクルに出してください。一般の家庭ゴミと分けてリサ イクルすることで、焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれる ゴミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を 軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い合 わせください。 使用済の充電式バッテリーは、日本国内のイケア全店舗で回 収しています。...
Página 41
Bahasa Indonesia Fungsi 1. Tombol POWER 2. Lampu indikator LED 3. USB-C (pengisian dan suplai daya) 4. USB-A (hanya suplai daya) Mengisi power bank • Sambungkan kabel USB-C ke port USB-C power bank terlebih dahulu lalu sambungkan kabel USB ke pengisi daya USB atau stopkontak USB yang dapat memberikan daya yang cukup untuk mengisi daya bank daya.
Página 42
Mode suplai arus kecil • Tekan tombol POWER selama 8 detik saat perangkat Anda sedang diisi daya. • Fungsi ini terutama digunakan untuk mengisi daya perangkat elektronik tertentu yang dapat dikenakan. Saat mengisi daya perangkat yang membutuhkan arus pengisian kurang dari 100mA melalui port USB-A, mode ini harus diaktifkan.
Página 43
PERINGATAN • Jangan ubah, bongkar, buka, letakkan, hancurkan atau koyak produk. • Gunakan hanya di lokasi yang kering. • Risiko kebakaran dan luka bakar. Jangan buka, hancurkan, panaskan di atas suhu 140°F (60°C), atau bakar. • Jangan sampai produk berada di lingkungan basah, lembab, atau sangat berdebu karena dapat menyebabkan kerusakan pada unit.
Página 45
5.0V/2.4A. Hanya untuk penggunaan dalam ruangan Sel baterai Li-Ion isi ulang di dalam. Pabrikan: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDIA Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga.
Página 46
Bahasa Malaysia Fungsi 1. Butang KUASA 2. Petunjuk LED 3. USB-C (pengecasan dan kuasa bekalan) 4. USB-A (hanya kuasa bekalan) Mengecas bank kuasa • Sambungkan kabel USB-C pada port USB-C bank kuasa dahulu dan kemudian sambungkan kabel USB pada pengecas USB atau alur keluar USB yang boleh menyediakan kuasa yang mencukupi untuk mengecas bank kuasa.
Página 47
• Fungsi ini digunakan terutamanya untuk mengecas peranti elektronik boleh pakai tertentu. Semasa mengecas peranti yang memerlukan arus pengecasan kurang daripada 100mA melalui port USB-A, mod ini seharusnya diaktifkan. Anda boleh menekan butang selama 3 saat untuk keluar daripada mod ini, ia juga akan tertutup secara automatik selepas 2 jam. Maklumat memanfaatkan •...
Página 48
• Jauhkan bateri daripada api terbuka atau cahaya matahari untuk mengelakkan haba daripada terkumpul. • Jauhkan bateri daripada peranti voltan tinggi. • Kanak-kanak seharusnya diselia bagi memastikan yang mereka tidak bermain-main dengan produk. • Jangan litar pintas bateri atau selnya •...
Página 50
Pengilang: IKEA of Sweden AB Alamat:Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini harus dilupuskan berasingan daripada bahan buangan isi rumah. Item ini sepatutnya diserahkan untuk dikitar semula selaras dengan peraturan alam sekitar tempatan untuk pelupusan sampah.
Página 51
عربي الوظائف 1. زر الطاقة LED 2. مؤشرات ) (للشحن وإمداد الطاقةUSB-C .3 ) (إلمداد الطاقة فقطUSB-A .4 شحن بنك الطاقة في بنك الطاقة أو ال ً ثم صلUSB-C بمنفذUSB-C صل طرف سلك ً يستطيع إعطاء قدرا ً كافياUSB أو مخرجUSB إىل شاحنUSB سلك ...
Página 52
احفظ المنتج بعي د ًا عن اللهب المكشوف أو أشعة الشمس لمنع تراكم .الحرارة .احفظ المنتج بعي د ًا عن األجهزة ذات الجهد العالي .يجب اإلشراف عىل األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالمنتج .ال تقصر دائرة المنتج أو خالياه .ينبغي...
Página 53
نمط امداد طاقة صغير .اضغط عىل زر الطاقة لمدة 8 ثوان ٍ عندما يكون جهازك قيد الشحن ت ُ ستخدم الوظيفة بشكل أساسي لشحن بعض األجهزة اإللكترونية الملبوسة. يجب تنشيط هذا النمط في حالة شحن جهاز يتطلب تيار . يمكنك الضغطUSB-A شحن أقل من 001 مللي أمبير عبر منفذ عىل...
Página 54
IKEA of Sweden AB :المص ن ّ ع Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN :العنوان الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية للتخلص من النفايات. من ،خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات المنزلية...
Página 61
Tiếng Việt Các chức năng 1. Nút nguồn 2. Đèn báo LED 3. Cổng USB-C (sạc và cấp nguồn) 4. Cổng USB-A (chỉ cấp nguồn) Sạc pin dự phòng • Đầu tiên, kết nối cáp micro USB-C với cổng USB-C trên pin dự...
Página 62
Chế độ cấp dòng điện nhỏ • Nhấn và giữ nút nguồn trong 8 giây khi thiết bị đang được sạc. • Chức năng này chủ yếu sử dụng để sạc một số loại thiết bị điện tử đeo tay. Khi sạc một thiết bị cần sử dụng dòng điện nhỏ...
Página 63
CẢNH BÁO • Không tự ý điều chỉnh, tháo rời, mở bao bì, làm rơi, nghiền nát, đâm chích hoặc cắt nhỏ sản phẩm. • Chỉ sử dụng ở nơi khô ráo. • Nguy cơ hỏa hoạn và bị bỏng. Không mở, nghiền nát, làm nóng trên 140°F (60°C) hoặc thiêu hủy.
Página 65
được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.