IKEA VARMFRONT Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VARMFRONT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

VARMFRONT
loading

Resumen de contenidos para IKEA VARMFRONT

  • Página 1 VARMFRONT...
  • Página 5 English Español Portugues 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia ‫عربي‬ 5 1 ไทย Tiếng Việt...
  • Página 6 English Functions 1. POWER button 2. LED indicators 3. USB-C (charging and supply power) 4. USB-A (only supply power) Charging power bank • Connect the USB-C cable to the USB-C port of the power bank first and then connect the USB cable to a USB- charger or USB-outlet that can provide sufficient power to charge the power bank.
  • Página 7 Small current supply mode • Press the POWER button for 8 seconds when your device is being charged. • The function is mainly used to charge certain wearable electronic devices. When charging a device that needs a charging current less than 100mA via a USB-A port, this mode should be activated.
  • Página 8 WARNING • Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture or shred product. • Only use in dry locations. • Risk of fires and burns. Do not open, crush, heat above 60°C (140°F) or incinerate. • Do not subject the product to wet, moist or excessively dusty environments since this can cause damage to the unit.
  • Página 9 Power button function (E2037)
  • Página 10 5.0V/2.4A in total. For indoor use only Rechargeable Li-Ion battery cell inside. Manufacturer: IKEA of Sweden AB Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste.
  • Página 11 Español Funciones 1. Botón de encendido 2. Indicadores LED. 3. USB-C (carga y alimentación) 4. USB-A (solo alimentación) Carga del cargador portátil • Conecta en primer lugar el cable USB-C al puerto USB-C del cargador portátil y después conecta el cable USB a una toma USB con suficiente potencia para cargar el cargador portátil.
  • Página 12 Modo de suministro de corriente baja • Pulsa el botón de encendido durante 8 segundos cuando el dispositivo se esté cargando. • La función se utiliza principalmente para cargar determinados dispositivos electrónicos portátiles. Al cargar un dispositivo que requiere una corriente inferior a 100 mA a través de un puerto USB-A, se debe activar este modo.
  • Página 13 ADVERTENCIA • No modifiques, abras, desmontes, abras, dejes caer al suelo, pinches ni rompas el producto. • Solo se debe utilizar en lugares secos. • Riesgo de incendios y quemaduras. No abras, rompas, calientes a más de 60 °C ni quemes el producto. •...
  • Página 14 Funcionamiento del botón de encendido (E2037)
  • Página 15 Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Página 16 Portugues Funções 1. Botão para ligar/desligar 2. Indicadores LED 3. USB-C (carregamento e fornecimento de energia) 4. USB-A (apenas fornecimento de energia) Carregar o power bank • Primeiro, ligue a extremidade do cabo USB-C à porta USB-C do power bank e, a seguir, ligue o cabo USB a um carregador ou ficha USB que forneça energia suficiente para o carregamento.
  • Página 17 Modo de alimentação de corrente baixa • Prima o botão de alimentação durante 8 segundos enquanto o dispositivo estiver a ser carregado. • A função é usada principalmente para carregar determinados dispositivos eletrónicos portáteis. Ao carregar um dispositivo que necessita de uma corrente de carregamento inferior a 100mA através da porta USB-A, este modo deve ser ativado.
  • Página 18 AVISO • Não modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, fure ou fragmente o produto. • Utilize apenas em locais secos. • Risco de incêndio e queimaduras. Não abra, esmague, aqueça acima dos 60°C ou incinere. • Não exponha o produto a ambientes molhados, húmidos ou com pó...
  • Página 19 Função do botão de alimentação (E2037)
  • Página 20 5.0V/2.4A no total. Apenas para uso no interior Pilha recarregável de iões de lítio no interior. Fabricante: IKEA of Sweden AB Morada: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais.
  • Página 21 中文 功能 1. 电源按钮 2. LED指示灯 3. USB-C(充电和供电) 4. USB-A(仅供电) 移动电源充电 • 先将USB-C电线连接到移动电源的USB-C端口,然后将USB电 线连接到能够为移动电源提供充足电力的USB充电器或USB插 口。LED指示灯会显示充电状态。 为设备供电 • 先将USB电线连接到移动电源的USB-C或USB-A端口,然后将 USB电线连接到你想为其充电的设备。 • 移动电源会自动检测连接的设备并开始充电。 • 在放电的过程中,LED指示灯会显示移动电源中的剩余电量。 查看电源状态 • 点一下电源按钮,LED指示灯将亮起并显示剩余电力的状态。 • 如果充电过程结束时没有断开USB电线,可以先按一下电源按 钮,重新开始充电。 小电流供电模式 • 在为设备充电时,按住电源按钮8秒钟时间。 • 该功能主要用于为特定的可穿戴电子设备充电。通过USB-A 端口以低于100毫安的电流给设备充电时,需要启动该模式。 可以按住该按钮3秒钟时间以退出该模式,在2小时后它也会 自动关闭。...
  • Página 22 产品须知 • USB电线的长度和质量会影响充电速度和性能。 • 充电过程中设备可能会发热,这是完全正常的现象;充满电 后设备会逐渐冷却。 • 充电时长可能会因设备的电池容量、充电量、电池寿命和周 围温度而异。 • 存放温度:-10°C至25°C。 • 移动电源工作温度:0°C到40°C。 • 在清洁之前和不使用移动电源时,请拔下充电器的电源插 头。 • 移动电源不可长时间保持放电状态。 • 移动电源在充电时周围不能有易燃材料,如纺织品。 警告 • 请勿改装、拆卸、打开、掉落、挤压、刺穿或撕裂产品。 • 仅适用于干燥空间。 • 有引起火灾和烧伤的风险。请勿在140°F (60°C)以上开启、挤 压和加热产品,请勿将其焚化。 • 请勿将产品放置在有水、潮湿或灰尘过多的环境中,否则会 损坏产品。 • 请确保产品远离明火或阳光,以防止热量积聚。 • 请确保产品远离高压设备。 • 请勿让儿童玩耍设备。 • 请勿将产品或单节电池进行短路连接。 •...
  • Página 23 保养说明 清洗动态感应器时,请使用蘸有少量中性清洁剂的软布进行擦 拭。然后用另外一块干燥的软布擦干。 产品维修 请勿自行修理本产品。自行拆开或拆卸零件,可能会使你暴露 在危险电压点或其他风险中。 技术数据 类型:E2037 容量:5200毫安时/18.72瓦时 输入功率:5.0伏(直流电),2.1安(最大值)(USB-C) 输出功率: 5 .0伏(直流电),2.4安, 12瓦总输出(USB-C, USB-A) 当同时使用两个端口时,将共享5.0伏/2.4安的总功率。 仅供室内使用 内附可充电锂离子电池。 制造商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702,SE-343 81 Älmhult,SWEDEN...
  • Página 24 电源按钮功能(E2037)
  • Página 25 消费者若使用电源适配器充电,则应购买配套使用获得CCC认证 并满足标准的电源适配器。 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同 时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定。每做 一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的数量,进 而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更 多,请联系当地宜家商场。...
  • Página 26 繁中 功能 1. 電源按鈕 2. LED指示燈 3. USB-C (電源供應及充電) 4. USB-A (僅供電源供應) 充電說明 • 先將USB-C傳輸線連接到行動電源的USB-C插孔,再把USB傳 輸線連接到可提供足夠電源的USB充電器或USB插槽,開始替 行動電源充電。 LED指示燈會顯示充電狀態。 為電子裝置供應電源 • 先將USB-C傳輸線連接到行動電源的USB-C或USB-A插孔,再 把USB傳輸線連接到需要充電的電子裝置。 • 當行動電源偵測到連接的裝置,便會自動開始充電。 • 充電時,LED指示燈會顯示行動電源的剩餘電量。 檢查電源狀態 • 按下電源按鈕,LED指示燈亮起,顯示剩餘電源狀態。 • 當充電結束時,裝置仍連接著USB傳輸線,按下電源按鈕即 可重新開始充電。 低電流模式 • 當裝置正在充電時,長按電源按鈕8秒。 • 此功能主要用於為特定的穿戴式電子裝置充電。 當裝置需要 的充電電流小於100mA,並連接USB-A插孔時,應啟動此模 式。 按下按鈕3秒即可退出此模式,它亦會於2小時後自動關 閉。...
  • Página 27 使用須知 • USB傳輸線的長度和品質會影響充電速度和性能。 • 充電時裝置溫度升高為正常現象,充滿電後會漸漸冷卻 。 • 充電時間會根據裝置的電池容量、充電量、電池壽命和環境 溫度而有所不同。 • 存放溫度:-10°C 至 25°C。 • 行動電源操作溫度:3°C至40°C。 • 清潔前及不使用行動電源時須切斷電源。 • 不可使行動電源長時間處於放電狀態。 • 行動電源充電時不可接觸布織品等易燃物。 警告 • 請勿改裝、拆開、打開、掉下、擠壓、刺穿或弄碎產品。 • 只可在乾燥地方使用。 • 潛在火災或燙傷的危險。 請勿拆開、擠壓、燒毀,或將產品 加熱超過60°C。 • 請勿將產品放置在潮濕或塵埃飛揚的環境,以免損壞產品性 能。 • 請將產品遠離火源或陽光,避免過度升溫。 • 請將產品務離高壓裝置。 • 務必看顧兒童,確保他們不會將產品當作玩具。 • 請勿使產品或電池短路。 •...
  • Página 28 產品保養 請勿自行維修產品,以免因打開或拆下零件而暴露在高電壓和 其他危險中。 技術規格 型號 : E2037 VARMFRONT 額定容量: 3300mAh 電芯容量:3.6V, 5200mAh/18.72Wh 輸入:5.0V 2.1A Max (Type-C) 輸出: 5 .0V 2.4A Max (Type-C) 5.0V 2.4A Max (USB-A) 最大輸出:5.0V 2.4A Max 當兩個或三個插孔同時使用時,最大輸出為共享5.0V/2.4A。 此產品支持同時充放電。 在同時充放電模式下,USB-A輸出為 5V/2.0A。 只適用於室內。 內含可充電鋰離子電池。 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN...
  • Página 29 電源按鈕功能 (E2037)
  • Página 30 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依 當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減 少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並降低可能危害人體健 康和環境的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。...
  • Página 31 한국어 기능 1. 전원 버튼 2. LED 표시등 3. USB-C(충전 및 전원 공급용) 4. USB-A(전원 공급 전용) 휴대용 충전기 충전 방법 • USB-C 케이블 단자를 휴대용 충전기의 USB-C 포트에 꽂은 다음, USB 케이블을 충분한 용량의 전원을 공급하는 USB 충전기 또는 USB 포트에 연결해 충전을 시작하세요. LED 표시등이 충전 상태를...
  • Página 32 소전류 공급 모드 • 기기가 충전 중일 때 전원 버튼을 8초간 누릅니다. • 이 기능은 주로 특정 웨어러블 전자기기를 충전하는 데 사용됩니다. USB-A 포트를 통해 100mA 미만의 충전 전류가 필요한 기기를 충전할 때는 이 모드를 활성화해야 합니다. 버튼을 3초간 누르면 모드를 종료할 수 있으며, 2시간이 지나면 자동으로 꺼집니다. 참고사항...
  • Página 33 • 화재의 위험이 있으니 개봉하거나, 파쇄하거나, 60°C(140°F) 이상의 열을 가하거나, 불에 넣지 마세요. • 제품이 손상될 수 있으니 물기에 노출하거나 습한 환경, 먼지가 심한 환경에서는 사용하지 마세요. • 열이 발생하지 않도록 불꽃이나 직사광선을 피해 보관하세요. • 제품을 고압 기기에 가까이 두지 마세요. •...
  • Página 34 전원 버튼 기능(E2037)
  • Página 35 실내에서만 사용하세요. 충전식 리튬이온 배터리가 들어 있습니다. 제조업체: IKEA of Sweden AB 주소: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출 관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품입니다. 이렇게 표시 된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이...
  • Página 36 日本語 機能 1. 電源ボタン 2. LEDインジケーター 3. USB-C(充電と給電) 4. USB-A(給電のみ) モバイルバッテリーへの充電 • まずUSB-Cケーブルの一方の端子をモバイルバッテリーの USB-Cポートに接続してから、他方の端子を電気が供給され るUSBポートにつなぎ、モバイルバッテリーを充電します。 LEDインジケーターが充電中であることを表示します。 機器への給電 • まずUSBケーブルの一方の端子をモバイルバッテリーの USB-CまたはUSB-Aポートに接続してから、他方の端子を給 電したい機器につなぎます。 • モバイルバッテリーが接続中の機器を検知し、自動的に給 電を始めます。 • 給電中、LEDインジケーターはモバイルバッテリーの残量 を表示します。 モバイルバッテリーの状態の確認 • 電源(POWER)ボタンを押すと、LEDインジケーターが点 灯し、バッテリー残量が表示されます。 • 充電終了後もUSBケーブルが接続されたままで、再度給電を 始める場合は、電源(POWER)ボタンを押してください。...
  • Página 37 微小電流供給モード • デバイスの充電中に電源ボタンを8秒間押します。 • この機能は主に特定のウェアラブル電子機器の充電に使用し ます。 USB-Aポートを介して100mA未満の電流で充電する 必要があるデバイスを充電する際に、このモードを有効にす る必要があります。 電源ボタンを3秒間押して、このモード を終了します。また、2時間後に自動的に終了します。 お役立情報 • USBケーブルの長さと品質は、充電の速度と性能に影響し ます。 • 充電中に機器が発熱する場合があります。これは異常では ありません。満充電後は徐々に温度が下がります。 • 充電時間は、機器のバッテリーの容量・残量・経年数、周 囲の温度によって異なります。 • 保管温度:-10°C~25°C • モバイルバッテリーの動作温度:0°C~40°C • お手入れをするときや使用しないときは、必ずモバイルバ ッテリーを電源から外してください。 • 放電した状態でモバイルバッテリーを長期間放置しないで ください。 • テキスタイルなどの可燃性素材に接触した状態でモバイル バッテリーを充電しないでください。 警告 • 本製品に次のことを行わないでください:改造、分解、中を 開ける、上から落とす、穴を開ける、シュレッダーする。 • 湿気や水気のない乾燥した場所でのみご使用ください。 •...
  • Página 38 • 濡れた場所や湿気の多い場所、ホコリが過度に多い場所で の使用は避けてください。故障の原因になるおそれがあり ます。 • 高温にならないように、直火や直射日光に当たらないように してください。 • 高電圧機器から遠ざけてください。 • お子さまが本製品で遊ばないようご注意ください。 • 本製品または単電池(セル)をショートさせないでくださ い。 • 万一電池が液漏れした場合、漏れ出た液体に触ったり、目に 入ることがないようにご注意ください。 お手入れ方法 普段のお手入れは、中性洗剤を含ませた柔らかい布で拭いてか ら、乾燥した柔らかい布でから拭きしてください。 製品の修理について 本製品はご自身で修理しないでください。本体を開けたり部 品を外したりすると、危険な電圧点に触れるなどの危険にさら される可能性があります。...
  • Página 39 電源ボタンの機能(E2037)...
  • Página 40 テクニカルデータ タイプ:E2037 容量:5200mA/18.72Wh 入力:5.0VDC、最大2.1A(USB-C) 出力:合計5.0VDC、2.4A、12.0W(USB-C、USB-A) 2つのポートを同時に使用する場合は、合計5.0V/2.4Aを分け 合います。 屋内専用 充電式リチウムイオンバッテリーセル搭載。 製造業者:IKEA of Sweden AB 住所:Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際に一般の 家庭ゴミと区別する必要があることを意味しています。この マークの付いた製品は、お住まいの地域の分別ルールに従っ てリサイクルに出してください。一般の家庭ゴミと分けてリサ イクルすることで、焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれる ゴミの量を削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を 軽減できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い合 わせください。 使用済の充電式バッテリーは、日本国内のイケア全店舗で回 収しています。...
  • Página 41 Bahasa Indonesia Fungsi 1. Tombol POWER 2. Lampu indikator LED 3. USB-C (pengisian dan suplai daya) 4. USB-A (hanya suplai daya) Mengisi power bank • Sambungkan kabel USB-C ke port USB-C power bank terlebih dahulu lalu sambungkan kabel USB ke pengisi daya USB atau stopkontak USB yang dapat memberikan daya yang cukup untuk mengisi daya bank daya.
  • Página 42 Mode suplai arus kecil • Tekan tombol POWER selama 8 detik saat perangkat Anda sedang diisi daya. • Fungsi ini terutama digunakan untuk mengisi daya perangkat elektronik tertentu yang dapat dikenakan. Saat mengisi daya perangkat yang membutuhkan arus pengisian kurang dari 100mA melalui port USB-A, mode ini harus diaktifkan.
  • Página 43 PERINGATAN • Jangan ubah, bongkar, buka, letakkan, hancurkan atau koyak produk. • Gunakan hanya di lokasi yang kering. • Risiko kebakaran dan luka bakar. Jangan buka, hancurkan, panaskan di atas suhu 140°F (60°C), atau bakar. • Jangan sampai produk berada di lingkungan basah, lembab, atau sangat berdebu karena dapat menyebabkan kerusakan pada unit.
  • Página 44 Fungsi tombol daya (E2037)
  • Página 45 5.0V/2.4A. Hanya untuk penggunaan dalam ruangan Sel baterai Li-Ion isi ulang di dalam. Pabrikan: IKEA of Sweden AB Alamat: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDIA Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga.
  • Página 46 Bahasa Malaysia Fungsi 1. Butang KUASA 2. Petunjuk LED 3. USB-C (pengecasan dan kuasa bekalan) 4. USB-A (hanya kuasa bekalan) Mengecas bank kuasa • Sambungkan kabel USB-C pada port USB-C bank kuasa dahulu dan kemudian sambungkan kabel USB pada pengecas USB atau alur keluar USB yang boleh menyediakan kuasa yang mencukupi untuk mengecas bank kuasa.
  • Página 47 • Fungsi ini digunakan terutamanya untuk mengecas peranti elektronik boleh pakai tertentu. Semasa mengecas peranti yang memerlukan arus pengecasan kurang daripada 100mA melalui port USB-A, mod ini seharusnya diaktifkan. Anda boleh menekan butang selama 3 saat untuk keluar daripada mod ini, ia juga akan tertutup secara automatik selepas 2 jam. Maklumat memanfaatkan •...
  • Página 48 • Jauhkan bateri daripada api terbuka atau cahaya matahari untuk mengelakkan haba daripada terkumpul. • Jauhkan bateri daripada peranti voltan tinggi. • Kanak-kanak seharusnya diselia bagi memastikan yang mereka tidak bermain-main dengan produk. • Jangan litar pintas bateri atau selnya •...
  • Página 49 Fungsi butan kuasa (E2037)
  • Página 50 Pengilang: IKEA of Sweden AB Alamat:Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini harus dilupuskan berasingan daripada bahan buangan isi rumah. Item ini sepatutnya diserahkan untuk dikitar semula selaras dengan peraturan alam sekitar tempatan untuk pelupusan sampah.
  • Página 51 ‫عربي‬ ‫الوظائف‬ ‫1. زر الطاقة‬ LED ‫2. مؤشرات‬ )‫ (للشحن وإمداد الطاقة‬USB-C .3 )‫ (إلمداد الطاقة فقط‬USB-A .4 ‫شحن بنك الطاقة‬ ‫ في بنك الطاقة أو ال ً ثم صل‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB-C ‫صل طرف سلك‬ ً ‫ يستطيع إعطاء قدرا ً كافيا‬USB ‫ أو مخرج‬USB ‫ إىل شاحن‬USB ‫سلك‬ ‫...
  • Página 52 ‫احفظ المنتج بعي د ًا عن اللهب المكشوف أو أشعة الشمس لمنع تراكم‬ .‫الحرارة‬ .‫احفظ المنتج بعي د ًا عن األجهزة ذات الجهد العالي‬ .‫يجب اإلشراف عىل األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالمنتج‬ .‫ال تقصر دائرة المنتج أو خالياه‬ .‫ينبغي...
  • Página 53 ‫نمط امداد طاقة صغير‬ .‫اضغط عىل زر الطاقة لمدة 8 ثوان ٍ عندما يكون جهازك قيد الشحن‬ ‫ت ُ ستخدم الوظيفة بشكل أساسي لشحن بعض األجهزة اإللكترونية‬ ‫الملبوسة. يجب تنشيط هذا النمط في حالة شحن جهاز يتطلب تيار‬ ‫. يمكنك الضغط‬USB-A ‫شحن أقل من 001 مللي أمبير عبر منفذ‬ ‫عىل...
  • Página 54 IKEA of Sweden AB :‫المص ن ّ ع‬ Address: Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN :‫العنوان‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب التخلص من‬ ‫المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي تسليم هذا المنتج‬ ‫إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية للتخلص من النفايات. من‬ ،‫خالل قيامك بفصل منتج يحمل هذه العالمة من النفايات المنزلية‬...
  • Página 55 )E2037( ‫وظيفة زر الطاقة‬...
  • Página 56 ไ ทย ฟั ั ง ก์์ ชั่ ่ � น 1. ปุ่ ่ � ม เปุ่ ิ ด 2. ไฟ LED แสดงสถานะ 3. USB-C (ชาร์ ์ จ และจ ่ า ยไฟ) 4. USB-A (จ ่ า ยไฟเท่ ่ า น ้ � น ) ชั่...
  • Página 57 โ หมดชั่าร์ ์ จ ด ้ ว ยก์ร์ะแสำไฟัต ำ � า • กดปุ่่่ ม POWER นาน 8 วิ น าท่ี ข ณะกำ า ล้ ง ชาร์์ จ อ่ ปุ่ กร์ณ์ • โดยหล้ ก ๆ แล้ ว ฟ้ งก์ ช ้ ่ น นี ้ จะใช้ ช าร์์ จ อ่ ปุ่ กร์ณ์ อ ิ เ ล็ ก ท่ร์อนิ ก ส์ ท่ ี ่ สวมใส่ ไ ด้ บางปุ่ร์ะเภท่...
  • Página 58 • เก็ บ สิ น ค้ า ให้ ห ่ า งจากเปุ่ลวไฟหร์ื อ แสงแดดเพื ่ อปุ่ ้ องก้ น ความร์้ อ นสะสม • เก็ บ ให้ ห ่ า งจากอ่ ปุ่ กร์ณ์ ไ ฟฟ้ าแร์งสู ง • ผู ้ ปุ่ กคร์องควร์ดู แ ลเด็ ก ๆ ไม่ ใ ห้ เ ล่ น ก้ บ สิ น ค้ า •...
  • Página 59 ฟั ั ง ก์ ์ ชั่ ่ � น ป ุ � ม เป ิ ด /ป ิ ด (E2037)
  • Página 60 ส ่ ง ไปุ่ย ้ ง โร์งเผาหร์ ื อ พ ื � น ท่ ี � ฝ ั ง กลบ และย ้ ง ช ่ ว ยลดผลกร์ะท่บด ้ า นส ่ ข อนาม ้ ย และส ิ � ง แวดล ้ อ ม หากต ้ อ งการ์ข ้ อ ม ู ล เพ ิ � ม เต ิ ม กร์ ่ ณ าต ิ ด ต ่ อ IKEA...
  • Página 61 Tiếng Việt Các chức năng 1. Nút nguồn 2. Đèn báo LED 3. Cổng USB-C (sạc và cấp nguồn) 4. Cổng USB-A (chỉ cấp nguồn) Sạc pin dự phòng • Đầu tiên, kết nối cáp micro USB-C với cổng USB-C trên pin dự...
  • Página 62 Chế độ cấp dòng điện nhỏ • Nhấn và giữ nút nguồn trong 8 giây khi thiết bị đang được sạc. • Chức năng này chủ yếu sử dụng để sạc một số loại thiết bị điện tử đeo tay. Khi sạc một thiết bị cần sử dụng dòng điện nhỏ...
  • Página 63 CẢNH BÁO • Không tự ý điều chỉnh, tháo rời, mở bao bì, làm rơi, nghiền nát, đâm chích hoặc cắt nhỏ sản phẩm. • Chỉ sử dụng ở nơi khô ráo. • Nguy cơ hỏa hoạn và bị bỏng. Không mở, nghiền nát, làm nóng trên 140°F (60°C) hoặc thiêu hủy.
  • Página 64 Chức năng nút nguồn (E2037)
  • Página 65 được đưa vào lò đốt rác hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng IKEA gần nhất.
  • Página 68 Complies with IMDA Standards DA106634 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 AA-2398307-6...

Este manual también es adecuado para:

E2037