Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

.. ...... .... .. ... ....... ..
C A L I F O R N I A D R E A M I N G
P ORT ABLE // CO-SLEEP ER & C RI B
.. ...... .... .. ... ....... ..
INSTRU CTIO N MA N UA L
loading

Resumen de contenidos para VC CALIFORNIA DREAMING

  • Página 1 ......C A L I F O R N I A D R E A M I N G P ORT ABLE // CO-SLEEP ER & C RI B ......INSTRU CTIO N MA N UA L...
  • Página 2 CONGRA TULATI ONS ON PUR CHA SIN G THE CA L I FORNI A DREAM ING CO-SLE EP ER // B A S S IN E T P lease take a few moments to r ead this instr uction manual on how to assemble and use your co-sleeper cor r ectly so you can r est assur ed that your little one is sleeping safe and secur e.
  • Página 3 REMOVE F R OM BAG U NZIP Abra la cremaller a T irez la fermetur e RE MOVE F ROM B AG S áquelo de la bolsa Retir er du sac...
  • Página 4 UN FO L D T H E LE GS Press here to open P resione aquí par a abr ir Appuyez ici pour ouvr ir INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 5 A T T ACH T O TH E CR I B Open the ar ms for the co-sleeper // Bassinet Abr a los brazos para el cuna // Boisés Ouvr ez les br as pour du berceau Attach the bassinet on the rails on the assembled legs Fije la cuna sobre los carrilesen las patas ensambladas Fixer le berceau sur le...
  • Página 6 FOLD/ R EM O VE C RI B Open the ar ms for the co-sleeper // Bassinet Abra los br azos para el cuna // Boisés Ouvrez les bras pour du berceau Press on both sides to r emove Pr esione en ambos lad os para eliminar Appuyer sur les deux côtés pour retir er Lift crib from legs Levan te la cuna d e las patas...
  • Página 7 FO LD/R EMO VE CRI B P RESS T HIS B UT T ON TO CLOS E P RESIONE E S T E BOTÓN P ARA CE RRAR AP PUYE Z S UR CE BOUTON P OUR F ERME R...
  • Página 8 PLACE I N BA G P RE SIONE E S TE B OT ÓN PARA CERRAR INSTRUCTION...
  • Página 9 MEA USURI N G TH E B ED Level 7 - Level 6 - Level 5 - Level 4 - Level 3 - Level 2 - Level 1 - ADJUST THE HEIGHT OF YOUR BED TO THE HEIGHT OF THE CO-SLEEPER/CRIB AJUSTE LA ALTURA DE SU CAMA A LA ALTURA DEL CUNA / CRIB RÉGLEZ LA HAUTEUR DE VOTRE LIT À...
  • Página 10 A C C ESSING T H E W E BBI N G S T R AP S INSERT THE 2 “MALE BUCKLES” TO THE 2 “FEMALE BUCKLES” ON THE BOTTOM OF THE BASE. ADJUST THE SAFETY STRAPS TO THE CORRECT LENGTH. THEN SECURE AND LOCK IN PLACE.
  • Página 11 ATT ACHIN G T O T H E B ED FR AME BELT GOES UNDER THE MATTRESS CINTURON VA BAJO EL COLCHON Gap less than 13mm LA CEINTURE PASSE SOUS LE MATELAS WARNING ADVERTENCIA // AVERTISSEMENT Entrapment Hazard - To prevent death from entrapment, bedside sleeper must be properly Gap greater than 13mm secured to adult bed using the attachment straps.
  • Página 12 R EMOV E FRO M T HE B ED FR A M E ENSURE THAT YOUR BABY IS NOT INSIDE THE CRIB WHEN YOU DETACH THE CRIB FROM THE BED FRAME ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ASEGÚRESE DE QUE SU BEBÉ ES NO DENTRO DE LA CUNA CUANDO USTED DESIGNA LA CUNA DESDE EL MARCO DE CAMA...
  • Página 13 FE AT UR E S MODERN LOOK WITH COMPACT FOLD | TRAVEL FRIENDLY AND EASY FOLD. | DELUXE FOAM MATTRESS INCLUDED. BAMBOO SHEETING AND BAMBOO LINED SIDES FOR YOUR BABY TO REST COMFORTABLE, BREATH AND SLEEP SAFELY. MIRADA MODERNA CON PLEGADO COMPACTO. | VIAJE AMIGABLE Y FÁCIL DE PLEGAR.
  • Página 14 FEAT U R E S THE HEIGHT DIFFERENCE BETWEEN THE HEAD END AND THE FOOT END OF THE SHOULD BE NO MORE THAN 2 INCHES (5CM) OR ONE HEIGHT LEVEL INCLINE BED TO HELP WITH CONGESTION AND WARNING REFLUX. DO NOT TILT MORE THAN 1 LEVEL HIGH. ADVERTENCIA LA DIFERENCIA DE ALTURA ENTRE EL EXTREMO DE LA CABEZA Y EL EXTREMO DE LOS PIES NO SERÁ...
  • Página 15 CLEANI N G AND C ARE MACHINE WASHABLE LAVABLE EN LA LAVADORA LAVABLE EN MACHINE NOT SUITABLE FOR TUMBLE DRYING NO ES ADECUADO PARA SECAR EN SECADORA PAS ADAPTÉ POUR Séchage tambour WIPE/SPONGE CLEAN WITH A MILD DETERGENT LIMPIEZA / ESPONJA CON UN DETERGENTE LEVE ESSUYER/ÉPONGE PROPRE AVEC UN DÉTERGENT DOUX...
  • Página 16 CLEA NI NG AN D C AR E This product requires regular maintenance. The cleaning and maintenance of this product must only be carried out by an adult. CLEANING The mattress have fabric covers that are completely removable and washable. Check the product regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly.
  • Página 17 LOCK T H E B AS E WARNING Advertencia Avertissement LOCK THE CRIB TO STOCK SHAKING BLOQUEA LA CUNA PARA AGOTAR EL BLOQUEO VERROUILLER LE BERCEAU CONTRE LES SECOUSSES LOCK THE BASE (NO SHAKING) BLOQUEO DE LA BASE (SIN AGITAR) VERROUILLER LA BASE (PAS DE SECOUSSES) UNLOCK THE BASE (SHAKING) DESBLOQUEO DE LA BASE (SACUDIDA)
  • Página 18 MOVING T HE CR IB LIFT THE CRIB ABOUT 15 TO MOVE AROUND EASILY LEVANTE LA CUNA PARA MOVER ALREDEDOR FÁCILMENTE SIN SOULEVER LE BERCEAU POUR LE DÉPLACER FACILEMENT...
  • Página 19 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. For your child's safety, rea d the labels and owner's manual before using the product. ATTENTION •To reduce the risk of SIDS (Sudd en Infant Death Syndrome), pediatricians recomme nd healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician [email protected]...
  • Página 20 STOP ! READ ALL INSTRUCTIONS ON THE MANUAL PROPERLY BEFORE PUTTING TOG ETHER OR USING THIS PRODUCT . This productis intended for use for babies aged between 0 and 6 months, weighingup to a maximumof 22 POUNDS. • WARNING: When a child can sit, kneel or to pull itself up •...
  • Página 21 • Do not move the productwith the child inside. • Do not leave any objectinside the productthat could reduce its depth. • Do not positionthis productnear walls and obstacles to preventtrappinghazards. • Do not leave small objects inside the productto prevent chokinghazards. •...
  • Página 22 • WARNING: To avoid death from the i nfant’s neck being caught on the top rail on the side thatis nextto the adult bed, the top rail must be no higherthan the adult bed mattress. • ALWAYSraise the side when notfastened to the adult bed. •...
  • Página 23 ! WARNING: STRANGULATIO N/SUFFOCATION HAZARD: The top edge of the lowering bar must be level with or below the top of the adult mattress when used a s a Co - sleepe r//bassinet. The level of the mattress must be a minimum of 4 inches below the top edge of the lowering bar. NEVER raise the level of the mattress level with, or above the top of the lowering bar of the product.
  • Página 24 FALLING HAZARD Remove the infantfrom the productwhen doingany adjustments. WARNING – To prevent serious or fatal injury from falls always keep child in arm's reach. Never leave a child unattended. Use your co sleeper // bassinet accordingto manufacturers' directions. Only use the mattress providedwith the co sleepe r//bassinet, do not add extra padding .
  • Página 25 . WARNING ! ONLY use height adjustments on the California dreaming: DO NOT try to put on anything to give it more heightif yo ur bed is too high! Do no tilt on 2 legs or l ean forward to try and accommodate r .Must be used on an even surface!!!Do notput...
  • Página 26 RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT • This product is intended for use for babies aged between 0 and 6 months, weighing up to a maximum of 9 • WARNING: When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib shall not be used any more for this child.
  • Página 27 • Do not position this product near walls and obstacles to prevent trapping hazards. • Do not leave small objects inside the product to prevent choking hazards. • Do not use the product with more than one child at a time. •...
  • Página 28 ALWAYS raise the side when not fastened to the adult bed. • WARNING: The 2 attachment straps must always be used in bedside sleeper mode • WARNING: The co-sleeper should only be used with an inner lining attached • WARNING: The maximum mattress thickness should be no higher than the line marked on the inside of the crib...
  • Página 29 ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias y las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. Para la seguridad de su hijo, lea las etiquetas y el manual del usuario antes de usar el producto. ATENCIÓN • Para reducir el riesgo de SMSL (Síndrome de muerte súbita del lacta nte), los pediatras recomiendan que los bebés sanos sean colocados de espaldas para dormir, a menos que su médico le i ndique lo contrario [email protected]...
  • Página 30 ¡DETÉNGASE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL CO RRECTAMENTE ANTES DE PONERSE O UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Este productoestá destinadopara bebés de entre 0 y 6 meses, pesandohasta un máximo de 22 LIBRAS. • ADVERTENCIA: cuando un niño puede sentarse, arrodillarse o levantarse, este producto no es apto para su uso.
  • Página 31 • No deje ningúnobjeto dentro del producto que puedareducir su profundidad. • No colo queeste productocerca de paredes y obstáculospara evitar riesgos de atrapamiento. • • No use el productocon más de un niño a la vez. • No use el productosin el marco. •...
  • Página 32 • ADVERTENCIA: para evitar la muerte del cuello del bebé atrapado en la baranda superior en el lado que está al lado de la cama para adultos, la baranda superior no debe ser más alta que el colchónde la cama para adultos.
  • Página 33 ¡ADVERTENCIA!: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN / SOFOCACIÓN : El borde superior de la barra baja debe estar a nivel con o debajo de la parte superior del colchón para adultos cuando se usa como una c una. El nivel del colchóndebe ser un mínimo de 4 pulgadaspor debajo del borde superior de la barra de descenso. NUNCA eleve el nivel del colchón con o encima de la barra de descenso del producto.
  • Página 34 PELIGRO DE CAÍDA Retire al bebé del productocuandorealice cualquierajuste. ADVERTENCIA: para evitar lesiones graves o mortales por caídas, mantengasiempre al niño al alcance de la mano. Nunca deje a un niño desatendido. Use su cuna de acuerdo con las instru cciones del fabrica nte. Solo use el colchónproporcionadocon el moisés, no agreguerell eno extra.
  • Página 35 NUNCA use bolsas de plástico u otras películas de plá stico como fundas de colchón para ese propósito. que se vendencon la c una California dreaming. Asegúrese de que todas las tiras estén aseguradas y ajustadas cuando se usan en la posición de dormir juntas.
  • Página 36 CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR EL PRODUCTO • Este producto está destinado para bebés de entre 0 y 6 meses, que pesa hasta un máximo de 9 kg. • ADVERTENCIA: cu ando un niño puede sentarse, arrodillarse o levantarse, no debe usar la cuna más para este niño •...
  • Página 37 • No use el productosin el marco. • Mantengalas correas de sujeción alejadas del alcance de los niños. • Si compra un colchónpor separado, asegúrese de que sea adecuadopara el pro ducto. • El producto debe mantenerse alejado de cables eléctricos y cables: no colo que el producto cerca de ventanas donde cables, cortinas u objetos similares podrían represe nt estrangulami ento para el niño.
  • Página 38 SIEMPRE levante el lado cuando no esté sujeto a la cama de un adulto. • ADVERTENCIA deben usar en el modo de cama junto a la cama • ADVERTENCIA: la cama plegable solo debe usarse con un forro interior adjunto •...
  • Página 39 AVERTISSEMENT Le non-respect de ces avertissements et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. Pour la sécurité de votre enfant, lisez les étiquettes et le manuel du propriétaire avant d'utiliser le produit. ATTENTION • que de MSN (syndrome de mort subite du nourrisson), les pédiatres recommandent que les nourrissons en santé...
  • Página 40 STOP ! LIRE CORRECTEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DU MANUEL AVANT D'ASSEMBLER OU D'UTILISER CE PRODUIT. Ce produitest destiné aux bébés âgés de 0 à 6 mois, pesant usqu'à un maximumde 10 kilos • AVERTISSEMENT : Lorsqu'un enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se relever, ce produit n'est pas adapté à...
  • Página 41 • AVERTISSEMENT : Lorsque le produit est utilisé en ''mode co-dormant'' (Fixe au lit)''avant en y posant l'enfant, s'assurer que les courroies de connexion sont crochetées ette ndues. correctement, le produit doiventêtre présents. • Assurez-vous que les utilisateurs de ce produit sont bien i nformés sur son bon fonctionnement . Lire toutes les instructionsavant d'utiliser ce produit.
  • Página 42 • Cesser d'utiliser le produit s'il est endommagéet contacter le distri buteur ou le fabricant pour obtenir de l'aide. • Il ne doit pas y avoir plus de 13 mm d'espace entre le berceau et le lit adulte. • adulte. •...
  • Página 43 ! AVERTISSEMENT : ETRANGLEMENT/RISQUE DE SUFFOCATION : Le bord supérieur de la b arre d'abaissement doit être au niveau ou en dessous du dessus du matelas adulte lorsqu'il est utilisé comme sommier/bassine tte. Le niveau du matelas doit être d'au moins 11cm sous le bord supérieur de la b arre d'abaissement.
  • Página 44 RISQUE DE CHUTE tuez des réglages. AVERTISSEMENT - Pour éviter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes, gardez toujours l'enfant à portée de main. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. Utilisez votre berceau selon le mode d'emploi du fabricant. N'utilisez que le matelas fourni avec le berceau, n'ajoutez pas de rembourragesu pplémentaire. •...
  • Página 45 Velcro, en mode BERCEAU, avant de placer le bébé dans le berceau. AVERTISSEMENT ! Ut ilisez UNIQUEMENT des réglages en hauteur sur le California Dreaming : N'essayez PAS de mettre quoi que ce soit pour lui donner plus de hauteur si votre lit esttrop haut ! N'inclinez pas les deux jambes ou penchez-vous vers l'avant pour essayer d'accommoder la hauteur du lit.
  • Página 46 CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LE PRODUIT • Ce produitest destiné aux bébés âgés de 0 à 6 mois, pesant jusqu'à un maximumde 9 kg. • AVERTISSEMENT : Lorsqu'un enfant est capable de s'asseoir, de s'agenouiller ou de se relever, le lit d'enfant ne doit pas être utilisé.
  • Página 47 • Si vous achetez un matelas séparément, assurez-vous qu'il convient au produit. • Le produit doit être tenu à l'écart des câbles électriques et des cordons : ne pas placer le produit, près des fenêtres où les cordons, rideaux ou objets similaires qui pourraient causer des risques d'étranglement pour l'enfant.
  • Página 48 • AVERTISSEMENT : Pour éviter que le cou du nourrisson ne soit coincé sur la barre supérieure du côté du lit adulte, la barre supérieure ne doit pas être plus haute que le matelas du lit adulte. TOUJOURS soulever le côté lorsqu'il n'est pas fixé au lit adulte. •...
  • Página 49 Read all instructions carefully before use of the product. Do not use the product if it is defective, damaged or missing parts. By using the California dreaming bassinet manufactured by Venice child the buyer agrees to be bound by the terms of this Limit ed Warranty set forth by VENICE CHILD,LLC .
  • Página 50 professional who are versed in medical treatment or a medical institution that will be able to assist you at your own expense. 5.EXCLUSIONS FROM LIMITED WARRANTY This Limited Warranty does not cover damage to the product (i) due to acts of God, other forces beyond our reasonable control, such as negligence, use of the...