Sharp RP-7700H Manual De Manejo página 3

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Wenn
der POWER-Schalter
in die Stellung
©/STAND-BY
gebracht wird, ist die Netzspannung
immer noch im Gerat
vorhanden.
Wenn
der POWER-Schalter
in die Stellung ON
gebracht
und
die
Fernbedienungs-Bereitschaftsanzeige
beleuchtet
wird, kann das Gerat mit Verwendung der Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
Bei Nichtverwendung des Gerdtes oder vor Ausfuhrung von
irgendwelchen
Kundendienstarbeiten
stets den Netzkabel-
stecker aus der Netzsteckdose ziehen. Niemals Abdeckun-
gen
entfernen,
au&er wenn
Sie dafir qualifiziert sind; in
diesem Gerat sind gefahrliche Spannungen vorhanden.
Lorsque le commutateur
POWER
est amené sur la position
©/STAND-BY, !'appareil est toujours sous tension.
Lorsque le commutateur
POWER
est a la position "ON" et
que
le voyant d'attente de télecommande
est allumé, on
peut manoeuvrer I'appareil au moyen de la télécommande.
Avertissement:
Débrancher
l'appareil
en
cas
de
non-utilisation
ou
de
réparation. Ne pas 6ter le couvercle 4 moins d'étre qualifié
pour cela;
l'appareil renferme
des organes
portés a haute
tension.
Cuando el interruptor POWER
esta puesto en "@)/STAND-
BY",
todavia
hay
tensidén
de
alimentacion
dentro
del
aparato.
Cuando
el interruptor POWER
esta puesto en la posicion
"ON" y el indicador de espera del controlador remoto esta
iluminado, el aparato puede ponerse en funcionamiento con
el controlador remoto.
Advertencia:
Desenchufe siempre la clavija de !a red del tomacorriente
de la pared, cuando
no se use el aparato o antes de
realizar
cualquier
servicio
de
mantenimiento.
No
quite
nunca las tapas del aparato
a menos que se esté cualificado
para hacerlo.
Este aparato tiene en su interior tensiones
peligrosas.
Med POWER | laget "©/STAND-BY' finns natspanning kvar i
apparaten.
Med POWER i lage "ON" och fjarrkontrollens beredskaps-
indikatorn lysande kan apparaten kopplas till med fjarrkont-
rollen.
Varning:
Koppla alltid apparaten fran natet nar den inte anvands eller
vid servicearbeten.
Endast kvalificerad personal far éppna
apparatens
hdlje;
denna
apparat
innehaller
farliga
spdn-
ningar!
BEMARK:
Nar POWER-kontakten er anbragt i ©/STAND-BY stilling, er
der stadig netspeending i enheden.
Nar POWER
Kontakten er i ON stilling, og indikatorlampen
for standby fjernbetjening
lyser, kan enheden
startes ved
hjzelp af fjernbetjeningen.
Le
Quando si regola I'interruttore POWER sulla posizione "©/
STAND-BY",
la corrente
é. ancora
presente
all'interno
dell'apparecchio.
Quando
['interruttore
POWER
é posizionato
su
"ON"
e
l'indicatore d'attesa di comando
a distanza é acceso, |'ap-
parecchio puo essere fatto funzionare col telecomando.
Avvertenza:
Prima di procedere a qualsiasi intervento di controllo o ma-
nutenzione, scollegare sempre
la spina dalla presa di rete.
Non smontare mai i coperchi,
a meno
di essere qualificati
per farlo. All'interno di questo apparecchio scorre una ten-
sione pericolosa.
When the POWER
switch is set at ¢)/STAND-BY
position
mains voltage is still present inside the unit.
When the POWER switch is in the ON position and the remote
control
stand-by
indicator
is illuminated the unit may
be
brought into operation by use of remote control.
Warning:
Always
remove
mains plug from wall socket when
not in
use, or before any service operation. Never remove
covers
unless
qualified
to do
so;
this
unit
contains
dangerous
voltages.
O10 [covey system ]°
@ Geraéuschunterdritickungssystem unter Lizenz von Dolby Lab-
oratories Licensing Corporation hergestellt.
@ Das Wort "Dolby" und das Symbol des doppelten D sind die
Warenzeichen
von Dolby Laboratories
Licensing
Corpora-
tion.
| ||
@ Reéducteur de bruit Dolby: Circuit fabriqué sous licence des
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
@ Le mot "Dolby" et le symbole double D-sont des marques des
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
®@ Circuito reductor de ruidos fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
@ La palabra Dolby y el simbolo de la doble D son marcas de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
®@ Brusreduktionssystemet 4r tillverkat pa licens av Dolby Lab-
oratories Licensing Corporation.
@ Ordet Dolby och den dubbla D-symbolen ar varumarken for
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
® Circuito di riduzione rumore fabbricato sotto licenza dei Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
@ La parola "Dolby" e il simbolo della doppia D sono i marchi di
fabbrica della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
@ Noise
reduction
system
manufactured
under
license
from
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
@ "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
loading

Este manual también es adecuado para:

Sc-7700cdhSm-7700h