Página 2
Intended use product: • Visit our website: www.husqvarna.com This product is only used to cut grass in private gardens and on private garden slopes with not more than 15° • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 slope.
Página 3
Product overview Symbols on the product 1. Light switch 2. Throttle control 3. Hour meter Warning! Be careful and use the product 4. Attachment clutch control correctly. This product can cause serious 5. Ignition switch symbols injury or death to the operator or others. 6.
Página 4
Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the Choke. instructions before you use this product. Brake and clutch pedal. Reverse. Parking break. Neutral. Parking brake engaged. High. Parking brake disengaged. Low. Cutting height. Start position for cold weather. Cutting deck lift.
Página 5
Do not operate the prod- Oil pressure. uct on slopes that are more than 15°. Battery. Hot surfaces. Do not touch. Use protective glasses. The deflector shield on the cutting deck must be in- stalled when you operate the product. Use approved hearing protection.
Página 6
key stays in the "STOP" position when the engine has • the product is repaired with parts that are not stopped. from the manufacturer or not approved by the manufacturer. Product damage • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
Página 7
with safe machine operation. Children who have safely enough to protect themselves and others from been given rides in the past may suddenly appear serious injury. in the mowing area for another ride and be run over • Follow the manufacturer's recommendation for wheel or backed over by the machine.
Página 8
Do a check of WARNING: the safety devices regularly. If the safety devices are Brake maintenance is damaged, speak to your Husqvarna service agent. necessary if the product uses more than 5 • Do not make modifications on safety devices. Do ft (1.5 m) to stop at the highest speed in the...
Página 9
Do not mow wet grass. It is slippery, and tires can battery has a deformation or is damaged, lose their grip so that the product skids. speak to an approved Husqvarna service • Do not put your foot on the ground to try to make the agent.
Página 10
• The product is heavy and can cause crush injuries. • For best performance and safety, do maintenance Be careful when you load it onto or off a vehicle or on the product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page trailer.
Página 11
2. Loosen the seat adjustment knob (B). Hex bolt, 2 pcs Nuts, 2 pcs Nozzle adapter, 1 pcs Oil drain tube, 1 pcs To install the lower cover 3. Move the seat until it is in a position where you can 1.
Página 12
3. Remove the 2 terminal caps (A) and discard them. 4. Push the product forward off the skid. 5. Remove the strap that holds the deflector protection up against the product. To do a check after the assembly • Make sure that all assembly instructions are completed.
Página 13
To start the product Note: If the engine does not accept the load, restart the engine and let it warm up for one minute. To do before you start the product Follow the instructions above. WARNING: Before you operate the To start a cold engine product, carefully read and understand 1.
Página 14
To warm up the transmission in cold weather To remove the jumper cables Note: Note: Before you use the product in cold weather, Remove the jumper cables in the opposite warm up the transmission. sequence to how you connect them. 1.
Página 15
To stop the product 3. To start movement, slowly push down on the forward drive pedal (A) or the reverse drive pedal (B). WARNING: Always stop the product, engage the parking brake and remove the ignition key before you go away from the product.
Página 16
To use the headlight • Set the throttle control (A) to the "FULL" position to operate the engine at full speed. • Push the power switch to position (A) to make the headlight come on. To use the choke control Note: Use the choke control to start a cold engine.
Página 17
Stay fully and in the center of the seat to make sure • When you cut large areas, move the product to the right during 1 or 2 turns around the work area. This that the engine operates correctly and does not stop on procedure will keep the grass discharge away from rough terrain or hills.
Página 18
Maintenance schedule Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours 25 hours 50 hours hours Product Do a check of the brake function.
Página 19
Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours 25 hours 50 hours hours Engine Do a check of the engine oil level. Change the engine oil (models with oil filter).
Página 20
Note: For the models with guards, the washout port is installed on the left side guard in front of the rear tire. 1. Park the product in a clear area on your lawn that is near a water source with a garden hose. CAUTION: Do not point the discharge chute of the product in the...
Página 21
15. Turn the ignition key to the STOP position to stop the Note: There are square keys on the rear wheels engine. only. 16. Stop the water supply. 3. Remove the wheel from the axle. 17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and disconnect the nozzle adapter from the deck 4.
Página 22
• Examine the cooling fan to make sure the fan blades 3. Remove the drive belt from the pulley (A) and the are clean and not damaged. clutch pulley (B). To examine the transaxle pump fluid • Make sure that the transaxle pump fluid does not leak.
Página 23
To replace the battery on 7. Install the battery. Refer to 11. Close the engine cover. page 23 . To connect the jumper cables To replace the battery WARNING: Risk of explosion because The battery is installed below the seat. of explosive gas that comes from the battery.
Página 24
Cutting deck 11. Slide the cutting deck out from under the right side of the product to remove it. To remove and install the cutting deck 12. Install the cutting deck in the opposite sequence. Make sure that the discharge side is on the right side 1.
Página 25
5. Measure the distance to the ground at the rear (A) WARNING: The blades on the and front (B) end of the blade. cutting deck are sharp and can cause injury. Use protective gloves. 5. Measure the distance (B) from the bottom edge of the blade to the ground on the left and right side.
Página 26
1. Put the cutting deck in transport position. Refer to 6. Remove the mandrel covers (B). To set the cutting deck in transport position or mow 7. Remove the drive belt from the clutch pulley (D), the position on page 14 . mandrel pulleys (G, E) and the idler pulleys (F).
Página 27
3. Remove the nut, the bolt, the washer, and the anti- 2. Remove the oil fill cap and dipstick and clean it with scalp roller. a cloth. 3. Put the dipstick into the oil fill tube. Do not turn the oil fill cap onto the oil fill tube.
Página 28
3. Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter CAUTION: Be careful not to let dirt with new engine oil. enter the engine when you change the 4. To install the new oil filter, turn it clockwise until oil.
Página 29
Replace the in-line filter if it becomes clogged and stops If you replace the transmission, remove the air in the the flow of fuel to the carburetor. new transmission before you operate the product. 1. Let the engine cool. 1. Park the product on a level surface that is clear and open.
Página 30
Troubleshooting Problem Cause Action The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank. The throttle control is not in the cor- Refer to the start instructions. rect position. The spark plug is damaged. Replace the spark plug.
Página 31
Problem Cause Action The engine does not run smoothly. The spark plug is damaged. Replace the spark plug. The carburetor is not adjusted cor- Speak to an approved service agent. rectly. The air filter is dirty. Clean or replace the air filter. The check valve on the fuel tank cap Replace the fuel tank cap.
Página 32
Problem Cause Action There is loss of power. The product is operated at too high Use slower speed. forward or rearward speed when you cut grass. The throttle control is in the choke Put the throttle control in the fast po- position.
Página 33
Problem Cause Action The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch mech- Remove the blockage. anism. The drive belt for the cutting deck is Replace the drive belt for the cutting worn or damaged. deck. An idler pulley is frozen. Replace the idler pulley.
Página 34
Problem Cause Action The product moves slowly, with irreg- The product is in freewheel mode. Pull out the freewheel control lever. To put the product in free- ular speed or not at all. Refer to wheel mode on page 17 . The parking brake is engaged.
Página 35
• When the product is worn out, send it to the dealer • Send the battery to a Husqvarna service agent or or to an applicable recycling location. discard it at a disposal location for used batteries. 2235 - 002 - 22.09.2023...
Página 36
Technical data TS 154X Engine Engine brand Kawasaki Engine model FR730V Nominal engine output, hp / kW 24 / 17.9 Max. engine speed, rpm 3300 ± 100 Engine idle speed, rpm 1750 ± 200 Maximum speed forward, mph / km/h 5.2 / 8.4...
Página 37
TS 154X Front caster tires, in. 15 x 6-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 10-8 Brakes Mechanical parking brake Electrical system Type 12 V Battery 28 A Spark plug BPR4ES Electrode gap, in. / mm 0.030 / 0.76...
Página 38
Este producto solo se utiliza para cortar el césped en • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com jardines privados y en pendientes de jardines privados no superiores a 15° de pendiente. No se debe utilizar •...
Página 39
Descripción general del producto Símbolos en el producto 1. Interruptor de luz 2. Control del acelerador Advertencia: Tenga cuidado y utilice el 3. Medidor de horas producto correctamente. Este producto 4. Control de embrague de acoplamiento puede causar daños graves o fatales al 5.
Página 40
entiende las instrucciones antes de usar este producto. Lea atentamente el manual de Motor en marcha. instrucciones y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar este producto. Estrangulador. Reversa. Pedal de embrague y de freno. Neutro. Freno de estacionamiento. Alta.
Página 41
Mantenga las manos y los pies alejados de esta zo- Combustible. No utilice el producto en Presión de aceite. pendientes con más de 15 grados de inclinación. Batería. Superficies calientes. No tocar. Utilice gafas protectoras. El protector desviador en el equipo de corte debe instalarse cuando se ope- ra el producto.
Página 42
Para restablecer manualmente el medidor de horas, gire • el producto se repara incorrectamente la llave de encendido a la posición de encendido y, • el producto se repara con piezas que no son del luego, a la posición “STOP” cinco veces. fabricante o que este no autoriza •...
Página 43
Pediatría recomienda que los niños tengan • No corte el césped en reversa a menos que sea un mínimo de 12 años antes de operar un absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo cortacésped de manejo a pie y un mínimo y hacia atrás antes y cuando vaya en reversa.
Página 44
Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados, comuníquese con el agente de servicio de Husqvarna. 4. Ponga en marcha el producto y vuelva a acoplar el equipo de corte. 2235 - 002 - 22.09.2023...
Página 45
5. Coloque el interruptor de encendido en la posición Para cortar césped en pendientes de encendido de ROS (B). ADVERTENCIA: Lea atentamente 6. Asegúrese de que el motor no se detenga cuando las instrucciones de advertencia siguientes vaya en reversa con la llave de encendido en la antes de usar el producto.
Página 46
Tenga cuidado con el combustible para evitar lesiones, incendios y explosiones. servicio Husqvarna autorizado. • No inhale los gases del combustible. Los gases del combustible son tóxicos y pueden provocar lesiones.
Página 47
• El producto está estacionado en una • No arranque el motor si las cubiertas protectoras superficie nivelada. están desmontadas. Existe un gran riesgo de que las piezas móviles o calientes causen lesiones. • El freno de estacionamiento está aplicado. •...
Página 48
2. Afloje la perilla de ajuste del asiento (B). Adaptador de boquilla, 1 pieza Tubo de vaciado de aceite, 1 pieza Para instalar la cubierta inferior 1. Instale la cubierta inferior (B). 2. Presione con cuidado la cubierta inferior (B) para fijarla a las lengüetas de la cubierta (C) en las ranuras que se estrechan (D).
Página 49
Para comprobar el montaje 3. Retire los dos tapones del terminal (A) y deséchelos. • Asegúrese de completar todas las instrucciones de montaje. • Asegúrese de que no haya piezas restantes en el embalaje. • Asegúrese de que la batería esté preparada y correctamente cargada.
Página 50
7. Coloque la llave de encendido en la posición de AVISO: Utilice siempre el tipo de encendido. combustible correcto. El tipo de combustible 8. Gire la llave de encendido a la posición "START" incorrecto puede causar daños en el y suelte la llave de encendido cuando el motor producto.
Página 51
AVISO: No encienda el motor de arranque de forma continua durante más de 15 segundos por minuto. Tenga en cuenta: Si el motor no arranca después de algunos intentos, presione el estrangulador y espere unos minutos antes de volver a intentarlo. 9.
Página 52
Ajuste de la altura de corte Para acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento 1. Para accionar el freno de estacionamiento, presione el pedal de freno (A) completamente hasta la posición más baja. • Tire de la palanca de elevación en la dirección del asiento y colóquela en 1 de las muescas para establecer la altura de corte apropiada.
Página 53
Para acoplar 2. Desacople el equipo de corte. Consulte 2. Pulse la perilla (A) lentamente para desacoplar el y desacoplar el equipo de corte en la página 54 . estrangulador. 3. Coloque el acelerador en la posición lenta y deje Para utilizar el control de crucero que el motor funcione a régimen de ralentí...
Página 54
b) Presione el control del embrague de ADVERTENCIA: Antes y mientras acoplamiento para desacoplar el equipo de conduce el producto hacia atrás, mire hacia corte. abajo y detrás del producto para garantizar Para conseguir un buen resultado de la seguridad de los demás. corte 1.
Página 55
• Presione la palanca de control de rueda libre (A) • Presione la palanca de control de rueda libre (A) para poner el producto en modo de conducción para poner el producto en modo de rueda libre. Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto.
Página 56
Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento Antes de En inter- En inter- En inter- En inter- Cada Antes cada valos de valos de valos de valos de tempora- del al- 8 horas 25 horas 50 horas 100 ho- macena- miento Producto Compruebe la función del freno.
Página 57
Programa de mantenimiento Antes de En inter- En inter- En inter- En inter- Cada Antes cada valos de valos de valos de valos de tempora- del al- 8 horas 25 horas 50 horas 100 ho- macena- miento Motor Revise el nivel de aceite del motor. Cambie el aceite del mo- tor (modelos con filtro de aceite).
Página 58
proyectados. Reemplace de inmediato un puerto de lavado de equipo roto o faltante. Tenga en cuenta: Para modelos con protecciones, el puerto de lavado se encuentra sobre la protección del lado izquierdo, justo delante del neumático trasero. 1. Estacione el producto en un área despejada sobre el césped que esté...
Página 59
12. Mueva el acelerador a la posición rápida. Consulte 2. Retire la tapa de polvo (A), el sujetador en E (B), la Para utilizar el control del acelerador en la página arandela (C) y la llave cuadrada (D). 53 . 13.
Página 60
Para quitar e instalar la cubierta del motor y el • Examine las correas en V en busca de deterioro o desgaste después de cada intervalo de 100 horas conjunto de parrilla de funcionamiento. • Sustituya las correas en V si comienzan a moverse porque están demasiado desgastadas.
Página 61
3. Retire la correa de transmisión de la polea (A) y de 5. Limpie los bornes y los extremos del cable de la la polea del embrague (B). batería con un cepillo de alambre. 6. Lubrique los terminales con grasa o un producto equivalente.
Página 62
Para retirar los cables de puente antes de conectar el cable negro (negativo) de la batería al terminal negativo (-) para evitar lesiones y una Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en conexión a tierra accidental. la secuencia opuesta a cómo los conectó. 9.
Página 63
8. Quite el sujetador (C) y la arandela para a) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la desconectar la barra antioscilación (A) del soporte izquierda para bajar el equipo de corte. trasero del equipo de corte (B). b) Gire la tuerca de ajuste de elevación (A) hacia la derecha para subir el equipo de corte.
Página 64
8. Corte un poco de pasto y examine los resultados. 7. Con una llave de 11/16", afloje la tuerca de Ajuste si es necesario. inmovilización (C) para despejar la tuerca de ajuste de elevación (D). Para realizar el ajuste de adelante hacia atrás del equipo de corte El equipo de corte debe estar nivelado de lado a lado antes de realizar el ajuste de la parte delantera respecto...
Página 65
2. Quite el perno (A) girándolo hacia el sentido 5. Quite los tornillos (A) de las cubiertas del mandril contrario a las agujas del reloj y quite la hoja (B). (B). 6. Retire las cubiertas del mandril (B). 7. Quite la correa de transmisión de la polea del embrague (D), las poleas del mandril (G, E) y las poleas tensoras (F).
Página 66
Para ajustar las ruedas de apoyo • Cambie el aceite a intervalos de 50 horas de funcionamiento. Si el producto no se utiliza durante Las ruedas de apoyo mantienen el equipo de corte en la 50 horas en un año, cambie el aceite un mínimo de posición correcta sobre el suelo y evitan el corte al ras una vez al año.
Página 67
1. Levante la cubierta. 9. Llene el motor con aceite nuevo a través del tubo de varilla de nivel de llenado de aceite. 2. Retire el sujetador (A) de la cubierta del tablero inferior (B). Tenga en cuenta: Ponga el aceite en el motor lentamente.
Página 68
Para limpiar la pantalla de aire 5. Si se derrama, limpie el producto inmediatamente. Tenga en cuenta: La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad para evitar daños al motor causados por un sobrecalentamiento. • Limpie la pantalla de aire con un cepillo de alambre o con aire comprimido para eliminar la suciedad.
Página 69
10. Opere el producto hacia delante aproximadamente 5 pies (1,5 m) y luego hacia atrás por 5 pies (1,5 m). Realice este procedimiento tres veces. Solución de problemas Problema Causa Acción El motor no arranca. No hay combustible en el depósito Llene el depósito de combustible. de combustible.
Página 70
Problema Causa Acción El motor de arranque no hace girar el La batería tiene muy poca carga. Cargue la batería. motor. El control del embrague de acopla- Desconecte el control del embrague miento está conectado. de acoplamiento. El pedal de embrague/freno no está Pise completamente el pedal de em- presionado completamente.
Página 71
Problema Causa Acción El motor no funciona correctamente. La bujía está dañada. Reemplace la bujía. El carburador no está ajustado co- Comuníquese con un taller de servi- rrectamente. cio autorizado. El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire. La válvula de retención en el tapón Reemplace la tapa del depósito de del depósito de combustible está...
Página 72
Problema Causa Acción Hay una pérdida de potencia. El producto funciona a una velocidad Utilice una velocidad más baja. de avance o retroceso demasiado al- ta cuando corta césped. El acelerador está en la posición de Coloque el acelerador en la posición estrangulamiento.
Página 73
Problema Causa Acción El motor funciona cuando el opera- Compruebe los cables, interruptores dor se sube del asiento y el equipo y conexiones. Si no se puede corre- de corte está acoplado. El control de presencia del usuario gir, consulte a un taller de servicio (OPC) no funciona correctamente.
Página 74
Problema Causa Acción El faro no funciona. Asegúrese de que el interruptor del Coloque el interruptor del faro en la faro esté en la posición de apagado. posición de encendido. El foco está dañado. Reemplace el foco. El interruptor de alimentación del fo- Reemplace el interruptor de alimen- co está...
Página 75
El control de rueda libre se ubica en la Seguridad de remolque barra de tracción trasera del producto. • Utilice únicamente equipos de remolque aprobados por Husqvarna. • Utilice la barra de remolque para conectar el equipo. • No remolque equipos más pesados que el peso máximo permitido.
Página 76
No deseche la batería como un residuo doméstico. servicio o un lugar adecuado para su eliminación. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o • Cuando el producto se desgaste completamente, deséchela en un lugar para eliminación de baterías envíelo al distribuidor o a un centro de reciclaje...
Página 77
TS 154X Volumen de aceite con filtro de aceite, oz. / l 68 / 2,1 Volumen de aceite sin filtro de aceite, oz. / l 61 / 1,8 Sistema de lubricación Presión Sistema refrigerante Refrigerado por aire Filtro de aire Dual Alternador, V.