Página 1
06/2021 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام والصيانة *Norton Class H model not available...
Página 2
www.nortonabrasives.com IPX4 MADE IN ITALY Wet & Dry Vac Mod: Art.: Year: Cap.ty: Vac.: Air flow: Weight: S/N: Produttore Modello Articolo Capacità contenitore Capacità aspirazione Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Capacité d’aspiration Hersteller Modell Artikel...
Página 3
www.nortonabrasives.com Pneumatic kit optional, can be ordered separately Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Included Fig. E 10: Not included. 11: Optional Fig. F 11 + 12: Optional...
Página 4
www.nortonabrasives.com Fig. G 12 + 13: Optional Fig. H 13: Optional Fig. I 14 + 15: Optional 19 + 21: Parts belonging to the optional pneumatic kit, that can be ordered separately Fig. J...
Página 5
www.nortonabrasives.com Fig. L Fig. K Fig. M 22: Optional Fig. N Fig. O...
Página 6
www.nortonabrasives.com Fig. P Fig. Q Click Fig. R Fig. S Fig. T...
Página 7
www.nortonabrasives.com Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) Dichiarazione di conformità ............ITALIANO -11 English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Declaration of EC conformity ...............ENGLISH -11 Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Déclaration de conformité ............FRANÇAIS -11 Deutsch ....................
Página 9
Pulizia dell’apparecchio ..................8 Sostituzione del filtro a cartuccia Classe H ............8 Pulizia dei sensori di livello acqua ..............8 Controllo e pulizia del filtro motore aspirazione ..........8 PARTI DI RICAMBIO ....................9 RICERCA GUASTI ....................9 ITALIANO - 1 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 10
Do not operate without the full filtration system fitted. lume occupato < 0,1 mg/m ITALIANO - 2 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 11
ITALIANO - 3 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 12
Utilizzare sempre filtri dedicati in funzio- anche le indicazioni al paragrafo ne del tipo di polveri o detriti da aspirare. “Selettore diametro tubo aspira- zione”. ITALIANO - 4 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 13
- Rimuovere il sacchetto fleece (4 Fig. C) Ruotare la manopola sulla finestrella (15 Fig. se presente. I) per avere una minore azione aspirante. ITALIANO - 5 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 14
Selettore regolazione potenza aspirazio- ne (29 Fig. O) Ruotare il selettore per aumentare o dimi- nuire la potenza aspirante. ITALIANO - 6 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 15
” per spegnere l’apparec- Sostituire il sacchetto fleece come indica- chio. to in precedenza. - (Se utilizzata) staccare la spina dell’elet- Rimontare il tutto procedendo nell’ordine troutensile dalla presa (17 Fig. J). inverso rispetto allo smontaggio. ITALIANO - 7 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 16
PERICOLO: troppo sporca o consumata sostituirla. Rimontare il tutto procedendo nell’ordine Non lavare l’apparecchio con getti inverso rispetto allo smontaggio. d’acqua. ITALIANO - 8 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 17
Controllare e pulire il tubo flessibile e la bocchetta di aspirazione. Motore aspirazione danneg- Sostituire il motore. (*) giato. Racla bocchetta aspirazione Controllare e sostituire la ra- usurata o rovinata. cla. ITALIANO - 9 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 18
(Per versioni Classe M e H) I Led filtro “ ” e Led aspi- razione “ ” lampeggiano simultaneamente, l’avviso sonoro è in funzione. (*) Manutenzione a competenza di un centro di assistenza Ghibli & Wirbel. ITALIANO - 10 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 19
Giuseppe Riello, Amministratore Delegato Ghibli & Wirbel S.p.A. Firma ________________ Giuseppe Riello Nome e indirizzo della persona autorizzata a forni- re il fascicolo tecnico: Luca Lenzi, presso Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Firma ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 ITALIANO - 11 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 20
ITALIANO - 12 *Il modello Norton Vacuum con la classe di filtraggio H non è disponibile...
Página 21
Fleece dust bag removing and replace (if present)..........7 Waste container emptying ................. 8 Main filter checking and clean................8 Appliance cleaning ..................... 8 Class H cartridge filter replacing ................ 8 Water level sensors cleaning ................8 Vacuum motor filter checking and clean ............8 SPARE PARTS ......................9 TROUBLESHOOTING ....................9 ENGLISH - 1 *Norton Class H model not available...
Página 22
< 0,1 personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. mg/m ENGLISH - 2 *Norton Class H model not available...
Página 23
ENGLISH - 3 *Norton Class H model not available...
Página 24
H suction tube diameters”. Also Always use dedicated filters depending read the instructions in the para- on the type of dusts or debris to be vacu- graph “Suction tube diameter umed. switch”. ENGLISH - 4 *Norton Class H model not available...
Página 25
Fig. I) to decrease the suction. Release the levers (1 Fig. A) and remove the entire head unit (2 Fig. B). Remove the fleece bag (4 Fig. C) if pre- sent. ENGLISH - 5 *Norton Class H model not available...
Página 26
When the device is used as a wet vac- uum cleaner, keep the filter cleaning switch (28 Fig. O) on “OFF”. Suction power adjustment switch (29 Fig. Turn the switch to increase or decrease the suction power. ENGLISH - 6 *Norton Class H model not available...
Página 27
” to switch the device off. (If used) disconnect the plug of the elec- trical tool socket (17 Fig. J). Disconnect the main plug (26 Fig. N) from the power socket. Roll up the cable (33 Fig. P) and store it on the hook (34 Fig. P). ENGLISH - 7 *Norton Class H model not available...
Página 28
Do not wash the appliance using water and must only be replaced once jets of water. they are completely dry; if too dirty, re- place it with new one. Reassemble everything in reverse order of disassembly. ENGLISH - 8 *Norton Class H model not available...
Página 29
No cartridge filter. Install the filter. suction is poor, the filter Cartridge filter clogged or Clean or replace the filter. LED “ ” is flashing and the damaged. acoustic warning is sounded. ENGLISH - 9 *Norton Class H model not available...
Página 30
Waste container full. The filter “ ” and suction “ ” LEDs flash simultane- ously and the acoustic warn- ing is sounded. (*) Maintenance by a Ghibli & Wirbel service centre. ENGLISH - 10 *Norton Class H model not available...
Página 31
Name and address of the person authorised to supply the technical manual Luca Lenzi at Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Signature ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 ENGLISH - 11 *Norton Class H model not available...
Página 32
ENGLISH - 12 *Norton Class H model not available...
Página 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................. 7 Retrait et remplacement du sac à poussière fleece (si présent) ......7 Vidage du bac à déchets ................... 8 Vérification et nettoyage du filtre principal ............8 Nettoyage de l’appareil ..................8 Remplacement du filtre à cartouche de Classe H..........8 Nettoyage des capteurs de niveau d’eau............8 Vérification et nettoyage du filtre du moteur de l’aspirateur ....... 8 PIÈCES DE RECHANGE ..................9 DÉPANNAGE ......................9 FRANÇAIS - 1 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 34
Do not operate without the full filtration system fitted. fonction du volume occupé < 0,1 mg/m FRANÇAIS - 2 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 35
FRANÇAIS - 3 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 36
Toujours utiliser des filtres adaptés au tuyau aspiration en Classe M et type de poussière ou débris à aspirer. Classe H ». Lisez également les instructions du paragraphe « Sé- lecteur de diamètre du tuyau d’as- piration ». FRANÇAIS - 4 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 37
(14 Fig. I). Pour des appareils pourvus des accessoires Tourner le curseur sur l’ouverture (15 Fig. I) adéquats: pour avoir une aspiration plus faible. - Décrocher les clips (1 Fig. A) et retirer tout le groupe moteur (2 Fig. B). - Retirez le sac fleece (4 Fig. C) si présent. FRANÇAIS - 5 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 38
- Insérez la fiche principale (26 Fig. N) dans la prise électrique. AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil est utilisé comme aspirateur à eau, laisser le sélecteur de nettoyage du filtre (28 Fig. O) sur « OFF ». FRANÇAIS - 6 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 39
à la loi. ≤ 20 m/s. Remplacer le sac fleece comme indiqué Reportez-vous au chapitre « Dépistage ci-dessus. des pannes » pour identifier et résoudre - Remontez tout dans l’ordre inverse du toute anomalie. démontage. FRANÇAIS - 7 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 40
être remplacée qu’une fois qu’elle est complètement sèche; s’il DANGER : est trop sale, remplacez-le par un neuf. Remonter le tout en procédant en sens Ne pas laver l’appareil avec des jets inverse au démontage. d’eau. FRANÇAIS - 8 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 41
Nettoyer ou remplacer le filtre à cartouche. Contrôler et nettoyer le tuyau Accessoires ou tuyaux bou- flexible et la bouche d'aspira- chés. tion. Remplacez le moteur. (*) Moteur d’aspiration endom- magé. Contrôler et remplacer la ra- Raclette buse d’aspiration clette. usée ou abîmée. FRANÇAIS - 9 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 42
Vider le conteneur. Le moteur d’aspiration s’ar- Usage aspirateur liquides : rête. Conteneur à déchets plein. (Pour les Classes M et H) Les leds du filtre « » et d’as- piration « »clignotent simultanément, l’avertisseur sonore fonctionne. (*) Maintenance par un centre de service Ghibli & Wirbel. FRANÇAIS - 10 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 43
Giuseppe Riello, Directeur Général de Ghibli & Wirbel S.p.A. Signature ________________ Giuseppe Riello Nom et adresse de la personne autorisée à fournir le fascicule technique : Luca Lenzi, auprès de Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Signature ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 FRANÇAIS - 11 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 44
FRANÇAIS - 12 Modèle Norton Class H non-disponible...
Página 45
Entfernen und Austauschen des Staubbeutels aus Fleece (falls vorhanden) ... 7 Abfallbehälter entleeren ..................8 Hauptfilter prüfen und reinigen................8 Reinigung des Gerätes ..................8 Den Kartuschenfilter der Klasse H austauschen ..........8 Reinigung der Wasserstandsensoren ..............8 Vakuummotorfilter prüfen und reinigen .............. 8 ERSATZTEILE ......................9 FEHLERSUCHE ......................9 DEUTSCH - 1 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 46
Expositionsgrenzwert in Abhängigkeit vom be- personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. legten Volumen abzutrennen < 0,1 mg/m DEUTSCH - 2 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 47
Risiken für das Alle Maschinen gelten außerhalb des Wartungspersonal oder Dritte zu ver- Gefahrenbereichs dekontami- ursachen. niert, es werden sämtliche Maßnah- men ergriffen, um eine Verbreitung des Staubs zu vermeiden. DEUTSCH - 3 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 48
Klasse M und Klasse H Saugrohr- durchmesser“. Lesen Sie auch WARNUNG: die Anweisungen im Abschnitt Stets den für den jeweiligen Staub- oder „Wählschalter Durchmesser Ab- Schmutztyp geeigneten Filter verwen- saugrohr“. den. DEUTSCH - 4 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 49
Mit dem ergonomischen Griff kann die Ab- chenden Absatz beschrieben kontrollieren. saugleistung anhand des Drehknopfs einge- stellt werden (14 Abb. I). Den Drehknopf auf das Fensterchen (15 Abb. I) einstellen, um die Absaugleistung zu reduzieren. DEUTSCH - 5 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 50
Wenn das Gerät zum Saugen von Flüs- Flüssigkeitssauger sigkeiten verwendet wird, den Schalter Den Stecker (26 Abb. N) in die Steckdose zur Filterreinigung (28 Fig. O) auf „OFF” stecken. gestellt lassen. DEUTSCH - 6 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 51
(2 Abb. B) komplett entfernen. Rate ziehen, um die Störung zu erkennen Den Fleecebeutel (4 Abb. C) entfernen und zu beheben. und entsprechend der gesetzlichen Vor- gaben entsorgen. DEUTSCH - 7 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 52
Wenn es zu schmutzig ist, er- setzen Sie es durch ein neues. GEFAHR: Die Teile in umgekehrter Reihenfolge Das Gerät nicht mit Wasserstrah- wieder anbringen. len reinigen DEUTSCH - 8 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 53
Filter- Die Filterkartusche ist ver- Reinigen oder ersetzen Sie LED „ “ blinkt und das stopft oder beschädigt. den Filter. akustische Signal ist zu hö- ren. DEUTSCH - 9 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 54
M und H) Die Filter-LEDs „ “ und die LED Absau- gung „ “ blinken gleichzei- tig, das akustische Signal ist zu hören. (*) Wartung durch ein Ghibli & Wirbel Service Center. DEUTSCH - 10 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 55
Name und Anschrift der zuständigen Person für den Versandt technischer Unterlagen: Luca Lenzi, bei Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Unterschrift ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 DEUTSCH - 11 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 56
DEUTSCH - 12 *Das Modell Norton Class H ist nicht verfügbar...
Página 57
Control y limpieza del filtro principal ..............8 Limpieza del aparato..................8 Sustitución del filtro de cartucho Clase H ............8 Limpieza de los sensores de nivel de agua ............8 Control y limpieza del filtro motor de succión ............ 8 REPUESTOS ......................9 BÚSQUEDA AVERÍAS ..................... 9 ESPAÑOL - 1 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 58
Do not operate without the full filtration system fitted. pado < 0,1 mg/m ESPAÑOL - 2 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 59
áreas de peligro y se tomen las sin causar riesgos a los encargados medidas necesarias para evitar que del mantenimiento ni a ninguna otra el polvo se disperse. persona. ESPAÑOL - 3 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 60
Clase H”. Lea también las ins- Utilizar siempre filtros especiales, ade- trucciones del párrafo “Selector cuados al tipo de polvo o residuo por de regulación de potencia de la aspirar. aspiración”. ESPAÑOL - 4 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 61
Con empuñadura ergonómica es posible re- gular la fuerza de aspiración actuando en la perilla (14 Fig. I). Girar la perilla en la ventanilla (15 Fig. I) para tener una acción aspirante menor. ESPAÑOL - 5 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 62
(28 Fig. O) en “OFF”. Introducir el enchufe (26 Fig. N) en la toma de corriente. ESPAÑOL - 6 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 63
Fig. B). anomalías. Quitar el saco de tela (4 Fig. C) y elimi- narlo de conformidad con las disposicio- nes de ley. ESPAÑOL - 7 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 64
PELIGRO: cámbielo. No lavar el aparato con chorro de Remontar todo procediendo en el orden agua. inverso respecto al desmontaje. ESPAÑOL - 8 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 65
Motor de succión dañado. Reemplace el motor. (*) Extensión de la boca de as- Controlar y sustituir la exten- piración desgastada o arrui- sión. nada. ESPAÑOL - 9 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 66
H) los Ledes del filtro “ ” y Ledes de aspiración “ ” parpadean simultáneamente, el aviso sonoro está en fun- cionamiento. (*) Mantenimiento por un centro de servicio Ghibli & Wirbel. ESPAÑOL - 10 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 67
Nombre y dirección de la persona autorizada para suministrar el fascículo técnico Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Firma ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 ESPAÑOL - 11 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 68
ESPAÑOL - 12 *El modelo Norton Clase H no está disponible...
Página 69
Controlo e limpeza do filtro principal ..............8 Limpeza do aparelho ..................8 Substituição do filtro de cartucho Classe H ............8 Limpeza dos sensores de nível de água ............8 Controlo e limpeza od filtro do motor de sucção..........8 PEÇAS SOBRESSALENTES ................... 9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................9 PORTUGUÊS - 1 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 70
Do not operate without the full filtration system fitted. pado < 0,1 mg/m PORTUGUÊS - 2 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 71
áreas de perigo e serão riscos para o pessoal de manuten- tomadas todas as ações necessárias ção e para outros. para evitar que o pó seja disperso. PORTUGUÊS - 3 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 72
Classes M e ção do tipo de pó ou detritos a aspirar. H”. Leia também as instruções no parágrafo “Seletor do diâmetro do tubo de aspiração ”. PORTUGUÊS - 4 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 73
Com o punho ergonómico é possível regular a força de aspiração atuando no manípulo (14 Fig. I). Rode o manípulo na janela (15 Fig. I) para obter uma ação de aspiração menor. PORTUGUÊS - 5 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 74
AVISO: Inserir a ficha principal (26 Fig. N) na to- Quando o aparelho é utilizado como mada de corrente. aspirador de líquidos, mantenha o sele- tor de limpeza do filtro (28 Fig. O) em “OFF”. PORTUGUÊS - 6 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 75
Consulte o capítulo “Procura de avarias” mova o grupo cabeça completo (2 Fig. para identificar e resolver as anomalias. - Retire o saco de velo (4 Fig. C) e elimine- -o em conformidade com as disposições de lei. PORTUGUÊS - 7 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 76
água morna e remontá-la somente após a secagem completa; se estiver muito sujo ou gasto, substitua-o. PERIGO: Remonte tudo procedendo pela ordem Não lavar o aparelho com jatos de inversa da desmontagem. água diretos. PORTUGUÊS - 8 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 77
Controlar e limpar o tubo fle- rados. xível e o acessório terminal de sucção. Motor de sucção danificado. Substitua o motor. (*) Raspador de borracha para Controlar e substituir o ras- sucção danificado ou des- pador. gastado. PORTUGUÊS - 9 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 78
Recipiente de resí- M e H): duos cheio. Os leds do filtro “ ” e o led de aspiração “ ” piscam em simultâneo, e o aviso so- noro está em funcionamento. (*) Manutenção por centro de serviços Ghibli & Wirbel. PORTUGUÊS - 10 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 79
Nome e cargo da pessoa autorizada a assinar a Declaração Giuseppe Riello, Diretor executivo Ghibli & Wirbel S.p.A. Assinatura ________________ Giuseppe Riello Nome e endereço da pessoa autorizada a forne- cer o manual técnico Luca Lenzi, em Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Assinatura ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 PORTUGUÊS - 11 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 80
PORTUGUÊS - 12 *O modelo Class H Norton não está disponível...
Página 81
(indien aanwezig) ....................7 Afvalcontainer legen ..................8 Hoofdfilter controleren en reinigen ..............8 Het apparaat reinigen ..................8 Vervanging filterpatroon Klasse H..............8 Waterniveau sensoren reinigen ................. 8 Zuigmotorfilter controleren en reinigen .............. 9 ONDERDELEN ......................9 STORINGEN LOKALISEREN .................. 9 NEDERLANDS - 1 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 82
Do not operate without the full filtration system fitted. kelijk van het ingenomen volume < 0,1 mg/m NEDERLANDS - 2 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 83
Alle machines zijn ontsmet als ze bui- onderhoudspersoneel anderen ten de gevaarlijke zones zijn gebracht geen gevaar kunnen lopen. en elke noodzakelijke maatregel is getroffen om te vermijden dat het op- gezogen stof kan worden verspreid. NEDERLANDS - 3 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 84
Klasse M en schikt zijn voor het op te zuigen stof of Klasse H”. vuil. Lees ook de instructies in de pa- ragraaf “Keuzeschakelaar diame- ter zuigslang ”. NEDERLANDS - 4 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 85
(14 Afb. I). Draai de schuif over het luikje (15 Afb. I) voor een lagere zuigkracht. NEDERLANDS - 5 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 86
Start van het apparaat als stofzuiger laar filterreiniging (28 Fig. O) op stand of vloeistofaanzuiger “OFF” blijven. Steek de hoofdstekker (26 Afb. N) in het stopcontact. NEDERLANDS - 6 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 87
(in- lossen” om de storingen te identificeren dien aanwezig) en op te lossen. Ontgrendel de hendels (1 Afb. A) en ver- wijder de volledige kopunit (2 Afb. B). NEDERLANDS - 7 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 88
Hermonteer alle verwijderde delen in om- traal reinigingsmiddel. gekeerde volgorde ten opzichte van de Demonteer de bovenkant, zoals hierbo- demontage. ven beschreven, reinigen de tank met stromend water en daarna leeggooien, zoals hierboven aangegeven. NEDERLANDS - 8 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 89
H) de led Filter “ ” en de bel. led Zuigen “ ” zijn uit. Oververhitting zuigmotor. Controleer de correcte wer- king van de motor. Beschadigde zuigmotor. Vervang de motor. (*) NEDERLANDS - 9 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 90
(Voor uitvoeringen klasse M Volle opvangbak. en H) De led Filter “ ” en de led Zuigen “ ” knippe- ren beiden en het geluidssig- naal klinkt. (*) Onderhoud door een Ghibli & Wirbel-servicecentrum. NEDERLANDS - 10 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 91
Naam en adres van de tot het afgeven van het technisch dossier gemachtigde persoon Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Handtekening ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 NEDERLANDS - 11 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 92
NEDERLANDS - 12 *Norton “Class H” model, niet beschikbaar...
Página 93
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ....................7 Vyjmutí a výměna prachového fleecového sáčku (pokud přítomen) ....7 Vyprázdnění nádoby na odpad ................8 Kontrola a vyčištění hlavního filtru ..............8 Čištění přístroje ....................8 Vyměňte kazetový filtr Třídy H ................8 Čištění snímačů hladiny vody ................8 Kontrola a vyčištění filtru podtlakového motoru ..........8 NÁHRADNÍ DÍLY ....................... 9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ....................9 ČESKY - 1 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 94
Emptying and maintenance operations, including removal of the dust collection means, must only be carried out by authorised expozice v závislosti na obsazeném objemu < personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. 0,1 mg/m ČESKY - 2 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 95
- Při údržbě je třeba stroj demontovat, taminované, přičemž je třeba uplatnit vyčistit a opravit pokud možno tak, veškerá opatření nutná k zamezení aby nedošlo k ohrožení údržbářů ani tomu, aby došlo k rozptýlení prachu. jiných osob. ČESKY - 3 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 96
„Technické údaje / Průměry sací veškerých záručních podmínek. hadice Třídy M a Třídy H“. Přečtě- te si také pokyny v odstavci „Volič VAROVÁNÍ: průměru sací trubky “. Vždy používejte specifické filtry v závis- losti na typu prachu nebo odpadu, který má být odsáván. ČESKY - 4 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 97
Otočte knoflík na okénko (15 obr. I) pro zís- přítomen. kání menšího sacího účinku. - Namontujte zpět celou vrchní část (2 obr. B) a zajistěte ji pomocí páček (1 obr. A). POZNÁMKA: Na hadici (10 obr. E) je také možné namon- tovat příslušenství redukční pouzdro. ČESKY - 5 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 98
čištění filtru (3 zdvihy při spuštění, Spuštění stroje jako vysavače či poté 1 zdvih každých 12 sekund). odsávače kapalin - Když je otočen na “OFF”, je funkce deak- - Zasunout hlavní zástrčku (26 obr. N) do tivována. elektrické zásuvky. VAROVÁNÍ: Pokud je přístroj používán jako vysavač tekutin, mějte volič čištění filtru otočený (28 Fig. O) na “OFF”. Volič nastavení sacího výkonu (29 obr. O) - Otočením voliče zvýšíte nebo snížíte sací výkon. ČESKY - 6 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 99
- Otočte hlavní vypínač (27 obr. O) na “ ” pro vypnutí přístroje. - (Je-li použita) odpojte zástrčku elektric- kého nářadí ze zásuvky (17 obr. J). - Odpojte hlavní zástrčku (26 obr. N) ze zá- suvky. - Naviňte kabel (33 obr. P) a umístěte jej na hák (34 obr. P). ČESKY - 7 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 100
- Vyjměte filtrační houbičku (44 obr. T) nádrž podle výše uvedených pokynů. - Vyčistěte houbičku proudem vzduchu (45 - Vše opět sestavte v opačném pořadí než obr. T). při rozebrání. Filtrační houbu lze umýt v teplé vodě a je nutné ji vyměnit až po úplném vysušení; pokud je příliš znečištěný, vyměňte jej za NEBEZPEČÍ: nový. Nikdy nemyjte přístroj proudem - Vše opět sestavte v opačném pořadí než vody. při rozebrání. ČESKY - 8 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 101
Stěrač sacího nátrubku je Zkontrolujte a vyměňte stě- opotřebený nebo poškozený. rač. (U verzí třídy H) Sání není Chybí kazetový filtr. Nainstalujte filtr. uspokojivé, Led kontrolka Kazetový filtr je ucpaný nebo Vyčistěte nebo vyměňte filtr. filtru “ ” bliká a spustí se poškozený. zvuková výstraha. ČESKY - 9 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 102
Zkontrolujte ventilační otvory pro chlazení sacího motoru. Sací motor se zastaví. Použití vysavače tekutin: Zá- Vyprázdněte zásobník. (U verzí třídy M a H) Led sobník na odpad je plný. kontrolky filtru “ ” a sání “ ” blikají současně, spus- tí se zvuková výstraha. (*) Údržba v servisním středisku Ghibli & Wirbel. ČESKY - 10 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 103
CV4E 40/L 78072754268 CV4E 40/M Příslušné směrnice ES 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 50581 Použité ustanoven Jméno a pozice osoby, která je oprávněna pode- psat prohlášení o shodě Giuseppe Riello, Generální ředitel Ghibli & Wirbel S.p.A. Podpis ________________ Giuseppe Riello Jméno a adresa osoby, která je oprávněna předat technickou brožuru Luca Lenzi, společnost Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Podpis ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 ČESKY - 11 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 104
ČESKY - 12 *Model Norton Class H není k dispozici...
Página 105
ЧИСТКА И УХОД ..................... 7 Снятие и замена флисового мешка для пыли (если имеется) ..... 7 Опорожнение контейнера для отходов ............8 Проверка и очистка основного фильтра ............8 Чистка прибора ....................8 Замена картриджного фильтра класса H ............8 Очистка датчиков уровня воды ............... 8 Проверка и очистка фильтра вакуумного двигателя ........8 ЗАПЧАСТИ ......................9 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................. 9 РУССКИЙ - 1 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 106
Emptying and maintenance operations, including removal of the dust collection means, must only be carried out by authorised ем воздействия в зависимости от занимае- personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. мого объема < 0,1 мг / м3. РУССКИЙ - 2 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 107
пользоваться оборудования, вклю- женными, если были вынесены из чая удаление и утилизацию всасы- опасной зоны и будут предприняты ваемого материала. все неободимые действия, чтобы из- - Для осуществления техобслужива- бежать рассредоточения пыли. ния, машина должна быть демонти- рована, очищена и отремонтирована РУССКИЙ - 3 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 108
в таблице «Технические данные гарантии. / Диаметры всасывающей тру- бы Класс M и Класс H». Также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прочтите инструкции в парагра- Всегда использвать фильтры, предна- фе «Переключатель диаметра значенные для использования укзан- трубы всасывания». ного типа пыли или отходов, подлежа- щих всасыванию. РУССКИЙ - 4 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 109
Опорожните накопительный бак и тельных трубки (12-13 Рис. G). очистите фильтры, как описано в со- - Присоедините к жесткой удлинитель- ответствующих разделах. ной трубке (13 Рис. H) требуемую при- надлежность (всасывающую насадку, щетку, щелевую насадку и т. д. Рис. H). ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярно очищайте датчики уровня воды ПРИМЕЧАНИЕ: и проверяйте степень износа, как описано Эргономичная рукоятка позволяет регули- в соответствующем разделе. ровать силу всасывания, воздействуя на ручку (14 Рис. I). Поверните ручку на окошке (15 рис. I), что- бы уменьшить силу всасывания. РУССКИЙ - 5 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 110
- Для подъема прибора используйте затем 1 удар каждые 12 сек.). ручку (24 Рис. K) на верхней части. - При повороте выключателя в положе- - Чтобы зафиксировать прибор, исполь- ние «OFF» функция отключается. зуйте рычаг тормоза (25 Рис. M) пово- ротных колес. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запуск пылесоса или всасывателя Если прибор используется в качестве жидкости пылесоса для влажной уборки, уста- - Вставить штепсельную вилку (26 Рис. новите переключатель очистки филь- N) в электрическую розетку. тра в положение (28 Fig. O) «OFF». РУССКИЙ - 6 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 111
- Если он мигает « », это означает, что скорость воздуха в трубе ≤ 20 м/с. Снятие и замена флисового мешка Обратитесь к главе «Устранение не- для пыли (если имеется) исправностей», чтобы определить и - Расцепите фиксаторы (1 Рис. A) и сни- устранить неполадки. мите верхнюю часть в сборе (2 Рис. B). РУССКИЙ - 7 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 112
- Снимите верхнюю часть , как указано - Очистите губку струей воздуха (45 Рис. выше и oчиститe внутренний резер- вуар струей воды, опорожните его как Губку фильтра можно мыть в теплой указано выше воде и заменять только после того, как - Соберите все в порядке, обратном она полностью высохнет; если он слиш- разборке. ком грязный, замените его новым. - Соберите все в порядке, обратном раз- борке. РУССКИЙ - 8 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 113
Скребок всасывающего Проверить и заменить патрубка изношен или по- скребок. врежден. (Для версии класса H) Вса- Отсутствует картриджный Установите фильтр. сывание неудовлетвори- фильтр. тельное, световой индика- Картриджный фильтр засо- Очистите или замените тор фильтра « » мигает и рен или поврежден. фильтр. подается звуковой сигнал. РУССКИЙ - 9 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 114
моющего пылесоса: Кон- (Для версий класса M и H) тейнер для мусора запол- Световой индикатор филь- нен. тра « » и световой ин- дикатор всасывания « » мигают одновременно, по- дается звуковой сигнал (*) Обслуживание в сервисном центре Ghibli & Wirbel. РУССКИЙ - 10 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 115
2014/30/UE 2011/65/UE Примененные гармонизированные нормы EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 50581 Примененные внутригосударственные нормы Имя и позиция лица, которое уполномоченное подписать декларацию Giuseppe Riello, Генерального директора Ghibli & Wirbel S.p.A. Пoдпись ________________ Giuseppe Riello Имя и aдрес лица, которое уполномоченное передать техническую брошюру Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Пoдпись ________________ Лука Ленци Dorno (PV), 06/2021 РУССКИЙ - 11 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 116
РУССКИЙ - 12 *Модель Norton Class H недоступна для заказа...
Página 117
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................7 Usuwanie i wymiana polarowego worka na kurz (jeśli występuje)..... 7 Opróżnianie pojemnika na odpady ..............8 Kontrola i czyszczenie filtra głównego ............... 8 Czyszczenie urządzenia ..................8 Wymiana filtra z wymiennymi wkładami Klasy H ..........8 Czyszczenie czujników poziomu wody .............. 8 Kontrola i czyszczenie filtr silnika odkurzacza ........... 8 CZĘŚCI ZAMIENNE ....................9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................9 POLSKA - 1 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 118
Emptying and maintenance operations, including removal of the dust collection means, must only be carried out by authorised wartością graniczną ekspozycji zależną od zaj- personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. mowanej objętości < 0,1 mg/m POLSKA - 2 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 119
Wszystkie urządzenia będą uzna- także o utylizacji i usuwaniu zasysa- ne za odkażone kiedy wyjdą ze stref nego materiału. niebezpiecznych i zostaną wykonane - W celu przeprowadzenia konserwacji, działania mające na celu zapobiega- urządzenie musi zostać rozmontowa- nie rozprzestrzenianiu się pyłów. ne, wyczyszczone i naprawione, o ile to możliwe, bez stwarzania ryzyka dla personelu konserwacyjnego i innych osób. POLSKA - 3 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 120
średnicy wskazanej w tabeli „Dane techniczne / Średnice rury OSTRZEŻENIE: ssącej Klasa M i Klasa H”. Prze- Zawsze używać odpowiednich filtrów w czytaj również instrukcje w roz- zależności do rodzaju zasysanego pyłu dziale „Redukcja przepustowości lub zanieczyszczeń. rury ssącej”. POLSKA - 4 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 121
Dla urządzeń wyposażonych w odpowiednie UWAGA: akcesoria: Siłę ssania można regulować za pomocą po- - Zwolnić dźwignie (1 Rys. A) i usunąć cały krętła (14 Rys. I) znajdującego się na ergo- nomicznym uchwycie. zespół głowicy (2 Rys. B). Obrócić pokrętłem na okienku (15 Rys. I), POLSKA - 5 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 122
Kiedy urządzenie jest stosowane do Uruchomienie urządzenia jako odku- pracy na mokro, przełącznik do czysz- rzacz lub odkurzacz do płynów czenia filtra musi być zawsze ustawiony - Zastrčte hlavní zástrčku (26 obr. N) do (28 Fig. O) na „OFF”. elektrické zásuvky. POLSKA - 6 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 123
- Jeśli miga „ ” oznacza, że prędkość - Zwolnić dźwignie (1 Rys. A) i usunąć cały powietrza wewnątrz rury jest ≤ 20 m/s. zespół głowicy (2 Rys. B). Powołać się na informacje wskazane w - Usunąć worek na pył (4 Rys. C) i utylizo- rozdziale „Rozwiązywanie problemów”, wać zgodnie z obowiązującymi przepisa- aby wykryć nieprawidłowość i naprawić jej przyczynę. POLSKA - 7 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 124
Gąbkę filtracyjną można myć w ciepłej wodą, a następnie opróżnić go, jak opi- wodzie i należy ją wymienić dopiero po sano powyżej. całkowitym wyschnięciu; jeśli jest zbyt Zmontować wszystko w odwrotnej kolej- brudny, wymień go na nowy. ności do demontażu. - Zmontować wszystko w odwrotnej kolej- ności do demontażu. POLSKA - 8 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 125
Rakiel dyszy ssącej zużyty Sprawdzić i wymienić rakiel. lub uszkodzony. Dotyczy wersji Klasy H) Ssa- Brak filtra kartridżowego. Zainstalować filtr. nie nie jest wystarczające, Filtr kartridżowy zatkany lub Wyczyść lub wymień filtr. lampka Led filtra „ ” miga uszkodzony. i włącza się sygnalizacja dźwiękowa. POLSKA - 9 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 126
(Dotyczy wersji Klasy M i H) pracy na mokro: Zbiornik na Lampki Led filtra „ ” i Led odpady pełny. ssania „ ” migają jedno- cześnie, włącza się sygnali- zacja dźwiękowa. (*) Konserwacja przez centrum serwisowe Ghibli & Wirbel. POLSKA - 10 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 127
2014/30/UE 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 50581 Zastosowane rozporzadzenia Nazwisko i stanowisko osoby upoważnionej do podpisania Deklaracji Giuseppe Riello, Dyrektor generalny Ghibli & Wir- bel S.p.A.. Podpis ________________ Giuseppe Riello Nazwisko i adres osoby upoważnionej do dostar- czenia dokumentacji technicznej Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A., Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno (PV), Italia. Podpis ________________ Luca Lenzi Dorno (PV), 06/2021 POLSKA - 11 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 128
POLSKA - 12 *Model Norton Class H nie jest dostępny...
Página 130
Giuseppe Riello : اسم و عنوان الشخص المخول لتقديم ورقة المواصفات الفنية Lenzi Luca Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione 5, 27020 Dorno )PV(, Italia. ________________ توقيع Luca Lenzi Dorno )PV(, 06/2021 11 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 131
) لمباتH وM (إلصدارات الفئة التنبيه الخاصة بالمرشحLED » « » ولمبات الشفط « تبقى ثابتة اإلضاءة والتنبيه الصوتي .يعمل . Ghibli & Wirbel (*) الصيانة من قبل مركز خدمة 10 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 132
.)؛ عملية الشفط غير المرشح الخرطوشة غير موجودH (إلصدار الفئة التنبيهLED مرضية. تومض لمبة .نظف الفلتر أو استبدله مرشح الخرطوشة مسدود أو » ويعمل « الخاصة بالشفط .متضرر .التنبيه الصوتي 9 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 133
يمكنك غسل اإلسفنج مرشح في الماء الدافئ وإعادة تجميعها إال بعد التجفيف الكامل. إذا كان قذرة جدا .أو البالية خارج استبدالها أعد تركيب جميع األجزاء من خالل العمل بترتيب .عكسي بالنسبة للفك 8 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 134
) وتخلص منهC أخر ِ ج تم كيس الصوف (4 الشكل .بما يتوافق مع نصوص القانون .استب د ِ ل كيس الصوف كما هو موضح في السابق أعد تركيب جميع األجزاء من خالل العمل بترتيب .عكسي بالنسبة للفك 7 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 135
يدخل القابس في المقبس الكهربائي (62 الصورة .» يتم إيقاف هذه الوظيفية التشغيليةOFF :تحذير عند استخدام هذا الجهاز كشفاط سوائل فإنه ينبغي اإلبقاء على محدد تنظيف المرشح على .»OFF« ) قفO وضعية التو(82 الشكل 6 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 136
.للحصول على فعالية شفط أقل .) إن و ُ جدC أزل كيس الصوف (4 شكل )B - أعد تركيب مجموعة الرأس كاملة ً (2 الشكل .)A ثم احجزها من خالل األذرع (1 الشكل 5 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 137
، استخدم فقط األنابيب ذات القطر المشارH إليها في الجدول "أقطار أنبوب الشفط في الفئة .األتربة أو المخلفات المراد شفطها ". اقرأ أيضا المؤشرات في الفقرةH والفئةM .""محدد ق ُ طر أنبوب الشفط 4 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 138
الجهاز وتنظيفه ووضعه في مكان خالية من التلوث بعد خروجها من آمن بقدر اإلمكان دون التسبب في مناطق الخطر كما سيتم اتخاذ جميع مخاطر لفريق العمل المكلف بالصيانة اإلجراءات الالزمة لتجنب انتشار .ولآلخرين .األتربة 3 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 139
المحتلة أقل من Do not operate without the full filtration system fitted. 1,0 مليغرام / متر مكعب 2 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 140
8..............فحص وتنظيف المرشح الرئيسي 8..................تنظيف الجهاز 8............ استبدال المرشح المزود بخرطوشة من الفئةH 8...............تنظيف أجهزة استشعار مستوى المياه 8..........فحص وتنظيف مرشح محرك المكنسة الكهربائية 9....................قطع الغيار 9..................البحث عن األعطال 1 - العربية غير متوفرH طرازNorton )*(...
Página 144
SAINT-GOBAIN ABRASIFS Rue de l’Ambassadeur - B.P.8, 78 702 Conflans Cedex, France T. +33 (0)1 34 90 40 00 F. +33 (0)1 39 19 89 56 www.nortonabrasives.com DEALER Produced by Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno PV - Italia T.