Página 1
06/2022-01 Appareil à fondue Fondue Set Fonduetoestel Aparato de fondue 966014 - CL-FO8 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....26...
Página 4
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Página 5
Table des matières Description des éléments Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Utilisation prévue Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation de l’appareil à fondue l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Élimination des huiles usées entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
Página 6
Plaque chauffante Caquelon Socle Poignées du socle Pics à fondue (x 8) Voyant Spécifications techniques Modèle : 966014 CL-FO8 Tension : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique : 800 W Caquelon : 1.5 litres - Capacité Revêtement non adhésif...
Página 7
Aperçu de l’appareil Avant la première utilisation • Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes et matériaux d’emballage de l’appareil. • Vérifiez que l’appareil et ses accessoires sont au complet et intacts après le transport. En cas de dommages survenus durant le transport, de livraison incomplète ou de dysfonctionnement de l’appareil, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à...
Página 8
Aperçu de l’appareil REMARQUE : Les trous du couvercle anti-éclaboussures sont conçus pour y placer les pics lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Les pics à fondue possèdent des extrémités colorées afin que les invités puissent facilement identifier le leur. 10. Laissez la nourriture refroidir sur votre assiette avant de la déguster à l’aide d’une fourchette ordinaire.
Página 9
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. • Ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou le socle de l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide, car ils renferment des composants électriques.
Página 10
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas l’huile de cuisson usée directement avec vos ordures ménagères et ne la versez pas dans les canalisations (éviers, toilettes). Cela peut en effet bloquer les tuyaux de canalisation. Contactez vos autorités locales pour connaître la bonne méthode de mise au rebut.
Página 12
Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
Página 13
Table of Contents Description of parts Product overview Technical specifications Intended use Before first use Product usage Using the Fondue Set Cleaning and maintenance Cleaning and Disposal of used oil maintenance Storage...
Página 14
Handles of fondue pot Heating plate Fondue pot Base unit Handles of base unit Fondue fork (x 8) Indicator light Technical specifications Model: 966014 CL-FO8 Voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumption: 800 W Fondue pot: 1.5 litres - Capacity Non-stick coating...
Página 15
Product usage Before first use • Unpack the unit. Remove all packaging labels and materials from the appliance. • Check that the appliance and accessories are complete and free of transport damage. In case of transport damage, incomplete delivery or faulty appliance, do not use the appliance and return it to your dealer or customer service.
Página 16
Product usage NOTE: The slots of the splatter guard are designed for resting the fondue forks when needed. The fondue forks come with coloured ends so guests can easily identify their utensil. 10. Let the food cool down on your plate before eating and eat with a dinner fork. CAUTION! Do not eat with the fondue forks to avoid injury.
Página 17
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • To prevent the risk of electrocution, turn off and unplug the unit from the wall socket before cleaning it. • Allow the appliance to cool down completely before cleaning. • Do not immerse the power cord, plug or base unit in water or any other liquids as they contain electrical components.
Página 18
Cleaning and maintenance Storage • Always unplug the unit before storing it. • Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the reach of children and pets. • Please retain the packaging and use it to store your unit when it is not in use for an extended period of time.
Página 20
Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Página 21
Inhoudstafel Beschrijving van de onderdelen Overzicht van het Technische specificaties toestel Doelmatig gebruik Voor ingebruikname Gebruik van het Het fonduetoestel gebruiken toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Gebruikte olie verwijderen onderhoud Opslag...
Página 22
Antispatdeksel met vorkjessteun Thermostaatknop Handvatten van pan Warmteplaat Voetstuk Handvatten van voetstuk Fonduevorkjes (x 8) Controlelampje Technische specificaties Model: 966014 CL-FO8 Spanning: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik: 800 W Pan: 1,5 liter - Inhoud Antiaanbaklaag - Afwerking...
Página 23
Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten en het verpakkingsmateriaal van het apparaat. • Controleer of het apparaat en alle accessoires geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. In geval van transportschade, een onvolledige levering of defect aan het apparaat, gebruik het apparaat niet langer en neem contact op met uw handelaar of klantendienst.
Página 24
Gebruik van het toestel OPMERKING: De gaten in het antispatdeksel zijn ontworpen om de vorkjes in te plaatsen wanneer ze niet worden gebruikt. De vorkjes zijn voorzien van gekleurde uiteinden zodat ze eenvoudig van elkaar te onderscheiden zijn. 10. Laat het voedsel afkoelen op uw bord en eet het vervolgens op met een gewone vork. OPGELET! Eet niet met de fonduevorkjes om risico op letsel te vermijden.
Página 25
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Om het risico op elektrische schokken te vermijden, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat wordt gereinigd. • Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen. •...
Página 26
Reiniging en onderhoud OPSLAG • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat in een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het langere tijd niet denkt te gebruiken.
Página 28
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o E XC E L I N E .
Página 29
Índice Descripción de los elementos Descripción del Especificaciones técnicas aparato Uso previsto Antes del primer uso Utilización del Utilización del aparato de fondue aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Eliminación del aceite usado mantenimiento Almacenamiento...
Página 30
Asas del recipiente Placa calefactora Recipiente Base Asas de la base Tenedores de fondue (x 8) Indicador luminoso Especificaciones técnicas Modelo: 966014 CL-FO8 Tensión: 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo eléctrico: 800 W Recipiente: 1,5 litros - Capacidad Revestimiento antiadherente - Acabado Tipos de fondue:...
Página 31
Utilización del aparato Antes del primer uso • Desembale el aparato. Quite todas las etiquetas y materiales de embalaje del aparato. • Asegúrese de que no falte nada y de que el aparato y sus accesorios estén intactos después del transporte. Si se ha producido algún daño durante el transporte, falta algún elemento o el aparato no funciona, no lo utilice y comuníqueselo al distribuidor o servicio de atención al cliente.
Página 32
Utilización del aparato Introduzca pedacitos de comida en la fondue utilizando los tenedores y deje que se cocinen según sus preferencias. NOTA: Los orificios de la tapa antisalpicaduras están pensados para sujetar los tenedores cuando no se están utilizando. Los tenedores de fondue tienen los extremos de distintos colores para que cada comensal identifique fácilmente el suyo.
Página 33
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA • Para evitar cualquier riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. •...
Página 34
Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA No tire el aceite usado directamente con los residuos domésticos ni por las tuberías (fregadero, inodoro, etc.). Podría obstruir las cañerías. Consulte con las autoridades locales el método adecuado de eliminación. ALMACENAMIENTO • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico.
Página 36
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.