Owon HDS200 Serie Manual De Usuario
Owon HDS200 Serie Manual De Usuario

Owon HDS200 Serie Manual De Usuario

Osciloscopios portátiles de 2 canales
Ocultar thumbs Ver también para HDS200 Serie:

Enlaces rápidos

MANUAL
DE USUARIO
OSCILOSCOPIOS PORTÁTILES
SERIE HDS200 DE 2 CANALES:
- HDS272 (S)
- HDS242 (S)
- HDS2102 (S)
- HDS2202 (S)
loading

Resumen de contenidos para Owon HDS200 Serie

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO OSCILOSCOPIOS PORTÁTILES SERIE HDS200 DE 2 CANALES: - HDS272 (S) - HDS242 (S) - HDS2102 (S) - HDS2202 (S)
  • Página 2 Para más información, visite: www.owon.com.hk/download Abril de 2022 edición V1.0.3 en español Copyright © Compañía LILLIPUT. Reservados todos los derechos. Los productos de LILLIPUT están bajo la protección de los derechos de patente, incluidos los que ya han obtenido los derechos de patente y los que se solicitan. La información de este manual reemplazará...
  • Página 3 Garantía general Garantizamos que el producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original de nuestra Compañía. El período de garantía para accesorios como sondas, adaptador es de 12 meses.
  • Página 4 Tabla de contenido INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ··················································· 3 CÓMO IMPLEMENTAR LA INSPECCIÓN GENERAL ························ 6 CÓMO UTILIZAR EL OSCILOSCOPIO ···················································· 7 La estructura del osciloscopio ······························································································································ 7 Panel frontal y teclas ············································································································································ 7 Panel lateral ························································································································································· 9 Introducción a la interfaz de usuario del osciloscopio ······················································································· 10 Comprobación funcional ····································································································································...
  • Página 5 Especificaciones Técnicas Generales ·················································································································· 39 APÉNDICE ······························································································ 40 Apéndice A: Lista de accesorios ························································································································· 40 Apéndice B: Mantenimiento y limpieza ············································································································· 40...
  • Página 6 1. Información de seguridad (Antes de usar este producto, lea la información de seguridad con anticipación) Términos de seguridad Términos en este manual (Los siguientes términos pueden aparecer en este manual): Advertencia: Advertencia indica condiciones o prácticas que podrían provocar lesiones o la muerte.
  • Página 7 Advertencia: Para evitar descargas eléctricas o incendios, utilice un adaptador de corriente adecuado. Solo se pueden utilizar adaptadores de corriente dedicados a este producto y aprobados para su uso en el país de uso. Advertencia: Los dos canales del osciloscopio son canales no aislados. Tenga en cuenta que el canal debe usar una referencia común al medir, y los cables de tierra de las dos sondas no se pueden conectar a dos lugares no aislados con diferentes niveles eléctricos de CC, de lo contrario, puede causar un cortocircuito debido a la conexión...
  • Página 8 a una computadora alimentada por CA a través del puerto, no se permite medir la fuente de alimentación principal de la red eléctrica. Advertencia: Si el puerto de entrada del osciloscopio está conectado a un voltaje con un valor pico superior a 42 V (30 Vrms) o un circuito con un valor pico superior a 4800 VA, se deben tomar las siguientes medidas para evitar descargas eléctricas o incendios: l Solo se deben utilizar sondas de voltaje, cables de prueba y adaptadores con...
  • Página 9 l La clasificación de voltaje mencionada en la información de "advertencia" es el valor limitado del "voltaje de trabajo". Representan VCA rms (50-60 Hz) en aplicaciones de onda sinusoidal de CA; y V CC en aplicaciones de CC. CAT es el prefijo, y II se refiere al nivel.
  • Página 10 nuestras oficinas locales. 3. Revisar el Instrumento Completo Si se encuentra que hay daños en la apariencia del instrumento, o el instrumento no puede funcionar normalmente, o falla en la prueba de rendimiento, comuníquese con nuestro distribuidor responsable de este negocio o con nuestras oficinas locales.
  • Página 11 1. Conectores de entrada CH1 y CH2. 2. Conector de salida del generador de forma de onda (opcional). 3. Área de visualización. 4. Las teclas F1 - F4 son teclas multifunción. En cada modo de menú, presione la tecla correspondiente para seleccionar el elemento de menú correspondiente. 5.
  • Página 12 Tecla de interruptor de encendido. 14. Tecla para guardar la configuración. 15. Tecla para acceder a configuración del sistema. 16. Tecla de cambio para el estado de trabajo del osciloscopio y multímetro. 17. CH1 / CH2 - tecla de cambio de canal. Panel lateral Descripción: 1.
  • Página 13 Introducción a la interfaz de usuario del osciloscopio 1 2 3 Figura 5: Interfaz de osciloscopio Descripción: 1. El estado del disparador indica la siguiente información: Auto: modo automático. La forma de onda se recopila sin disparar. Trig: se ha detectado un disparador y se está recopilando información posterior al disparo.
  • Página 14 8. Indicación de batería y fuente de alimentación externa. 9. Forma de onda del canal 1. 10. El puntero indica la posición del nivel eléctrico de disparo del canal. 11. Forma de onda del canal 2. 12. El icono indica información relacionada con el disparador, incluido el canal del disparador, el modo de acoplamiento, el tipo de disparador y el nivel eléctrico del disparador.
  • Página 15 frontal, el valor predeterminado de configuración del coeficiente de atenuación del menú de la sonda es 10X. 2. El interruptor de la sonda del osciloscopio está configurado en 10X y conectado con el canal CH1. Alinee la ranura de la sonda con el enchufe del conector de tuerca de bayoneta (BNC) del conector CH1 e insértelo, luego gire la sonda hacia la derecha y apriétela.
  • Página 16 atenuación de la sonda" en P9) y conéctelo con CH1. Si se utiliza una sonda de gancho, asegúrese de que esté en estrecho contacto la sonda. Conecte la punta de la sonda al conector de salida de señal del compensador de la sonda y conecte la abrazadera del cable de referencia al conector del cable de tierra del compensador de la sonda y luego presione la tecla Auto en el panel frontal.
  • Página 17 configuración es válida hasta que se cambie de nuevo. Nota: La configuración predeterminada del coeficiente de atenuación de la sonda en el menú cuando se entrega el osciloscopio es 10X. Asegúrese de que el valor de configuración del interruptor de atenuación en la sonda sea el mismo que la opción de coeficiente de atenuación de la sonda en el menú...
  • Página 18 Advertencia: Para evitar descargas eléctricas al utilizar la sonda, mantenga los dedos detrás del anillo de seguridad del cuerpo de la sonda. Para evitar descargas eléctricas cuando utilice la sonda, no toque la parte metálica del cabezal de la sonda cuando la sonda esté conectada a una fuente de voltaje.
  • Página 19 Función Valor Descripción Menú Encendido Enciende desplegado de forma de onda. Switch Apagado Apaga desplegado de forma de onda. El método de muestreo normal utiliza los componentes de CA y CC de la señal de entrada. Coupling Bloquea el componente de CC de la señal de entrada. Ground Desconecta la señal de entrada.
  • Página 20 High Establece la frecuencia de actualización en "Alta" o Refresh rate "Baja". Center Establece la posición de disparo horizontal en el centro horizontally de la pantalla. Vuelve al menú anterior. Sistema de medición Medición Automática Pulse y la tecla F1 para realizar la medición automática. Hay 7 tipos de medidas y se pueden mostrar hasta 6 tipos de medidas en la parte inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 21 Menú de Descripción Valor funciones Seleccione para mostrar el menú y el cursor CH1. Seleccione para mostrar el menú y el cursor CH2. Tipo Tiempo Seleccione para mostrar el menú y el cursor de medición de tiempo. Ninguna Apague la medición del cursor. Cuando el tipo se selecciona como CH1 o CH2, presione las teclas de flecha para mover el cursor línea A;...
  • Página 22 El modo de disparo de esta serie de osciloscopios es el disparo por flanco. El modo de disparo por flanco es disparar en el nivel eléctrico de disparo del flanco de la señal de entrada, es decir, disparar en los flancos ascendente y descendente de la señal de entrada.
  • Página 23 de disparo y presione la tecla tecla para mover el nivel eléctrico del disparador hacia arriba y hacia abajo. Guardar ajustes Presione la tecla Save para ingresar al menú de la función de guardar. Al operar el menú de funciones de guardado, se pueden almacenar los ajustes del osciloscopio, las formas de onda de referencia y los archivos.
  • Página 24 Target Establezca el nombre de la forma de onda. Llame o cierre la forma de onda de la dirección de destino actual en la memoria interna. Cuando muestra "On", si hay una forma de onda almacenada en la dirección actual, la forma de onda se mostrará Display y el número de dirección y la información relacionada con la forma de onda se mostrarán en la...
  • Página 25 Ajustes del sistema Pulse la tecla System para acceder al menú de funciones del sistema. l Mostrar La descripción del menú es la siguiente: Función del Descripción Valor Menú Configure la retroiluminación de la pantalla para que Luminance 10% - 100% aumente en un ciclo del 10%.
  • Página 26 instrumento. Volver al menú anterior l Configuración por defecto Pulse la tecla Sistema para acceder al menú de configuración del sistema. Seleccione F3 "Default setting", la pantalla le indicará "press <F3> to execute the default setting, otherwise press the return key". Si necesita realizar la configuración predeterminada, presione F3 nuevamente para completar la configuración predeterminada;...
  • Página 27 4. Cómo usar el multímetro Acerca de este capítulo Este capítulo presenta la función de multímetro del osciloscopio paso a paso y proporciona algunos ejemplos básicos de operaciones básicas y cómo usar el menú. Interfaz del instrumento El multímetro utiliza cuatro extremos de entrada de conector tipo banana de seguridad de 4 mm: A, mA, COM y Interfaz de multímetro: Interfaz de multímetro...
  • Página 28 ~ ACV ------ Medición de voltaje CA ------ Medición de corriente CC ~ ACA ------ Medición de corriente CA Resist ------ Medición de resistencia Diode ------ Medición de diodos Cont ------ Medición de encendido/apagado ------ Medición de capacitancia 2. Indicación de rango: Manual significa rango manual; Auto significa rango automático.
  • Página 29 5. Cómo utilizar el generador de forma de onda (opcional) El instrumento puede proporcionar 4 formas de onda básicas, onda sinusoidal, onda cuadrada, onda de rampa, onda de pulso y 8 formas de onda arbitrarias. Conecte la salida Pulse el botón Mode para cambiar la interfaz del instrumento a la interfaz de función del generador de forma de onda.
  • Página 30 presione la tecla F3 para cambiar High Z / *Ω ("*" representa un valor, el valor predeterminado es 50Ω). Nota: Para cambiar el valor de la carga, después de seleccionar *Ω, presione las teclas de dirección para mover el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha; presione las teclas de dirección para cambiar el valor.
  • Página 31 deseado en la columna de parámetros. Presione F2 para cambiar entre Amplitud / Alto nivel. Establezca el Desplazamiento / Nivel bajo Presione la tecla F3 o F4 para cambiar al parámetro Offset / Low Level, y luego use el teclas de dirección para establecer el valor deseado en la columna de parámetros.
  • Página 32 Salida de la forma de onda del pulso Presione el F1 tecla para ingresar a la interfaz de configuración de forma de onda de pulso. El menú de configuración de forma de onda de pulso incluye: Frequency/Period, Start Phase, Amplitude/High Level, Offset/Low Level, Pulse Width/Duty Cycle, Rise Time/Fall Time. Para la configuración de frecuencia/período, amplitud/nivel alto, compensación/nivel sinusoidal bajo, consulte Salida de la forma de onda...
  • Página 33 Lista de formas de onda integradas Nombre Explicación Sinc Función de sincronización Besselly Función BesselII Besselj Función de BesselI StairUo Forma de onda de escalera StairUD Forma de onda de escalera arriba y escalera abajo StairDn Forma de onda de escalera hacia abajo AttALT Curva de oscilación de ganancia AmpALT...
  • Página 34 6. Comunicación con PC El osciloscopio permite comunicación con una PC a través de USB. Puede usar el software de comunicación del osciloscopio para almacenar, analizar, mostrar los datos y el control remoto. Para obtener información sobre cómo operar el software, puede presionar F1 en el software para abrir el documento de ayuda.
  • Página 35 7. Solución de problemas 1. El osciloscopio no se puede encender. Puede ser que la batería esté completamente agotada. En este momento, incluso si el osciloscopio está alimentado por el adaptador de corriente, el osciloscopio no se puede encender. Primero debe cargar la batería y no encender el osciloscopio. Espere unos 15 minutos y luego intente encender el osciloscopio.
  • Página 36 si el nivel eléctrico del disparo está fuera del rango de forma de onda. Si es así, centre el nivel eléctrico del disparador o establezca el modo de disparador en automático. Además, puede presionar Automático para completar automáticamente la configuración anterior. 7.
  • Página 37 8. Especificaciones técnicas A menos que se indique lo contrario, todas las especificaciones técnicas se aplican a la sonda con el interruptor de atenuación establecido en 10X y esta serie de osciloscopios. El osciloscopio primero debe cumplir con las siguientes dos condiciones para cumplir con estas especificaciones y estándares: ■...
  • Página 38 Características Descripción Rango de frecuencia de 0,25 Sa/s~250 MSa/s muestreo Interpolación de forma de (Senx)/x onda HDS242(S) 5ns/div - 1000 s/div, en pasos Horizontal Rango de velocidad de HDS272(S) de 1-2-5 2ns/div - 1000 s/div, en pasos barrido (S/div) HDS2102(S) de 1-2-5 Precisión de la base de ±...
  • Página 39 Características Descripción Rango de nivel eléctrico ±4 divs desde el centro de la pantalla del disparador Precisión nivel ±0,3 divisiones eléctrico del disparador Desplazamiento Según la duración del registro y la base de disparador tiempo Filo Pendiente Filo ascendente, filo descendente Activación La salida del compensador de sonda: Características...
  • Página 40 Resolución Función básica Rango Exactitud mínima rango de frecuencia : 40Hz-1000Hz 200.00mA 0,01 mA _ ±(0.8%+10dig) 10.000A ±(2.5%+10dig) Corriente Protección contra sobrecarga: función continua mA : fusible autorreparable 400 mA/250 V; Función de amperaje: 10A/600 V, D5.2*20, fusible de acción rápida 200.00mA 0,01 mA _ ±(1%+10dig)
  • Página 41 Seno 0,1 Hz ~ 25 MHz Cuadrado 0,1 Hz ~ 5 MHz Frecuencia de forma de Rampa 0.1Hz~1MHz onda Pulso 0,1 Hz ~ 5 MHz 0,1 Hz ~ 5 MHz Muestreo 125MSa/s Amplitud (50Ω 0,01 Vpp ~ 2,5 Vpp Compensación de CC (alta ±(2.5V –...
  • Página 42 Especificaciones Técnicas Generales Mostrar: Características Descripción Tipo de visualización Pantalla LCD a color de 3,5 pulgadas Resolución de pantalla 320 píxeles horizontales × 240 verticales color de la pantalla 65536 colores Contraste de pantalla Ajustable Fuente de alimentación: Características Descripción Fuente 100 - 240 VCARMS, 50/60 Hz, CAT Ⅱ...
  • Página 43 9. Apéndice Apéndice A: Lista de accesorios l 1 adaptador de corriente l 1 cable USB l 1 sondas pasivas l 1 cable pinza cocodrilo (HDS242/HDS272/ HDS 2102) l 2 cables con pinzas de cocodrilo (HDS242S/HDS272S/ HDS 2102 S ) l 1 juego de sondas de multímetro (una roja y otra negra) l 1 manual de usuario l 1 desarmador de ajuste de corrección de sonda...
  • Página 44 ningún agente de limpieza químico abrasivo para evitar dañar el instrumento o la sonda. Advertencia : asegúrese de que el instrumento esté seco antes de volver a encenderlo para evitar cortocircuitos eléctricos o lesiones personales causadas por la humedad. Carga y reemplazo de la batería Durante el almacenamiento a largo plazo del dispositivo, la batería puede estar demasiado baja debido a la autodescarga de la batería de litio y el dispositivo no se puede encender.
  • Página 45 toma de corriente a través del cable de datos USB y el adaptador de corriente que se entregan con la máquina para realizar la carga. Cargue el osciloscopio a través de la interfaz USB: conecte el osciloscopio a una computadora u otro equipo a través de un cable de datos USB para cargar (preste atención a la capacidad de carga del equipo de suministro de energía para evitar un funcionamiento anormal del equipo).