Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções.
• Mode d'emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aspes FA2284

  • Página 1 • Manual de instrucciones. • Manual de instruções. • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Pag. Instalación..............2 Descripción general ..........3 Utilización del refrigerador........4 Utilización del congelador ........6 Limpieza y mantenimiento ........10 Cambio de sentido de apertura de puertas ..11 Panelación (Sólo modelos P/PB) ......13 Problemas de funcionamiento ......14 Esquema eléctrico ..........15 Especificaciones ..........15 ADVERTENCIA Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierre automático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR EL SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra.
  • Página 3: Instalación

    INSTALACION RECOMENDACIONES Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico. No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule. Evitar en lo posible la proximidad de fuentes de calor.
  • Página 4: Descripción General

    DESCRIPCION GENERAL Cubiteras hielo. Conjunto lámpara mando termostato. Parrillas Recogeaguas. Cajones frutas y verduras. Estantes botelleros. Placa Características Técnicas Rejilla aireación. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Accione el mando termostato seleccionando una posición media. Cierre las puertas. Pasadas 3 horas, puede introducir alimentos en el 24h.
  • Página 5: Utilización Del Refrigerador

    UTILIZACION DEL REFRIGERADOR ALIMENTOS ATENCION • Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el refrigerador. • Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según figura).
  • Página 6 UTILIZACION DEL REFRIGERADOR DESHIELO El sistema de deshielo del refrigerador funciona automáticamente, por tanto no necesita ninguna intervención del usuario. La pared del fondo del refrigerador estará habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automático de deshielo.
  • Página 7: Utilización Del Congelador

    UTILIZACION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS NOTA El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4 estrellas y es capaz de congelar hasta 4 kg. de alimentos frescos en 24 horas. CONSEJOS • Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
  • Página 8: Conservacion De Alimentos Congelados

    UTILIZACION DEL CONGELADOR CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSEJOS Predilect FAGOR DUO ELECTRONIC • Cuando adquiera alimentos congelados en el comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta su introducción en el congelador. • Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases de los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es de categoría 4 estrellas.
  • Página 9: Descongelacion De Alimentos

    UTILIZACION DEL CONGELADOR DESCONGELACION DE ALIMENTOS No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma. Si adquirió el alimento congelado en el comercio, siga las instrucciones del envase. Las verduras deben cocinarse directamente. En general, los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.
  • Página 10: Deshielo Y Limpieza

    UTILIZACION DEL CONGELADOR DESHIELO Y LIMPIEZA Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo. Esto provocará un mayor consumo de energía en su frigorífico. Para evitarlo, hay que eliminar esta capa de hielo, al menos 2 veces al año.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CONSEJOS Para la limpieza del interior el No utilice productos abrasivos frigorífico debe estar desconectado. disolventes, limpiadores de metales o detergentes no diluidos. Es conveniente limpiar una vez al año con una aspiradora la rejilla de la parte trasera del frigorífico.
  • Página 12: Cambio De Sentido De Apertura De Puertas

    CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS Tumbe el frigorífico sobre la parte trasera. Si su frigorífico lleva zócalo inferior extraigalo tal como se indica en la figura. Seguidamente, rasgue la parte izquierda marcada del zócalo para olajar la bisagra inferior según figura. Extraiga la bisagra inferior soltando los 3 tornillos de sujección (A).
  • Página 13 Quite el tapón del eje izquierdo de las puertas y póngalo en el eje derecho (los modelos panelables no llevan este tapón). Coloque la puerta superior introduciéndola en el eje situado en lado izquierdo Introduzca la bisagra intermedia en el eje izquierdo de la puerta superior y atorníllela al frigorífico.
  • Página 14: Panelacion

    PANELACION Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de su cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendo estas instrucciones. Dimensiones del mueble frigorífico y de los paneles 1.470 1.460 de puertas.
  • Página 15: Problemas De Funcionamiento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe no está conectado a la Conectar enchufe. toma de corriente. No llega corriente eléctrica al Cambiar fusible o volver a conectar enchufe por haberse fundido el el limitador automático de El frigorífico no funciona fusible o por haber saltado el potencia.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 17: Destruir Ou Inutilizar O Sistema De Fechamento

    INDICE Pag. Instalação .............. 2 Descrição geral............. 3 Utilização do refrigerador ........4 Utilização do congelador ........6 Limpeza e manutenção ........10 Mudança de sentido de abertura das portas ..11 Revestimento de painéis (só os modelos P/PB) ... 13 Problemas de funcionamento ......
  • Página 18: Instalação

    INSTALAÇAO RECOMENDAÇÕES Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico. Não tampar a grade da frente nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôr instalado um armário encima, deve ter um ôco para que circule o ar. Evitar dentro do possível a proximidade de fontes de calor.
  • Página 19: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL Forma para cubinhos de gelo. Conjunto lámpada mando termostáto. Grades. Recolhe-águas. Caixões para frutas e verduras. Prateleiras Placa garrafeiros. Características Técnicas Grade de arejamento. POSTA EM FUNCIONAMENTO Accione o mando termostáto seleccionando uma posição média. Feche as portas. Passadas 3 horas, já...
  • Página 20: Utilização Do Refrigerador

    UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA ZONA INTERMÉDIA ZONA MAIS FRIA ATENÇÂO • Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio no refrigerador. • Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todo o recinto, pelo que existem zonas adequadas para cada tipo de alimento (segundo figura).
  • Página 21 UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESGELO O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente, por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário. A parede do fundo do refrigerador estará habitualmente cheia de gotinhas de água ou gelo. Isto é totalmente NORMAL e forma parte do processo automático do desgelo.
  • Página 22 UTILIZACION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS NOTA El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4 estrellas y es capaz de congelar hasta 4 kg. de alimentos frescos en 24 horas. CONSEJOS • Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
  • Página 23: Utilização Do Congelador

    UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS CONSELHOS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure que transcorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador. • Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagens dos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é...
  • Página 24: Descongelação Dos Alimentos

    UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS Nem todos os alimentos devem ser descongelados da mema maneira. Se Você adquiriu o alimento congelado no comércio, siga as instruções do vasilhame. As verduras devem cozinhar-se directamente. Geralmente, os alimentos preparados ou pré-cozinhados podem cozinhar-se directamente.
  • Página 25 UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESGELO E LIMPEZA Com o tempo, nas paredes do congelador se vai formando uma capa de escarcha ou gelo. Isto provocará um maior consume de energia no vosso frigorífico. Para evitá-lo, terá que eliminar esta capa de gelo, ao menos 2 vezes ao ano.
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CONSELHOS Para a limpeza do interior o Não utilize produtos abrasivos frigorífico deve estar desligado. dissolventes, limpadores de metais ou detergentes não diluídos. É conveniente limpar uma vez ao ano com un aspirador a grade da parte posterior do frigorífico.
  • Página 27: Mudança De Sentido De Abertura Das Portas

    MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS Tombe o frigorífico sobre a parte traseira. Se o seu frigorífico leva base inferior, extraia-la tal e como se indica na figura. Em seguida, rasgue a parte esquerda marcada no rodapé para alojar a dobradiça inferior segundo a Tire para fora a bisagra inferior soltando os tres parafusos de sujeção (A).
  • Página 28 Retire o tampão do eixo esquerdo da porta inferior e ponhá-o no eixo direito (os modelos paineláveles não levam este tampão). Coloque a porta superior introduzindo-a no eixo situado no lado esquerdo. Meta a bisagra intermedia na lado esquerdo da porta superior e aparafuse-a ao frigorifico.
  • Página 29: Revestimento De Painéis (Só Os Modelos P/Pb)

    REVESTIMENTO DE PAINÉIS Se o vosso frigorífico é um modelo revestível e deseja assemelhar o aspecto exterior do vosso frigorífico com o resto do mobiliário da vossa cozinha, pode revestir as portas com painéis seguindo estas instruções. Dimensões do móvel frigorífico 1.470 e dos painéis das 1.460...
  • Página 30: Problemas De Funcionamento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El enchufe no está conectado a la Conectar enchufe. toma de corriente. No llega corriente eléctrica al Cambiar fusible o volver a conectar enchufe por haberse fundido el el limitador automático de El frigorífico no funciona fusible o por haber saltado el potencia.
  • Página 31: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES ESTES APARELHOS CUMPREM AS DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 32 INDEX Page Installation .............2 Description générale ..........3 Utililisation du réfrigérateur ......... 4 Utilisation du congélateur ........6 Nettoyage et entretien ........10 Changement du sens d´ouverture des portes ..11 Problèmes de fonctionnement ......13 Schéma électrique..........14 Spécifications ............14 AVIS Si votre ancien réfrigérateur dispose de pênes à...
  • Página 33: Installation

    INSTALLATION RECOMMANDATIONS Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun objet de boucher la grillage avant ou le faîte du réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation de l'air.
  • Página 34: Description Générale

    DESCRIPTION GENERALE Moules à galçons. Ensemble lampe commande thermostat. Grillages. Plateau d’égouttement d’eau. Caissons a fruits et légumes. Casier à Placa bouteilles Características Técnicas Grillage d’aérage. MISE EN FONCTIONNEMENT Actionner la commande de thermostat en sélectionnant la position intermédiaire. Fermer les portes. Au bout de 3 heures, on peut introduire des aliments dans le 24h.
  • Página 35: Utilisation Du Refrigerateur

    UTILISATION DU REFRIGERATEUR ALIMENTS ZONE MOINS FROIDE ZONE INTERMEDIAIRE ZONE PLUS FROIDE ATTENTION • En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins de froid dans le réfrigérateur. • Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des zones appropriées pour chaque type d'aliment (suivant la figure).
  • Página 36 UTILISATION DU REFRIGERATEUR DEGEL Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façon automatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager. La paroi du fondo du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d'eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du processus de dégel automatique.
  • Página 37: Utilisation Du Congélateur

    UTILISATION DU CONGELATEUR CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS NOTE Le congélateur de ce réfrigérateur a une catégorie de 4 étoiles dans n'importe lequel de ses tiroirs et est capable de congeler jusq'à 4kg d'aliments frais en 24 heures. CONSEILS • Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les disposer dans des récipients hermétiques.
  • Página 38: Tiemps De Conservation

    UTILISATION DU CONGELATEUR CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES CONSEILS FAGOR DUO ELECTRONIC Predilect • Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans le commerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible en dehors du congélateur. • Respectez la durée de conservation indiquée sur les emballages des produits congelés et surgelés, en tenant compte que votre congélateur est de •...
  • Página 39 UTILISATION DU CONGELATEUR DECONGELATION D'ALIMENTS Tous les aliments ne doivent pas être décongelés de la même façon. Si vous avez acheté l'aliment congelé dans le commerce, suivez les instructions indiquée sur l'emballage. Les légumes doivent être cuisinés directement. En général, les aliments préparés ou précuits peuvent être cuisinés directement.
  • Página 40 UTILISATION DU CONGELATEUR DEGEL ET NETTOYAGE Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins deux fois par Placer la commande de thermostat sur...
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE CONSEILS Pour nettoyer l'intérieur, le Ne pas utiliser de produits abrasifs, réfrigérateur doit être débranché. dissolvants, de nettoyage des métaux ou des détergents non dilués. Il convient de nettoyer une fois par an avec un aspirateur le grillage arrière du réfrigérateur.
  • Página 42: Changement Du Sens D'ouverture Des Portes

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES Couchez le réfrigérateur sur sa partie arrière. Si le bas de votre réfrigérateur est équipé d’une plinthe, enlevez celle-ci comme il est indiqué sur la figure. Pour suivre, déchirer la partie gauche marquée du socle pour loger la charnière inférieure suivant la figure.
  • Página 43 Enlever le bouchon du tube axial gauche des portes et le placer dans le tube axial droit (les modèles habillables ne sont pas pourvus de ce bouchon). Pour remettre en place la porte supérieure, positionnez-la sur le pivot placé du côté gauche. Introduisez la charnière intermédiaire sur le pivot gauche de la porte supérieure et vissez-la au...
  • Página 44: Problèmes De Fonctionnement

    PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La fiche n'est pas connectée à la Connecter la fiche. prise de courant. Le courant électrique n'arrive pas à Changer le fusible ou reconnecter la fiche car le fusible est fondu ou le le limiteur automatique de Le réfrigérateur ne fonctione limiteur automatique de puissance...
  • Página 45: Spécifications

    SPECIFICATIONS CES APPAREILS RESPECTENT LES DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 46 CONTENS Page Installation ............2 General Description..........3 Using the refrigerator ........... 4 Using the freezer........... 6 Cleaning and Maintenance ........10 Changing the direction of the doors ....11 Problems ..............13 Electrical diagram ..........14 Specifications............14 WARNING If your old refrigerator has a manual or automatic door locking device DO NOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATE THE LOCKING SYSTEM before throwing it away, in order to prevent children from locking themselves inside whilst...
  • Página 47: Installation

    INSTALLATION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate. As far as possible avoid locating near to heat sources.
  • Página 48: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Ice cube holders. Combined thermostat control and lamp. Trays. Water collection trays. Fruit and vegetable compartments Bottle shelves. Placa Características Técnicas Ventilation grill. STARTING UP Move the thermostat control to an intermediate position. Close the doors. Food can be placed in the 24h.
  • Página 49: Using The Refrigerator

    USING THE REFRIGERATOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA COLDEST AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
  • Página 50 USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and it is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process.
  • Página 51: Using The Freezer

    USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD NOTE All the baskets in the freezer section of this refrigerator are in the 4 star category and up to 4 kg of fresh food can be frozen in 24 hours. ADVICE • Wrap products to be frozen in aluminium foil or place them in sealed containers.
  • Página 52 DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible. • Observe the preservation time that appear on the product packing, taking into account this a freezer.
  • Página 53: Defrosting Food

    USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting.
  • Página 54: Defrosting And Cleaning

    USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
  • Página 55 USING THE REFRIGERATOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA COLDEST AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
  • Página 56 USING THE REFRIGERATOR DEFROSTING The refrigerator has an automatic defrosting system and it is not therefore necessary to take any action. The back wall of the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process.
  • Página 57 USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD NOTE All the baskets in the freezer section of this refrigerator are in the 4 star category and up to 4 kg of fresh food can be frozen in 24 hours. ADVICE • Wrap products to be frozen in aluminium foil or place them in sealed containers.
  • Página 58 DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER FROZEN FOOD PRESERVATION A FEW HINTS FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • When you buy frozen food in your shop, try to introduce the products into the freezer as soon as possible. • Observe the preservation time that appear on the product packing, taking into account this a freezer.
  • Página 59 USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting.
  • Página 60 USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A layer of ice or frost will in time form on the walls of the freezer. This will lead to an increased power consumption. In order to avoid this, the layer of ice should be removed at least twice each year.
  • Página 61: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be Do not use abrasive products, disconnected before cleaning the solvents, metal cleaning products or inside. undiluted detergents. The grill on the rear part of the refrigerator should be cleanned once a year with a vacuum cleaner.
  • Página 62 CHANGINC THE DIRECTION OF DOOR OPENING Lay the fridge down on its back. Remove the lower skirting, if any, from the refrigerator, as shown in the diagram. Then remove the left part of the skirting as shown to locate the lower hinge as shown in the diagram.
  • Página 63 Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (Panellable models do not have this cover). Put the top door back on, fitting it on the pin on the left-hand side. Fit the middle hinge on the left-hand pin on the top door and screw it to the fridge.
  • Página 64: Technical Service

    PROBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Connect the plug. The plug is not properly connected to the power supply. The refrigerator is not working Electricity is not reaching the plug Change the fuse or reset the automatic circuit breaker. because a fuse has blown or an automatic circuit breaker has opened.
  • Página 65: Specifications

    ESPECIFICATIONS THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 66 INHALT Seite. Installierung............2 Allgemeine Beschreibung........3 Benutzung des Kühlteils ........4 Benutzung des Gefrierteils........6 Reinigung und Wartung ........10 Wechel des Türanschlags ........11 Betriebsstörungen ..........13 Elektrische Schalttafel ......... 14 Technische Daten ..........14 ACHTUNG Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellen Verriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIE VERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBAR ZU MACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben.
  • Página 67: Installierung

    INSTALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Möglichst die Nähe von Hitzequellen meiden. Wenn der Kühlschrank zum Auspacken oder zum Wechseln des Türanschlags hingelegt werden muß, NUR AUF DIE...
  • Página 68: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Eiswürfelschalen Satz Kontrollampe Thermostat Citterroste Tauwasserablauf Obst-und Gemüseschalen Flaschenleiste Placa Características Técnicas Belüftungsgitter INBETRIEBNAHME Thermostatregler betätigen und eine mittlere Stellung wählen. Türen Schliessen. Nach 3 Stunden können Sie die Lebensmittel im Kühlteil 24h. aufbewahren. Bevor Sie Frischkost einfrieren können, müssen Sie 24 Stunden warten.
  • Página 69: Benutzung Des Kühlteils

    BENUTZUNG DES KÜHLTEILS LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE BEREICH MITTLERER KÄLTE BEREICH HÖCHSTER KÄLTE ACHTUNG • Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung des Kühlteils eingestellt werden. • Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daß...
  • Página 70 BENUTZUNG DES KÜHLTEILS ABTAUEN Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohne jegliches Eingreifen des Benutzers. Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik. Die Lebensmittel sollten möglichst nicht mit der Rückenwand in Berührung kommen.
  • Página 71: Benutzung Des Gefrierteils

    BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST ANMERKUNG Das Gefrierteil dieses Kühlschranks hat 4-Sterne-Kategorie in jedem der Körbe, mit einem Gefriervermögen von bis zu 4 kg Frischkost in 24 Stunden. EMPFEHLUNGEN • Die einzufrierenden Produkte in Alufolie oder luftdichten Behältern verpacken. •...
  • Página 72 BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL EMPFEHLUNGEN FAGOR Predilect DUO ELECTRONIC • Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür, dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen, damit sie nicht antauen. • Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenen Konservierungszeit und bedenken Sie, dass dies ein Gefrierteil ist.
  • Página 73: Auftauen Von Lebensmitteln

    BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher Weise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden. Fleisch und Fisch müssen mehrere Stunden im Kühlschrank langsam aufgetaut werden.
  • Página 74 BENUTZUNG DES GEFIERTEILS ABTAUEN UND REINIGUNG Mit der Zeit bildet sich an den Wänden des Gefrierteils eine Eis- bzw.- Reifchicht. Dies führt zu einem höheren Energieverbrauch Ihres Kühlschranks. Um dies zu vermeiden, muß diese Eischicht mindestens 2 Mal im Jahr entfernt werden. Bringen Sie den Thermostatregler in die STOP AUS-Stellung.
  • Página 75: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG EMPFEHLUNGEN Bevor Sie den Kühlschrank innen Keine ätzenden Lösungesmittel, reinigen, muß er ausgeschaltet werden. Metallreinigungsmittel verwenden. Einmal in Jahr sollte der Gitterrost auf der Rückseite des Kühlschranks mit dem Staubsauger gereinigt werden. Verschmutzung beeinträchtigt den Betrieb und erhöht den Stromverbrauch.
  • Página 76: Wechsel Des Türanschlags

    WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS Den Kühlschrant mit der Rückseite nach unten auf den Boden legen. Falls der Kühlteil über einen Sockel im unteren Bereich verfügt, muß dieser entfernt werden. Anschließend die markierte linke Seite des Sockels aufritzen, um das untere Scharnier gemäß...
  • Página 77 Remove the cover of the left-hand side lower door spindle and place it on the right-hand side (Panellable models do not have this cover). Put the top door back on, fitting it on the pin on the left-hand side. Fit the middle hinge on the left-hand pin on the top door and screw it to the fridge.
  • Página 78: Betriebsstörungen

    BETRIEBSSTÖRUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Stecker ist nicht ans Netz Stecker anschließen. angeschlossen. Der Kühlschrank funktioniert nicht Sicherung auswechseln oder Es gelangt kein Strom an den Anschluß, automatischen Leistungsbegrenzer wieder weil die Sicherung durchgebrannt, oder anschließen. der automatische Leistungsbegrenzer herausgesprungen ist.
  • Página 79: Elektrische Schalttafel

    ESPECIFICATIONS THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 80 INDICE Pag. Installazione ............2 Descrizione generale..........3 Utilizzazione del refrigeratore........4 Utilizzazione del congelatore .........6 Pulizia e manutenzione .........10 Cambio di senso d´apertura delle porte....11 Problemi di funzionamento ........13 Schema elettrico ...........14 Specificazioni ............14 AVVERTENZA Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusura automatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE O INUTILIZZARE IL SISTEMA DI CHIUSURA prima di inviarlo alla demolizione.
  • Página 81: Installazione

    INSTALLAZIONE RACCOMANDAZIONI Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tamponare la griglia davanti né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto. Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria. Evitare per tutto quanto possibile la vicinanza di fonti di calore.
  • Página 82: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE Portaghiaccio. Complesso lampada comando termostato Griglie Raccogliacqua Ceste frutta e verdura. Scaffali portabottiglie. Placa Características Técnicas Griglia aereazione. MESSA IN FUNZIONAMENTO Azioni il comando termostato selezionando una posizione intermedia. Chiuda le porte. Dopo 3 ore può introdurre 24h. alimenti nel refigeratore.
  • Página 83: Utilizzazione Del Refrigeratore

    UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE ALIMENTI ZONA MENO FREDDA ZONA INTERMEDIA ZONA PIÙ FREDDA ATTENZIONE • Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nel refrigeratore. • Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme in tutto il recinto, per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondo la figura).
  • Página 84 UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE SCONGELAMENTO Il sistema di scongelamento del refrigeratore funziona automaticamente, pertando non necessita nessum intervento dell´utente. La parete del fondo del refrigeratore sarà abitualmente piena di gocce d´acqua o di ghiaccio. Questo è totalmente NORMALE e fa parte del processo automatico di scongelamento Faccia in modo che gli alimenti...
  • Página 85: Utilizzazione Del Congelatore

    UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONGELAMENTO ALIMENTI FRESCHI NOTA Il congelatore di questo frigorifero è di categoria 4 stelle in qualunque cesta ed è capace di congelare fino a 4 kg di alimenti freschi in 24 ore. CONSIGLI • Avvolga i prodotti da congelare in carta d´alluminio o in recipienti ermetici.
  • Página 86 UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI CONSIGLI FAGOR DUO ELECTRONIC Predilect • Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorrere meno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore. • Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezioni dei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è...
  • Página 87: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI Non tutti alimenti devono essere scongelati nello stesso modo. Se acquistò l´alimento congelato in commercio, segua le istruzioni del recipiente. Le verdure devono essere cucinate direttamente. In generale gli alimenti preparati o precotti possono essere cucinati direttamente.
  • Página 88 UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE SCONGELAMENTO E PULIZIA Con il tempo, sulle pareti del congelatore, si forma una cappa di brina o ghiaccio. Questo provocherà un maggior consumo di energia nel suo frigorifero. Per evitarlo, bisogna eliminare questo strato di ghiaccio, perlomeno due volte all´ano. Collochi il comando termostato nella STOP posizione STOP ed il frigorifero rimarrà...
  • Página 89: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CONSIGLI Per la pulizia dell´interno, il Non utilizzi prodotti abrasivi solventi, frigorifero deve essere sconnesso. pulitori di metalli o detersivi non diluiti. È conveniente pulire una volta all´anno con un aspirapolvere la griglia della parte posteriore del frigorifero.
  • Página 90: Cambio Di Senso D´apertura Delle Porte

    CAMBIO DI SENSO DELL’APERTURA DELLE PORTE Appoggiare il frigorifero sulla parte posteriore. Se il suo frigorifero ha lo zoccolo inferiore lo tolga cosi come viene indicato nella figura. Stacchi poi la parte sinistra marcata dello zoccolo la figura. Estrarre la cerniera inferiore allentando le 3 viti di fissaggio (A): Estrarre l’asse (B) dalla posizione a destra e montarlo sulla posizione a...
  • Página 91 Stacchi il tappo dell’asse sinistro della porta inferiore e lo collochi nell’asse destro (i modelli pannellabili non hanno questo tappo). Mettere la porta superiore, inserendola sull’asse situato sul lato sinistro. Mettere la cerniera intermedia sull’asse sinistro della porta superiore e avvitarla al frigorifero. Mettere la porta inferiore inserendola sull’asse della cerniera intermedia.
  • Página 92: Problemi Di Funzionamento

    PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE La presa non è connessa alla presa di corrente. Connetere presa. Il frigorifero non funziona Cambiare il fusibile o riconnettere il La corrente elettrica non raggiunge la limitatore automatico di potenza. presa essendosi fuso il fusible o essendo saltato il limitatore automatico di potenza.
  • Página 93: Specificazioni

    SPECIFICAZIONI QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLE DIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336...
  • Página 94 FQ8G100B7 4-02...

Tabla de contenido