ES
BATERIA:
- Realize una carga completa del BT-CONVERTER anter del primer uso.
- Si no se usa con frecuencia se recomienda realizar una carga completa cada 2 meses.
- No se recomienda dejar el dispositivo conectado a la corriente de forma permanente. Esto podría acortar
la vida de la batería.
- APAGADO AUTOMÁTICO. En modo RX, se apagará cuando no tenga un dispositivo vinculado durante 5
minutos. En modo TX, no se apagará automáticamente.
VINCULAR:
- Durante el proceso de vinculación se recomienda apagar otros dispositivos cercanos que dispongan de
conectividad inalámbrica.
- Durante la vinculación mantenga juntos transmisor y receptor.
-
El dispositivo que vincules a BT-CONVERTER marcará el codec de audio a disfrutar en la conexión. Si su
dispositivo no soporta AptX Low Latency o superior, podrían producirse notables retardos en el audio.
(Ver tabla)
- Si su dispositivo requiere contraseña utilice: 0000, 8888, 1111 o 1234.
FR
BATTERIE :
- Effectuer une charge complète du BT-CONVERTER avant la première utilisation.
- Si l'appareil n'est pas utilisé fréquemment, il est recommandé de le recharger tous les deux mois.
- Il n'est pas recommandé de laisser l'appareil branché en permanence sur le secteur. Cela pourrait réduire la
durée de vie de la batterie.
- MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE. En mode RX, il s'éteint si aucun appareil n'est connecté pendant 5
minutes. En mode TX, il ne s'éteint pas automatiquement.
LINK:
- Pendant le processus d'appairage, il est recommandé d'éteindre les autres appareils proches dotés d'une
connectivité sans fi l.
- Durant l'appairage, maintenez l'émetteur et le récepteur l'un contre l'autre.
- Le périphérique relié au BT-CONVERTER défi nit le codec audio à utiliser dans la connexion. Si votre appareil ne
prend pas en charge le codec AptX Low Latency ou un codec supérieur, des retards audio notables peuvent se
produire (voir tableau).
- Si votre appareil nécessite un mot de passe, utilisez : 0000, 8888, 1111 ou 1234.
PT
1
TX
BATERIA:
- Antes de usar pela primeira vez, deixe o BT-CONVERTER efetuar uma carga completa.
MODE
- Se não usar frequentemente, é recomendado efetuar uma carga completa a cada 2 meses.
- Não é recomendado deixar o dispositivo ligado à tomada de forma permanente. Isso pode diminuir a vida útil
da bateria.
- DESLIGAR AUTOMATICAMENTE. Em modo RX irá desligar-se quando não tiver um dispositivo emparelhado
durante 5 minutos. Em modo TX não se desliga automaticamente.
EMPARELHAR:
- Durante o processo de emparelhamento é recomendado desligar outros dispositivos por perto que disponham
de ligação sem fi os.
2
- O dispositivo que for emparelhado com o BT-CONVERTER deve suportar Aptx-LowLatency para desfrutar de
LINK
AptX-LL. Caso contrário, irá selecionar um codec inferior, podendo produzir atrasos signifi cativos no áudio.
MODE
1
1
TX
(Ver tabela)
MODE
- Se o seu dispositivo exige palavra-passe, utilize: 0000, 8888, 1111 ou 1234.
3
2
TV
LINK
1
TX
MODE
1
MODE
3
2
LINK
TV
4
LINK
MODE
1
MODE
2
3
TV
5
4
LINK
TV
MODE
2
x2
4
LINK
5
MODE
2
TV
EN
To link 1 or 2 receiving devices (both will receive the same audio) perform the following steps:
x2
1.- Select TX operating mode (transmitter) and turn on the device. The indicator will start fl ashing blue rapidly. If not, press
the
button twice.
2.- Turn on the receiving device you want to connect and activate its pairing mode.
3.- Please, wait for them to connect to one another. The status indicator will be solid blue at all times, whether or not audio
is being received. At this point you can connect the player, PC, etc. using the supplied audio cable.
4.- In order to connect a second device (receiver), turn it on and activate the pairing mode of the new receiver.
5
5.- On the BT-CONVERTER press the button twice
TV
connect to each other. When they are paired, the status indicator will always light up solid blue, whether or not you
are receiving audio.
x2
ES
Para vincular 1 o 2 dispositivos receptores (ambos recibirán el mismo audio) realice los siguientes pasos:
1.- Seleccione el modo de funcionamiento TX (transmisor) y encienda el dispositivo. El indicador comenzará a parapadear
azul rápidamente. Si no es así, pulse 2 veces el botón
2.- Encienda el dispositivo receptor que desee conectar y active su modo de vinculación.
3.- Espere a que ambos se conecten entre sí. El indicador de estado se encenderá en azul fi jo siempre, esté o no
recibiendo audio. En este momento puede conectar el reproductor, PC, etc. mediante el cable de audio suministrado.
4.- Para conectar un segundo dispositivo (receptor), encienda el nuevo receptor y active su modo de vinculación.
5.- En el BT-CONVERTER pulse 2 veces el botón
que ambos se conecten entre sí. Cuando se hayan vinculado, el indicador de estado se encenderá en azul fi jo siempre,
esté o no recibiendo audio.
FR
Pour relier 1 ou 2 appareils de réception (les deux recevront le même son), procédez comme suit :
1.- Sélectionnez le mode de fonctionnement TX (émetteur) et mettez l'appareil sous tension. L'indicateur se met à clignoter
rapidement en bleu. Si ce n'est pas le cas, appuyez deux fois sur la touche
2.- Allumez le dispositif de réception que vous souhaitez connecter et activez son mode de couplage.
3.- Attendez que les deux se connectent l'un à l'autre. L'indicateur d'état s'allume toujours en bleu fi xe, que le son soit
reçu ou non. A ce stade, vous pouvez connecter le reproducteur, le PC, etc. à l'aide du câble audio fourni.
4.- Pour connecter un second dispositif (récepteur), allumez le nouveau récepteur et activez son mode d'appairage.
5.- Sur le BT-CONVERTER, appuyez deux fois sur le bouton
attendez que les deux se connectent l'un à l'autre. L'indicateur d'état s'allume toujours en bleu fi xe, que le son soit
reçu ou no.
PT
Para emparelhar 1 ou 2 dispositivos recetores (ambos irão receber o mesmo áudio), siga os passos indicados:
1.- Selecione o modo de funcionamento TX (transmissor) e ative o dispositivo. O indicador irá começar a piscar
rapidamente a azul. Caso contrário, pressione 2 vezes o botão
2.- Ative o dispositivo recetor que deseja ligar e inicie o seu modo de emparelhamento.
3.- Espere que ambos se liguem entre si. O indicador de estado irá permanecer sempre azul, receba ou não áudio. Neste
momento pode ligar o reprodutor, PC, etc. usando o cabo de áudio fornecido.
4.- Para ligar um segundo dispositivo (recetor), ative o novo recetor e o seu modo de emparelhamento.
5.- No BT-CONVERTER, prima 2 vezes o botão
ambos se liguem um ao outro. Quando estiverem emparelhados, o indicador de estado acende-se sempre a azul
sólido, quer esteja ou não a receber áudio.
SWITCH
ON
3s
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
2
SWITCH
ON
3s
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
TV
1
SWITCH
ON
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
3s
LINK
BLUE/AZUL
OK
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
LINK
OK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
LINK
BLEU/AZUIS
OK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
LINK
OK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
LINK
OK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
LINK
OK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
1
RX
2
AUX
AMPLIFIER
CABLE
1
TX
AUX
3
CABLE
2
3
4
TV
5
4
5
TV
(the indicator will start fl ashing blue rapidly) and wait for the two to
.
(el indicador comenzará a parapadear azul rápidamente) y espere a
, (le voyant se met à clignoter rapidement en bleu) et
.
(o indicador irá começar a piscar rapidamente a azul) e espere que
SWITCH
TX
MODE
3s
LINK
MODE
1
SWITCH
TX
MODE
1
3s
MODE
2
TV
LINK
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
MODE
1
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
LINK
MODE
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
TV
LINK
x2
MODE
2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
x2
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
.
ON
BLUE/AZUL
BLEU/AZUIS
ON
LINK
TX
VINCULAR
VINCULAR
BLUE/AZUL
VINCULAR
BLEU/AZUIS
1
LINK
OK
1
LINK
OK
2
LINK
OK
2
LINK
OK