FONESTAR BT-CONVERTER Guía Rápida página 2

Transmisor receptor de audio
CONTROLS AND CONNECTIONS
EN
1.- TX/RX: operating mode selector: receiver (RX) or transmitter (TX).
2.- Audio input (TX mode) or audio output (RX mode). 3.5 mm jack plug.
3.- 5 V DC: power input for battery charging. USB-C connector.
4.- Operation indicator light (see table).
5.-
: long press to turn the device on/off. In RX mode, short presses to play/pause playback. When switched on, two
short presses enter pairing mode.
ES
1.- TX/RX: selector de modo de funcionamiento: receptor (RX) o transmisor (TX).
2.- Entrada de audio (modo TX) o salida de audio (modo RX). Conector jack 3'5 mm.
3.- 5 V DC: entrada de alimentación para la carga de la batería. Conector USB-C.
4.- Indicador luminoso de funcionamiento. (Ver tabla)
MODE
5.-
: mediante una pulsación larga permite encender/apagar el dispositivo. En modo RX, mediante pulsaciones cortas
permite reproducir/pausar la reproducción. Cuando está encendido, dos pulsaciones cortas permite entrar en modo
Only 1 connection per cable
Sólo 1 conexión por cable
vinculación.
1 connexion falaire uniquement
FR
Só 1 ligação por cabo
1.- TX/RX: sélecteur de mode de fonctionnement : récepteur (RX) ou émetteur (TX).
TV
2.- Entrée audio (mode TX) ou sortie audio (mode RX). Prise jack 3'5 mm.
3.- 5 V DC: entrée d'alimentation pour le chargement de la batterie. Connecteur USB-C.
4.- Indicateur lumineux de fonctionnement (voir tableau).
5.-
: appui long pour allumer/éteindre l'appareil. En mode RX, des pressions courtes pour lire/pause la lecture. Lorsqu'il
est allumé, deux appuis courts permettent d'entrer en mode appairage.
PT
1.- TX/RX: seletor de modo de funcionamento: recetor (RX) ou transmissor (TX).
2.- Entrada de áudio (modo TX) ou saída de áudio (modo RX). Conetor jack 3,5 mm.
3.- 5 V DC: entrada de alimentação para carregar a bateria. Conetor USB-C.
4.- Indicador luminoso de funcionamento. (Ver tabela)
5.-
: com um toque prolongado permite ligar/desligar o dispositivo. Em modo RX, toques rápidos permitem reproduzir/
pausar a reprodução. Quando está ligado, dois toques rápidos permitem entrar em modo de emparelhar.
MODE
TX
MODE
RX
BATTERY
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
ON/OFF STATUS
MODE
AUDIO
1
EN
2
If you want to connect a new device and the BT-CONVERTER automatically connects to previously used devices, it is
necessary to clear the memory before connecting the new devices.
PURPLE/MORADO
1.- With the BT-CONVERTER switched off.
10s
ROUGE/VERMELHO
2.- Press the
button for about 10 seconds until the indicator light turns purple twice (blue and red simultaneously) and
then goes out.
ES
Si desea conectar un dispositivo nuevo y el BT-CONVERTER se conecta automáticamente a dispositivos previamente
utilizados, es necesario borrar la memoria previamente a conectar los nuevos dispositivos.
1.- Con el BT-CONVERTER apagado.
2.- Pulse el botón
morado (azul y rojo simultánemaente) y se apague.
FR
Si vous souhaitez connecter un nouvel appareil et que le BT-CONVERTER se connecte automatiquement aux appareils
précédemment utilisés, il est nécessaire d'effacer la mémoire avant de connecter les nouveaux appareils.
1.- Le BT-CONVERTER étant éteint.
2.- Appuyez sur la touche
et rouge simultanément) puis s'éteigne.
PT
Se desejar ligar um dispositivo novo e o BT-CONVERTER se ligar automaticamente a dispositivos previamente utilizados,
será necessário apagar a memória antes de ligar os dispositivos novos.
1.- Com o BT-CONVERTER desligado.
2.- Pressione o botão
vermelho em simultâneo) e se desligar.
EN
BATTERY:
-
Perform a full charge of the BT-CONVERTER before first use.
- If not used frequently, a full charge is recommended every 2 months.
- It is not recommended to leave the device connected to the mains
permanently. This may shorten the life of the batt.
- AUTOMATIC POWER OFF. In RX mode, it will turn off when no device is attached for 5 minutes. In TX mode, it
will not turn off automatically.
PAIRING:
- During the pairing process it is recommended to turn off other nearby devices with wireless connectivity.
- Keep transmitter and receiver together during pairing.
- The device you pair to the BT-CONVERTER will mark the audio codec to enjoy in the connection. If your
device does not support AptX Low Latency or higher, noticeable audio delays may occur. (See table)
- If your device requires a password use: 0000, 8888, 1111 or 1234.
1
2
5 V DC
ON
OFF
ON/OFF STATUS
MODE
PLAY PAUSE
PREVIOUS
NO AUDIO
SWITCH
OFF
POWER
OFF
x2
durante aproximadamente 10 segundos hasta que el indicador luminoso se encianda 2 veces en
durant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux devienne violet deux fois (bleu
durante aproximadamente 10 segundos até o indicador luminoso piscar 2 vezes em roxo (azul e
3
4
2 devices máximum
2 dispositivos máximo
2 appareils maximum
2 dispositivos máximo
RED/ROJO
BLUE/AZUL
ROUGE/VERMELHO
BLEU/AZUIS
x2
x2
FAST
OFF / APAGADO / ÉTEINT / DESLIGADO
FAST
PLAY PAUSE
PREVIOUS
FAST / RÁPIDO / RAPIDE / RÁPIDO
SLOW / LENTO / LENT / LENTO
1
NEXT VOL- VOL+
2
10s
5
AMPLIFIER
LINKING
NEXT VOL- VOL+
(TX mode)
LINKING
LINK OK
(TX mode)
(TX mode)
SWITCH
OFF
CLEAR MEMORY/BORRAR MEMORIA
EFFACER LA MÉMOIRE/LIMPAR MEMÓRIA
PURPLE/MORADO
POWER
ROUGE/VERMELHO
OFF
x2
Codec
aptX™ HD
aptX™ Low Latency
aptX™
FastStream
AAC
SBC (standard)
3s
LINK OK
(TX mode)
LINK
VINCULAR
VINCULAR
VINCULAR
Audio Delay
≥250 ms
~40 ms LL
~70 ms
~40 ms LL
~120 ms
~120 ms
loading