BLOQUEO DEL ZOOM EN POSICIÓN GRAN ANGULAR (Ver Figs. 1, 3, 4)
Puede bloquear el anillo del zoom ⑥ a una distancia focal de 150 mm para evitar que gire.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig. 3)
Alinee 150 mm en la escala de distancia focal ⑦ con la marca de distancia focal ⑧.
Ajuste el selector de bloqueo del zoom en posición gran angular hasta el lado del anillo del zoom.
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig. 4)
Ajuste el selector de bloqueo del zoom en posición gran angular hasta el lado de la cámara.
• Para hacer zoom, desactive el bloqueo y rote el anillo del zoom ⑥.
BLOQUEO DEL ZOOM FLEXIBLE (Ver Figs. 1, , )
Este mecanismo está diseñado para evitar que el objetivo haga zoom de manera involuntaria en cualquier posición.
Rote el anillo del zoom ⑥ hasta la posición del zoom que desee y active el bloqueo una vez haya determinado la posición.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Mueva el anillo del zoom ⑥ hacia el lado del sujeto hasta que la marca blanca sea visible.
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Mueva el anillo de zoom ⑥ hacia el lado de la cámara.
• Durante actividades como el transporte del producto, utilice el bloqueo del zoom en posición gran angular para evitar que se
active el zoom debido al peso. (Ver Figs. 1, 3)
• Para hacer zoom, desactive el bloqueo del zoom flexible y rote el anillo del zoom ⑥.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando active el bloqueo del zoom flexible.
• Si no va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo, desactive el bloqueo del zoom flexible antes de guardarla.
PARASOL DEL OBJETIVO (Ver Figs. 1, , )
Como accesorio estándar se suministra un parasol del objetivo ① tipo bayoneta.
Recomendamos realizar las fotografías con el parasol colocado ya que el parasol elimina la luz parásita que puede afectar la imagen.
Uso del parasol (Ver Fig. )
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol ② con la marca de desmontaje del parasol ⑤ del objetivo.
Gire el parasol ① en la dirección de la flecha hasta que la marca de bloqueo del parasol ③ llegue a la marca de desmontaje del
parasol ⑤.
Almacenamiento del parasol (Ver Fig. )
Puede almacenar el parasol ① acoplándolo al dorso.
Alinee la marca de bloqueo del parasol ③ con la marca de desmontaje del parasol ⑤ del objetivo.
Gire el parasol ① en la dirección de la flecha hasta que la marca de alineación de acoplamiento del parasol ② llegue a la marca de
desmontaje del parasol ⑤.
• Tenga en cuenta que la periferia de la imagen fotografiada puede oscurecerse si el parasol ① no está acoplado debidamente.
SUJECIÓN DEL TRÍPODE (Ver Figs. 1, - )
El modelo A057 viene con montura del trípode ⑩. Si utiliza un trípode, asegure el objetivo de manera firme al trípode usando la
montura del trípode ⑩.
Colocación y desmontaje del anillo de sujeción del trípode (Ver Figs. , )
Puede colocar y desmontar la montura del trípode rotando el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫ para aflojarlo y, a
continuación, levantando la parte con el tornillo.
Al colocar la montura del trípode ⑩, asegúrese de que la parte que sobresale en el lado interior de la montura del trípode se ha
insertado en la ranura del objetivo y, a continuación, asegure de manera firme el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫.
Si la parte que sobresale no está insertada en la ranura del objetivo correctamente al colocar la montura del trípode ⑩, el objetivo
podría sufrir daños y caerse.
Cambio de la posición direccional de la cámara (Ver Fig. )
Si cambia la posición direccional de la cámara, puede rotar el objetivo aflojando el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫.
Alinee la marca de montura del trípode en el objetivo ⑪ con la marca en la montura del trípode ⑩.
Una vez que haya determinado la posición de disparo, asegure de manera firme el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫ para
fijar la posición .
Orificio para la correa (Ver Fig. 1)
Puede pasar una correa por estos orificios para evitar que el objetivo se caiga.
Cuando utilice los orificios para la correa ⑯ de la montura del trípode ⑩, compruebe previamente que el bloqueo del anillo de
sujeción del trípode ⑫ está fijado de manera firme y, a continuación, coloque la correa de forma segura. Tenga en cuenta que el
objetivo podría caerse si la montura del trípode ⑩ o la correa se desacoplan del objetivo.
• La montura del trípode ⑩ del A057 puede colocarse en una plataforma para cámara ARCA-SWISS.
TORNILLO DE SUJECIÓN DE SEGURIDAD (Accesorio para la montura del trípode) (Ver Figs. 1, )
Le recomendamos que coloque los tornillos de sujeción según el tipo de plataforma para cámara empleada cuando utilice una
plataforma para cámara o abrazadera compatible con ARCA-SWISS estándar.
Cómo usar los tornillos de sujeción de seguridad (Ver Fig. )
Los tornillos de sujeción de seguridad ⑭ evitan que el objetivo/la cámara caiga de la plataforma para cámara cuando se monta una
montura del trípode ⑩ en una plataforma para cámara o abrazadera compatible con ARCA-SWISS estándar.
Como se muestra en la imagen, debe utilizar la llave hexagonal ⑮ para fijar los tornillos de sujeción de seguridad ⑭ en los dos
orificios para los tornillos ⑬.
• Después de fijar los tornillos de sujeción de seguridad ⑭, las cabezas de los tornillos sobresalen de la superficie inferior de la montura
del trípode ⑩ con el fin de evitar que el objetivo/la cámara caiga. Por esta razón, si utiliza una plataforma para cámara o abrazadera que
no sea compatible con ARCA-SWISS estándar, no necesitará colocarlos.