Endress+Hauser RID14 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser RID14 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser RID14 Manual De Instrucciones

Indicador fieldbus con protocolo profibus pa
Ocultar thumbs Ver también para RID14:

Enlaces rápidos

BA01267K/23/ES/04.23-00
71624893
2023-01-31
Válido a partir de la versión
01.00.xx (software del equipo)
Products
Manual de instrucciones
RID14
Indicador Fieldbus
con protocolo PROFIBUS® PA
Solutions
Services
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RID14

  • Página 1 Products Solutions Services BA01267K/23/ES/04.23-00 71624893 2023-01-31 Válido a partir de la versión 01.00.xx (software del equipo) Manual de instrucciones RID14 Indicador Fieldbus con protocolo PROFIBUS® PA...
  • Página 2 Índice de contenidos RID14 Índice de contenidos Mensajes de estado ....28 Sobre este documento ....3 Historial del firmware .
  • Página 3 RID14 Sobre este documento Sobre este documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales.
  • Página 4 • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie que figura en la placa de identificación o escanee el código matricial de la placa de identificación.
  • Página 5 RID14 Instrucciones de seguridad Tipo de documento Finalidad y contenido del documento Instrucciones de seguridad (XA) Según la homologación, junto con el equipo también se entregan las instrucciones de seguridad para equipos eléctricos en áreas de peligro. Las instrucciones de seguridad son parte integral del manual de instrucciones.
  • Página 6 Recepción de material e identificación del producto RID14 Modificaciones del equipo No está permitido efectuar modificaciones en el equipo sin autorización, ya que pueden dar lugar a riesgos imprevisibles. ‣ No obstante, si se necesita llevar a cabo alguna modificación, esta se debe consultar con el fabricante.
  • Página 7 • Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Operations App de Endress+Hauser o escanee el código de matriz 2D (QR) de la placa de identificación con la Operations App de Endress+Hauser: se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
  • Página 8 Montaje RID14 Certificados y homologaciones En cuanto a los certificados y homologaciones válidos para el equipo: consulte los datos en la placa de identificación Datos y documentos relativos a la homologación: www.endress.com/deviceviewer → (escriba el número de serie) 3.4.1 PROFIBUS El indicador de campo ha pasado con éxito la prueba de capa física PROFIBUS PA.
  • Página 9 RID14 Montaje 4.1.2 Lugar de montaje En la sección "Datos técnicos" se proporciona información sobre las condiciones (temperatura ambiente, grado de protección, clase climática, etc.) que se deben dar en el lugar de instalación para que el equipo se pueda montar correctamente.
  • Página 10 Conexión eléctrica RID14 A0011258  3 Montaje del indicador de campo en una tubería con un soporte de montaje para diámetros de tubería comprendidos entre 1,5 y 2,2" Placa de montaje Soporte de montaje 2 tuercas M6 Comprobación tras el montaje Una vez instalado el equipo, efectúe siempre las comprobaciones siguientes:...
  • Página 11 RID14 Conexión eléctrica AVISO El sistema electrónico podría sufrir daños irreversibles en caso de conexión incorrecta de la unidad ‣ Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar o conectar el equipo. Como resultado del incumplimiento de esto se pueden dañar piezas de la electrónica.
  • Página 12 Conexión eléctrica RID14 Guía rápida de cableado ® PROFIBUS PA A0021496  5 Asignación de terminales Terminal Asignación de terminales Conexión de PROFIBUS® PA (+) Conexión de PROFIBUS® PA (-) 5.2.2 Conexión a PROFIBUS PA Los equipos se pueden conectar al PROFIBUS® PA de dos modos: •...
  • Página 13 De manera opcional, en vez de un prensaestopas se puede enroscar en la caja para montaje en campo un conector de bus de campo. Los conectores de bus de campo se pueden pedir como accesorio a Endress+Hauser (véase la sección "Accesorios"). La tecnología de conexión para PROFIBUS® PA permite conectar los equipos de medición al bus de campo mediante conexiones mecánicas uniformes, como cajas en T, cajas de...
  • Página 14 Conexión eléctrica RID14 Una caja de conexiones o una conexión plug-in (insertable) debe considerarse como parte integrante del apantallamiento (pantalla electrostática de Faraday). Esta afirmación es particularmente cierta en el caso de las cajas remotas si están conectadas a un equipo PROFIBUS®...
  • Página 15 RID14 Conexión eléctrica No se han especificado los datos eléctricos del cable para bus de campo si bien determinan características importantes del diseño del bus, como distancias ponteadas, número de usuarios, compatibilidad electromagnética, etc. Tipo A Tipo B Estructura del cable Par trenzado, apantallado Un o más pares trenzados,...
  • Página 16 Conexión eléctrica RID14 Apantallamiento y puesta a tierra AVISO Las corrientes residuales pueden dañar el cable del bus o el apantallamiento del bus ‣ Si el apantallamiento del cable se conecta a tierra en más de un punto en sistemas sin compatibilidad de potencial, pueden generarse corrientes residuales de frecuencia en la fuente de alimentación que pueden dañar el cable de bus o la pantalla del bus o afectar...
  • Página 17 RID14 Conexión eléctrica Terminación del bus El inicio y final de cada segmento de bus de campo debe terminarse mediante un terminador de bus. Con varias cajas de conexiones (no-Ex), la terminación del bus se puede activar mediante un interruptor. En caso contrario, hay que instalar por separado el terminador de bus.
  • Página 18 Opciones de configuración RID14 Conexión eléctrica Notas ¿Todos los segmentos del bus de campo tienen terminadores de bus en ambos extremos? ¿Se cumple la longitud máx. del cable de bus de campo conforme a las Véanse las especificaciones del bus de campo? especificaciones de los cables →...
  • Página 19 RID14 Opciones de configuración área de 7 segmentos el texto "MALO" y el número del canal en el que se publica el valor malo. El número del canal también se muestra en el área de 14 segmentos. 6.1.2 Opciones de configuración El operador dispone de dos opciones para la configuración y puesta en marcha del equipo:...
  • Página 20 1. En primer lugar, añada el DTM de comunicación "Comunicación CDI FXA291" a un proyecto vacío. 2. En los ajustes de Comm DTM, ajuste la velocidad de transmisión a 9600 baudios y seleccione el puerto COM usado. 3. Añada el DTM del equipo "RID14/16/Vx.xx.xx" al proyecto usando la función "Añadir equipo...". Endress+Hauser...
  • Página 21 RID14 Opciones de configuración 4. Prosiga con la configuración del equipo tal como se describe en este manual de instrucciones. Todos los parámetro que se mencionan en el presente manual de instrucciones también se pueden encontrar en la configuración del equipo con FieldCare.
  • Página 22 Opciones de configuración RID14 6.3.1 Protección contra escritura activada/desactivada La protección contra escritura se conecta o se desconecta mediante el microinterruptor "WRITE LOCK". Cuando la protección contra escritura está activa, ("WRITE LOCK" está en la posición "ON"), los parámetros no se pueden modificar. El estado actual de la protección contra escritura se muestra en el parámetro "Estado de bloqueo".
  • Página 23 RID14 Integración en el sistema Este ajuste se hace como sigue: 1. Use el microinterruptor "AI1/AI2" para seleccionar si el offset configurado se refiere a la entrada analógica 1 (interruptor puesto en "ON") o a la entrada analógica 2 (interruptor puesto en "OFF").
  • Página 24 Integración en el sistema RID14 PROFIBUS está incorporada en las normas internacionales EN 50170 y IEC 61158. Reemplaza a la tecnología de transmisión 4 … 20 mA analógica sobre una base amplia. PROFIBUS existe desde hace más de una década y se ha desarrollado de manera constante hasta ser el líder del mercado global.
  • Página 25 RID14 Integración en el sistema en áreas de peligro, la longitud de la derivación, los tipos de cable, el consumo de corriente de los equipos de campo, etc. Se requiere un terminador de bus en cada extremo del segmento de bus.
  • Página 26 Puesta en marcha RID14 Puesta en marcha Comprobaciones tras la instalación Antes de poner sus equipos en funcionamiento, asegúrese de que todas las comprobaciones finales se hayan llevado a cabo: • Lista de comprobaciones para las "Comprobaciones tras el montaje"→  10 •...
  • Página 27 RID14 Diagnóstico y localización y resolución de fallos después de retirar un equipo publicador. Si únicamente deja de estar disponible el valor visualizado del equipo, el indicador conmuta automáticamente al siguiente valor publicado en esta dirección. Diagnóstico y localización y resolución de fallos Instrucciones para la localización y resolución de...
  • Página 28 Diagnóstico y localización y resolución de fallos RID14 Conexión defectuosa al sistema host del bus de campo Impedancias de ¿Se ha terminado correctamente el segmento PROFIBUS PA? terminación Cada segmento de bus tiene que tener siempre en cada extremo un terminador de bus (uno al principio y otro al final).
  • Página 29 RID14 Mantenimiento • p. ej. canal 1, canal 2 y canal 3 están configurados para visualizar valor • Valor de canal 1 => mensaje de error => valor de canal 2 => mensaje de error => valor de canal 3 => mensaje de error => valor de canal 1 => ...
  • Página 30 11.1 Información general En conformidad con el principio de reparaciones de Endress+Hauser, los equipos tienen un diseño modular y pueden ser reparados por el propio usuario. Para obtener más información sobre el servicio técnico y las piezas de repuesto, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 31 3x rosca NPT 1/2, sin regleta de terminales 3x M20x1.5, sin regleta de terminales 3x rosca G1/2, sin regleta de terminales Versión: Estándar RIA141G- ← código de producto completo para caja RID14 N.º de Tipo Número de pedido elemento Tapa de la caja completa de visualizador,...
  • Página 32 Hay varios accesorios disponibles para el equipo que se pueden pedir junto con este o, con posterioridad, a Endress+Hauser. La información detallada sobre el código de producto específico se encuentra disponible en el centro de ventas local de Endress+Hauser o en la página del producto del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com.
  • Página 33 Indicador para PROFIBUS PA, para uso conjuntamente con equipos de PROFIL 2 y PROFIL 3 (3.0, 3.01 y 3.02) Drivers del equipo Dónde obtener los drivers del equipo: FieldCare/DTM: www.es.endress.com/download → raíz de producto RID14 o RID16 → área de búsqueda "Software" → "Drivers" Protección contra escritura Protección contra escritura activada utilizando la configuración de hardware...
  • Página 34 Datos técnicos RID14 13.2 Alimentación 13.2.1 Asignación de terminales A0021528  16 Asignación de terminales del indicador de campo Conexión al bus de campo 13.2.2 Tensión de alimentación La alimentación se suministra a través del bus de campo. U = 9 … 32 V , independiente de la polaridad (tensión máx.
  • Página 35 RID14 Datos técnicos 13.4 Entorno 13.4.1 Rango de temperatura ambiente –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) El indicador puede reaccionar con lentitud a temperaturas < –20 °C (–4 °F). Para temperaturas < –30 °C (–22 °F) no puede garantizarse la legibilidad del indicador.
  • Página 36 Datos técnicos RID14 13.5 Estructura mecánica 13.5.1 Diseño, medidas 132 (5.2) 112 (4.4) 106 (4.2) 121 (4.8) 166 (6.5) A0011152  17 Dimensiones del indicador de campo en mm (in) • Caja de aluminio moldeada para aplicaciones generales, o bien caja de acero inoxidable opcional •...
  • Página 37 RID14 Datos técnicos 13.6 Operabilidad 13.6.1 Configuración local Elementos del indicador A0011307  18 Pantalla de cristal líquido del indicador de campo (retroiluminada, se puede conectar en pasos de 90°) Visualizador de gráfico de barras en incrementos del 10% con indicadores para indicación por debajo (elemento 1a) y por encima (elemento 1b) del rango Visualización del valor medido, altura del dígito 20,5 mm (0,8 in), indicación de estado "estado de valor...
  • Página 38 (escriba el número de serie) 13.8 Documentación suplementaria Los tipos de documentación siguientes están disponibles en las páginas de producto y en el área de descargas del sitio web de Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) (según la versión del equipo seleccionada): Documento Finalidad y contenido del documento Información técnica (TI)
  • Página 39 RID14 Anexo Descripción Utilice esta función para fijar el tiempo que ha de visualizarse un valor medido antes de pasar al siguiente en el indicador local. Este tipo de cambio solo se genera automáticamente si se especifican varios valores medidos.
  • Página 40 Anexo RID14 Habilitar símbolo % Navegación  Funcionamiento → Submenú de "Valor de medido X" → Habilitar símbolo Descripción Use esta función para activar el símbolo % en el indicador. Opciones • Activado • Desactivado Ajuste de fábrica Desactivado Información adicional •...
  • Página 41 RID14 Anexo 14.1.2 Menú "Diagnóstico" Diagnóstico actual Navegación  Diagnósticos → Diagnóstico actual Descripción Use esta función para visualizar el mensaje de diagnóstico actual. Si aparecen simultáneamente dos o más mensajes, se muestra en el indicador el que tenga la prioridad más alta. Este parámetro es el parámetro de entrada para el módulo NE 107.
  • Página 42 Anexo RID14 Descripción Use esta función para mostrar la información general del equipo. Nombre del equipo Navegación  Diagnóstico → Información del equipo → Nombre del equipo Descripción Use esta función para mostrar el nombre del equipo. Acceso solo para lectura.
  • Página 43 RID14 Anexo Reinicio del equipo Navegación  Diagnósticos → Información del equipo → Reinicio del equipo → Reinicio del equipo Descripción Use esta función para restablecer la configuración del equipo, total o parcialmente, a un estado definido. Si está ajustado a "A valores predeterminados de fábrica", el equipo vuelve a arrancar.
  • Página 44 Anexo RID14 Descripción Use esta función para mostrar el estado de bloqueo del equipo. El microinterruptor DIP para bloqueo por hardware se proporciona en el módulo de indicación. El acceso de escritura a los parámetros se bloquea si la protección contra escritura está...
  • Página 45 RID14 Anexo Valor de factor Navegación  Experto → Indicador → Valor indicado X → Valor del factor Descripción Utilice esta función para introducir un factor por el cual debe multiplicarse el valor medido. Únicamente visible si el tipo de datos = analógico Opciones •...
  • Página 46 Anexo RID14 Submenú "Información del equipo" Navegación  Experto → Diagnósticos → Información del equipo Descripción Use esta función para mostrar la información general del equipo. Código de pedido ampliado Navegación  Experto → Diagnósticos → Información del equipo → Código de producto ampliado Descripción...
  • Página 47 RID14 Índice alfabético Índice alfabético Montaje directo en pared ..... . . 9 Montaje en pared ......9 Ajuste de la dirección del bus .
  • Página 48 Índice alfabético RID14 Terminación del bus ......17 Tipo de cable ....... 14 Transmisión de datos .
  • Página 52 *71624893* 71624893 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Rid16