Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
X1118127
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
loading

Resumen de contenidos para Hama X1118127

  • Página 1 X1118127 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2 Required tools Installation kit (D1) M8x12 (x4) (A1) 6x55 (x3) (D2) M8x20 (x4) (A2) Ø10x50 (x3) (D3) M8x30 (x4) (D4) M8x45 (x4) (A3) M6 (x3) (B1) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20 (x4) (C1) M6x12 (x4) (F2) (x1) (C2) M6x20 (x4)
  • Página 3 60mm Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, D1, D4, E1 C1, C2, B2, B3 D1, D2, D3, D4, E1, E2 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, D4, E2 D3, D4 /+15° /+3° 130°...
  • Página 4 • Use the bracket only for the intended purpose. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Página 5 • Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. 7. Haftungsausschluss • Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Maximale Tragekraft:...
  • Página 6 7. Exclusion de garantie Charge maximale: 30 kg La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou Diagonale d‘écran: 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65") encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Página 7 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 8 • • • • . 3). • • • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • 81,0 - 165,0 (US: 32" - 65") 9,0 - 25,6 –/+ 15° 130°...
  • Página 9 7. Esclusione di garanzia • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle Carico massimo: 30 kg istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 10 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is.
  • Página 11 • • . ( . . 3) • & • • • • µ • • • • • • • Hama GmbH & Co KG 30 kg 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65") 9,0 - 25,6 cm...
  • Página 12 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Uchwyt przeznaczony do monta u telewizora na cianie. Uchwyt przeznaczony do u ytku Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek domowego. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Página 13 7. Szavatosság kizárása • Ez a fali tartó szerelvény lapképerny s tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék hanem magán használati célra. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Página 14 7. Vylou ení záruky • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst nou zát ž a výrobek již dále Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé nepoužívejte. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Página 15 • Dodržiavajte bezpe nú vzdialenos v okolí umiestnenej zá aže (v závislosti od modelu). Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • V prípade poškodenia výrobku odstrá te okamžite umiestnenú zá až a výrobok alej nepoužívajte.
  • Página 16 7. Exclusão de garantia • Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não Capacidade máxima de carga: 30 kg observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 17 • Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin b rak n (modele göre de i ir). Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yükü derhal kald r n ve ürünü art k kullanmay n z.
  • Página 18 4. Domeniu de aplicare i specifica ii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Suportul serve te la xarea ecranelor plate numai în utilizare casnic , utilizarea...
  • Página 19 • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror 4. Användningsområde och specifikationer på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Página 20 • Sen riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotipuhdistusaineilla. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 21 • • . 4 5). • • • • 4. Uygulama alan ve teknik özellikleri • • • Hama GmbH & Co KG 30 kg 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65") 9,0 - 25,6 cm –/+ 15° 130°...
  • Página 22 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Página 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Página 24 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Página 25 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Página 26 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Página 30 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.