Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

IN-E 160 G
Frigorifero
Installazioe e uso
GE-160 I
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
Kühlschrank
Installations und Gebrauch
Koelkast
Installatie en gebruik
Frigorífico
Instalación y uso
Frigorífico
Instalação e uso
loading

Resumen de contenidos para Indesit IN-E 160 G

  • Página 1 IN-E 160 G Frigorifero Installazioe e uso GE-160 I Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installations und Gebrauch Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso...
  • Página 2 Frigo sottotavolo integrato 0 stelle Istruzioni per l'installazione e l'uso Integrated Under-the-Counter Refrigerator (0 Stars) Instructions for installation and use Réfrigérateur dessous de table intégré 0 étoiles Instructions pour l'installation et l'emploi Integrierbarer 0-Sterne-Unterbaukühlschrank Informationen für Installation und Gebrauch Aangepaste aanrecht-koelkast 0 sterren Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik Refrigerador debajo-mesa integrable 0 estrellas Instrucciones para la instalación y uso...
  • Página 3 La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presen- scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione; non te libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar- basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della danti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Página 4 Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Scatola burro con coperchio Questa manopola consente di regolare la temperatu- (presente solo su alcuni modelli) ra interna del frigorifero su diverse posizioni: Balconcino portaoggetti Balconcino per bottiglie Cassetto per frutta e verdura Convogliatore acqua di sbrinamento il frigo è...
  • Página 5 Come avviare il frigorifero ATTENZIONE Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’in- Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- terno con acqua tiepida e bicarbonato. mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla Dopo aver collegato la spina alla presa di corrente accertarvi presa di corrente per favorire un buon funzionamen- che la lampada di illuminazione sia accesa quindi ruotare la manopola per la regolazione della temperatura “A”...
  • Página 6 Come utilizzarlo al meglio Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero Tempo di Cibo Disposizione nel frigo conservazione Carne e pesce pulito Sopra la verduriera 2 o 3 giorni (avvolgere in sacchetti o fogli di plastica) (zona più fredda) Sopra la verduriera Formaggi freschi 3 o 4 giorni...
  • Página 7 Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia Pulizia e manutenzioni particolari staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro apparec- partamento).
  • Página 8 C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiama- Avete controllato se: te il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste • • • • • l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito. informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristi- Il frigorifero raffredda poco.
  • Página 9 Safety - a good habit to get into. ATTENTION cubes just removed from the freezer into your mouth because they Read your manual carefully since it contains instructions which could stick to your mouth and cause burns. will ensure safe installation, use and maintenance of your 7.
  • Página 10 A closer look Container with Lid for Butter Temperature regulation knob (This container is not supplied with some models) Use this knob to regulate the temperature of the Door Shelf for Food Products refrigerator. The following settings are available: Door Shelf for Holding Bottles Fruit and Vegetable Crisper Drain for Defrost Water refrigerator OFF;...
  • Página 11 Setting up Your Appliance ATTENTION Before storing food in your refrigerator wipe the interior with After transport stand the appliance upright and wait a solution of warm water and bicarbonate of soda. at least 3 hours before plugging the appliance into the After having plugged the appliance into the socket, make mains to ensure proper performance.
  • Página 12 Storage - getting the most out of your appliance. Storing Food in the Refrigerator Compartment Food Storage Time Location in the Refrigerator Wrapped meat and cleaned fish On the shelf above the vegetable crisper 2 or 3 days (use plastic wrap or pack in plastic bags) (which is the coldest area).
  • Página 13 Caring for Your Appliance Before doing any cleaning, disconnect the appliance Cleaning and Maintenance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home). - Your appliance is manufactured with hygienic, odourless materials. To preserve these characteristics, always use sealed Defrosting containers to store foods in order to prevent spills, stains and WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
  • Página 14 Trouble Shooting The Refrigerator does not Work If after all the checks, the appliance still does not operate or Check that: the problem persists, call the nearest Service Centre and • • • • • The mains switch in your home is on. inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located at the bottom left next to the...
  • Página 15 La sécurité, une bonne habitude ATTENTION 5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour dé- Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret brancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dan- car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité gereux.
  • Página 16 Vu de près Boîte à beurre avec couvercle Commande pour régler la température (Cet accessoire n'est pas fourni avec certains modéles) Cette commande permet de régler la température intérieure du réfrigérateur sur différentes positions: Balconnet porte-objets Balconnet pour bouteilles Compartiment fruits et légumes Convoyeur eau de dégivrage Le réfrigérateur est éteint;...
  • Página 17 Mise en service du réfrigérateur Avant de placer les denrées dans le réfrigérateur, nettoyez ATTENTION l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbo- Après le transport et avant de brancher l’appareil, il nate. est conseillé d’attendre environ 3 heures pour obtenir Après avoir branché...
  • Página 18 Guide pour la conservation Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur Durée de Rangement à l'intérieur de Aliments conservation réfrigérateur Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper Au-dessus du bac à légumes 2 ou 3 jours dans des feuilles plastique (zone la plus froide du réfrigérateur) Au-dessus du bac à...
  • Página 19 Un bon entretien Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé- Nettoyage et entretien particuliers brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- - Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué bitation) sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur.
  • Página 20 Quelques problèmes: que faire? L’appareil ne fonctionne pas Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou- jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service Vérifiez que: après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le • • • • • L’interrupteur général de l’appartement ne soit pas dé- type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif- branché.
  • Página 21 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Página 22 Aus der Nähe betrachtet Reglerknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils. Butterbehälter (Bei einigen Modellen wird dieses Zubehör nicht Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume geliefert) unterschiedliche Temperatureinstellung. Aushängbares Fach Flaschenfach für Flaschen Gemüsefach Tauwasser - Ableitung • der Kühlschrank ist ausgeschaltet 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste...
  • Página 24 Installationshinweise Ist die Stromleistung ausreichend? Die Be- und Entlüftung Vor dem Stromanschluß Von Hitzequellen fernhalten Elektroanschluß und Erdung...
  • Página 25 Die erste Inbetriebnahme des Gerätes Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank ACHTUNG legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Wasser und Bicarbonat. Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb {Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose, vergewissern nehmen, um ein optimales Funktionieren zu Sie sich bitte, daß...
  • Página 26 Tips zum Sparen - Die richtige Installation - Lagern Sie niemals zuviel ein Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlteils des Gerätes ab.
  • Página 27 So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Reinigung und Pflege Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen). - Das Material aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist hygienisch einwandfrei und überträgt keine Geruchsstoffe. Abtauen Um diese Vorzüge beizubehalten, ist es notwendig, daß...
  • Página 28 Gibt's ein Problem? Nicht funktionierende Geräte Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • • • • • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die Modell- Der Kühlschrank kühlt nicht richtig...
  • Página 29 De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden. aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de 7.
  • Página 30 Van dichtbij gezien Temperatuurknop van de koelkast Botervloot met deksel (Bij sommige modellen wordt dit accessoire niet geleverd) Uitneembaar Flessenrek Groente- en fruitvak Met deze knop kunt u de temperatuur in de twee afdelingen regelen: • de koelkast is uit; Dooiwater-afvoeropening 1 minimum koud;...
  • Página 31 Het starten van de koelkast BELANGRIJK Voordat u de etenswaren in de koelkast zet, moet u de bin- Zet het apparaat na het transport verticaal neer en nenkant van het apparaat eerst goed reinigen met lauw wacht minstens 3 uur voordat u het aan het lichtnet water en soda.
  • Página 32 Gids voor het conserveren Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur Durée de Rangement à l'intérieur de Aliments conservation réfrigérateur Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou Au-dessus du bac à légumes 2 ou 3 jours envelopper dans des feuilles plastique (zone la plus froide du réfrigérateur) Au-dessus du bac à...
  • Página 33 Het onderhoud Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren, Het reinigen en speciaal onderhoud dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stek- - Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen die ker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar geen geuren doorgeven, maar teneinde deze kwaliteit te van uw woning uit te schakelen) behouden moeten de etenswaren altijd goed verpakt en af-...
  • Página 34 Problemen? De koelkast werkt niet Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: • • • • • de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld; het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.) •...
  • Página 35 La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del Lea atentamente las advertencias contenidas en este folle- congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. to, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la 7.
  • Página 36 Vista de cerca Cajón para mantequilla con tapa Botón para la regulación de la temperatura Este botón permite regular la temperatura interior del (No hay este accesorio en algunos modelos) frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: Balconcillo porta-objetos Balconcillo para botellas Hueco para frutas y verduras Transportador agua de deshielo frigorífico apagado;...
  • Página 37 Puesta en marcha ATENCIÓN Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien Después del transporte, para permitir un correcto su interior con agua templada y bicarbonato. funcionamiento, colocar el aparato en posición Después de haber conectado la clavija al enchufe, vertical y esperar unas 3 horas antes de conectarlo a asegúrese de que la lámpara quede encendida, gire el la toma de corriente.
  • Página 38 Guía para la conservación Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico Tiempo de Alimento Colocación en el frigorífico conservación Carne y pescado limpios En el cajón situado en la parte más baja 2 ó 3 días (envolver en bolsas u hojas de plástico) (zona más fría) En el cajón situado en la parte más baja...
  • Página 39 Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar Limpieza y mantenimiento especiales previamente el aparato de la red de alimentación (sim- - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato plemente desenchufando la clavija o apagando el inte- son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener rruptor general de la vivienda) estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siempre...
  • Página 40 Solución de problemas El frigorífico no funciona Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Compruebe que: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- • • • • • El interruptor general de la casa esté conectado. nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escri- El frigorífico enfría poco...
  • Página 41 A segurança, um bom hábito ATENÇÃO com as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo re- de instruções dado que fornecem importantes indicações cém retirados do congelador porque podem provocar quei- relativas à...
  • Página 42 Descrição do aparelho Caixa para manteiga com tampa Manípulo para regulação da temperatura Este manípulo permite regular a temperatura no in- (só en algunos modelos) terior do frigorífico, para obter temperaturas cada vez mais baixas: Prateleira para objectos Prateleira para garrafas Vaõ...
  • Página 43 Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Antes de colocar os alimentos no frigorífico ou no conge- Depois de qualquer transporte, antes de ligar o apa- lador, limpe muito bem o seu interior com água morna e relho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3 bicarbonato de sódio.
  • Página 44 Como utilizar melhor o aparelho Guia para arrumar e conservar os alimentos no compartimento frigorífico Tempo de Alimentos Disposição no frigorífico conservação Carne ou peixe limpos (guardar em sacos ou Sobre a verdureira 2 ou 3 dias envolver em película de plástico) (zona mais fria do frigorífico) Sobre a verdureira Queijos frescos...
  • Página 45 Como conservar o aparelho Antes de começar as operações de limpeza lembre de Limpeza e manutenção desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha - Os materiais com que foi fabricado o seu aparelho são da tomada ou o interruptor geral do apartamento) higiênicos e não transmitem odores.
  • Página 46 O que fazer se ocorrer alguma anomalia? O frigorífico não funciona Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Deve verificar se: Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando •...
  • Página 48 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano I t a l y Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...
  • Página 49 Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.indesit.com...

Este manual también es adecuado para:

Ge-160 i