Resumen de contenidos para Black and Decker TCM1000
Página 1
G N R $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Model www.applicaconsumerproductsinc.com Modelo Modèle ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ❑ TCM1000 ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245...
Página 2
IMPORT NT S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.
Página 3
® interrupt feature † 2. Removable brew basket (not shown) † 7. Perfect Pour ® carafe (Part # TCM1000-01) (Part # TCM1000-02) 3. Water reservoir cover 8. Base 4. Water window with cup markings † Consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated.
Página 4
Control Panel How to Use This unit is for household use only. GETTING ST RTED 1. Remove all stickers, packing material, and literature. 2. When selecting a location for the unit, make sure to place it away from your cabinets. ...
Página 5
2. Press the 1-4 Cups button. The appears on the digital display; the brew cycle begins. 5. Place the carafe on the base and slide it all the way back until it does not go any further (G). 3. To stop the brewing cycle, press the 1-4 Cup button again. Important: The carafe must be positioned correctly for unit SNE K- -CUP ®...
Página 6
3. Place the thermal carafe with lid secured, all the way into the coffeemaker under INSTRUCCIONES the brew basket and plug in the unit. 4. Press the ON/OFF button and let half of the vinegar solution brew into the thermal IMPORT NTES DE SEGURID D carafe (until the solution level in the water window goes down to "3."...
Página 7
ÍNDICE ENCHUFE POL RIZ DO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la Pages toma de corriente, inviértalo y si aun así...
Página 8
6. Dispositivo de interrupción de colado Sneak- -Cup ® † 2. Cesto de colar (no ilustrado) 6. Botón (HOUR): Programa la hora deseada. (No. de pieza TCM1000-01) † 7. Jarra Perfect Pour ® 7. Botón (1- 4 CUPS : Permite colar cantidades menores.
Página 9
Como usar 5. Coloque la jarra sobre la base y deslícela completamente para atrás (G). Este producto es para uso doméstico solamente. Importante: Coloque bien la jarra para que el aparato funcione debidamente. P SOS PRELIMIN RES 6. Si el aparato está desconectado, enchúfelo a una toma 1.
Página 10
7. Inserte el cesto de colar en el compartimiento respectivo c. Presione el botón UTO/ON; aparece en la pantalla, indicando la hora programada para el inicio del ciclo de colado. y cierre la tapa. 6. Para limpiar el interior de la jarra térmica (J), lávela con 3.
Página 11
IMPORT NTES MISES EN G RDE DETECCIÓN DE F LL S Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter Problema Razón Solución certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les El aparato no El aparato no segúrese que el aparato risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, enciende.
Página 12
T BLE DES M TIÈRES FICHE POL RISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). fin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
Página 13
6. Bouton de réglage des heures (HOUR) : Sert à régler les heures Sneak- -Cup md (No. de pièce TCM1000-01) 7. Bouton de 1-4 T SSES (1-4 CUPS) : Utile pour infuser de petites quantités de café.
Página 14
5. Placer la carafe sur le socle en s’assurant de la glisser Utilisation jusqu’au fond. (G). Important : La carafe doit être bien en place, sinon l’appareil L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. ne fonctionnera pas adéquatement. POUR COMMENCER 6.
Página 15
c. ppuyer sur le bouton d’infusion automatique ( UTO/ON); l’icône 6. Essuyer la surface extérieure de la carafe isotherme et la cafetière à l’aide d’un chiffon s’affiche, indiquant que le cycle d’infusion débutera à l’heure programmée. doux humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafetière dans l’eau.
Página 16
NEED HELP? DÉP NN GE For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Página 17
¿NECESIT YUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...
Página 18
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación (Válida sólo para México) para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Duración reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail.
Página 19
Sello del Distribuidor: Comercializado por: pplica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel vila Camacho 2900-902, Fecha de compra: Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. Modelo: R. F. C. ME-001026- PE3. Servicio y Reparación rt.