Resumen de contenidos para Black and Decker MILL & BREW CM5000BD
Página 19
TA B L A D E CO NTE N ID OS Instrucciones Importantes de Seguridad 19 -20 Familiarícese su cafetera Mill & Brew 21-22 Cafetera Mill & Brew™ beneficios del producto Familiarícese con su panel de control Antes de colar café Programación de su cafetera Mill &...
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Página 21
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
FA MIL I AR íC ES E SU C A FE TE R A M ILL & B R EW Panel de control Jarra de vidrio Duralife™ (pieza no. CM5000-01 ) Palanca de alzamiento Placa calefactora Tapa Cuchara para café Tapa del tanque de agua (pieza no.
Página 23
FA MIL I AR íC ES E SU C A FE TE R A M ILL & B R EW Molino de café y cesto del filtro permanente 2 en 1 (pieza no. CM5000-03) Cesto de colar lavable (pieza no. CM5000-04) Palanca de alzamiento Tapa del molino Distribuidor de agua...
CA F E T E R A MI L L & B RE W BE NE FI CI OS D E L P R OD UCTO Reloj automático para colada fresca Selector de intensidad del café Después que termina el ciclo de Prepare el café...
FA MIL I AR íC ES E CO N S U PAN E L DE CON TROL Indica que el reloj automático de la función de colado automático está ajustado. Ajuste de la intensidad del colado Indica si la función para moler granos enteros Ajuste del grado de molido óptimo de café...
AN T E S D E COL AR CA F É Desempaque su cafetera con cuidado, retirando todo material de empaque, etiquetas y calcomanías adheridas a las superficies de la cafetera. Lave bien su cafetera antes de usarla por primera vez. Lave la jarra de vidrio, el cesto de colar lavable, el molino de café...
Página 27
P R O G R AMAC I ÓN D E SU CA F E T E R A MI L L & B RE W Después que el reloj digital esté ajustado, presione el botón de programación (PROG). El ícono de reloj automático ( ) comenzará...
4 E LEM EN TOS P R IN C IPALE S PAR A COLA R LA TAZ A P E R F E CTA Calidad Frescura del Agua del Café Una gran taza de café comienza Una verdadera taza de café fresco con el uso de agua fresca y de alta solo viene de granos de café...
CO NS EJ OS PAR A O BT E N E R L A PER F EC TA TAZ A DE CA F É • Para maximizar la frescura de su • Una cafetera limpia siempre es café, utilice el molino integrado importante.
P RE PAR AC I ÓN D E CA F É Llene la jarra con la cantidad de agua fresca fría y viértala en el tanque de agua. No llene el tanque con más de 12 tazas de agua. Cierre la tapa del tanque y coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.
Página 31
P RE PAR AC I ÓN D E CA F É (b) Si está usando café molido, presione el botón de la función de moler para pasar a través de los los ajustes hasta que llegue al símbolo que indica apagar el molino y colar café...
CU IDA D O Y L I M PI E ZA Se recomienda limpiar su cafetera después de cada uso, siguiendo las instrucciones a continuación. Este producto no contiene piezas que se puedan reparar por el consumidor. Limpieza Asegúrese de que su cafetera esté apagada, desenchufada y que se haya enfriado.
Página 33
CU IDA D O Y L I M PI E ZA Descalcificación con vinagre Con el uso regular, los minerales y el agua dura pueden causar una obstrucción en su cafetera. Se recomienda hacer una limpieza completa con vinagre una vez al mes. Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca que indica 6 tazas en la ventana de agua.
R ES OLU C IÓ N DE FA LLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera no La cafetera no está Asegúrese que el aparato se enciende. enchufada. esté enchufado a un tomacorriente que tenga corriente. La cafetera gotea. El tanque de agua podría Asegúrese de que el estar demasiado lleno.
IN FO R M AC I ÓN D E GAR AN TíA Y S ERV I CI O AL C LIE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
P ÓL IZ A D E GARA N TíA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Página 54
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina México Servicio Técnico Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Monroe 3351...
Página 55
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: CM5000 - 1025 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Venta de Refacciones y Accesorios Rayovac de México S.A de C.V 01 800 714 2503 Autopista México Querétaro Importado por / Imported by:...