Índice Sobre las presentes instrucciones ..............3 Los símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones 3 Uso conforme a lo prescrito ..................4 Advertencias de seguridad ................5 No permita que los niños toquen aparatos eléctricos ..........5 Coloque el aparato de forma segura ...............5 Mantenga la toma de corriente accesible ..............5 En caso de daños ....................6 En caso de problemas de funcionamiento ...............6...
Sobre las presentes instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento, lea atentamente este ma- nual de instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso.
Uso conforme a lo prescrito • Este aparato sirve para la recepción y reproducción de emisoras de radio, para la re- producción de archivos de audio a través de CDs, USB o tarjeta SD/MMC así como para la grabación y reproducción de casetes de audio. •...
Advertencias de seguridad No permita que los niños toquen aparatos eléctricos • No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia. • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la sufi- ciente experiencia o conocimientos, a no ser que, por su propia seguridad, sean su- pervisadas por una persona responsable o reciban de ésta las correspondientes ins- trucciones sobre su utilización.
En caso de daños • En caso de desperfectos en el aparato o la toma de corriente, desenchúfelo inme- diatamente. ¡ADVERTENCIA! No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! • Si el cable de conexión está dañado, el fabricante o su servicio de postventa, o una persona similarmente cualificada, deberá...
• ¡En caso de incumplimiento, las pilas pueden descargarse más allá de su tensión fi- nal y derramarse! Para evitar daños, retire inmediatamente las pilas. • Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el áci- do de las pilas, lave con abundante agua limpia la zona en cuestión y acuda inme- diatamente a un médico.
Volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluidos los plásticos de la parte frontal del aparato. ¡ADVERTENCIA! Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peli- gro de asfixia! Cuando desembale la caja, asegúrese de que estén incluidos los siguientes componen- tes: •...
Resumen Parte superior Antena telescópica Compartimento para CDs T U N I N G : Ajustar la frecuencia de radio O P E N : Tirador empotrado para el compartimento para CDs Tecla F M S T. / F M / A M : Recepción mono/estéreo, banda FM, banda AM Tecla M I N : Ajustar los minutos Tecla H O U R : Ajustar la hora Tecla S E T : Confirmar los ajustes, pulsar junto con HOUR o MIN para ajustar la...
Interruptor C D / M P 3 / U S B / S D , TA P E , R A D I O : seleccionar la función de reproducción Conexión USB V O L U M E : Ajustar el volumen Compartimento para las pilas (parte inferior) Toma para el cable de red (parte posterior) Parte frontal...
Puesta en funcionamiento / desconexión Alimentación por red – conectar el cable de red Enchufe la clavija del cable de red en la toma AC 230 V~50 Hz de la parte posterior del aparato. Enchufe la clavija del cable de red a una toma de corriente de 230 V ~ 50 Hz bien accesible.
Puesta fuera de servicio Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, póngalo fuera de servicio. Para ello desenchúfelo y retire las pilas. Ajustar la hora Coloque el selector de función C D / M P 3 / U S B / S D , TA P E , R A D I O en la po- sición C D / M P 3 / U S B / S D .
Funcionamiento CD/MP3/USB y con tarjetas de memoria Advertencias relativas al compartimento para CDs • No coloque objetos extraños en el compartimento para CDs, dado que podrían da- ñar su mecanismo. • No deje la tapa del compartimento de CDs abierta durante mucho tiempo a fin de evitar que entre polvo.
Si se ha colocado un disco MP3 se leen todos los títulos en todas las carpetas (esto puede durar unos momentos) y se indica el número total de los títulos. NOTA! Si no está colocado ningún disco o un disco no legible (p. ej. CD-Foto, DVD, etc.) aparece No abra el compartimento de CDs, si el CD todavía se está...
PLAY/PAUSE, STOP, SKIP La reproducción se inicia automáticamente tras cerrar la tapa del compartimento del CD. Vuelva a pulsar la tecla para interrumpir la reproducción, el símbolo parpa- dea. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción en el mismo sitio. ...
Funciones de programación Se puede programar el orden de reproducción de hasta 20 títulos para la reproducción de CD y 99 títulos para la reproducción de MP3. Para ello, el aparato debe encontrar- se en el modo stop (en caso necesario, primero pulsar la tecla y a continuación la tecla ...
Funcionamiento de casetes Seleccione con la tecla C D / M P 3 / U S B / S D , TA P E , R A D I O la función TAPE. Introducir la casete Pulse la tecla S T O P / E J para abrir el compartimento para la casete. Coloque una casete con el lado de la cinta hacia arriba, y el lado que se desea reprodu- cir encarado hacia el aparato, en los carriles-guía del compartimento y cierre el com- partimento.
Grabar desde la radio Seleccione con el selector de función el modo de funcionamiento RADIO y ajuste la emisora deseada. Si se ha introducido una casete, pulse las teclas R E C O R D + P L AY (ambas al mismo tiempo).
Limpieza • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Limpie el aparato con un paño suave y seco. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato. • No permita en ningún caso que penetre algún líquido en el interior del aparato.
Especificaciones técnicas Aparato Alimentación: 230 V ~ 50 Hz, 14 W Pilas para el radiocasete: 8 x 1,5 V, tamaño R14/LR14/C (no incluidas en el volumen de suministro) Radiofrecuencia FM: 87,5 -108 MHz Radiofrecuencia onda media: 522 – 1.620 kHz Potencia sinusoidal: 2 x 2 vatios (10 % K) Reproductor CD:...
Página 81
Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 · Fax: 914604772 E-Mail: [email protected] www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13...