Resumen de contenidos para Textron Company Jacobsen GreensAire 24
Página 1
4186981-ES-Rev A Technical Manual Manual técnico ® GreensAire Model 58233 Modelo 58233 WARNING If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine ADVERTENCIA Si se usa de forma incorrecta, esta máquina puede causar graves lesiones.
Página 3
Table of Contents Safety Maintenance Operating Safety ..........4 General ............19 Important Safety Notes ........5 Engine .............. 19 Specifications Engine Oil ............20 Product Identification.......... 6 Engine Air Filter ..........20 Engine ..............6 Fuel ..............20 Aerator ..............6 Hydraulic Hoses ..........
Página 4
SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the aerator before being allowed unsupervised operation of the aerator. 1.
Página 5
SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES ________________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Página 6
SPECIFICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION _________________________________________________ 58233 ......GreensAire 24 Aerator with OPC, 9 hp gasoline engine. ® A Textron Company Serial Number ....An identification plate, like the one shown, listing the serial number, is CHARLOTTE, NC MADE IN U.S.A. xxxx...
Página 7
SPECIFICATIONS AERATOR ________________________________________________________________ Tires Speed: Front......11 x 4.00 - 5 2 Ply H (Transport) .... 0 - 4.0 mph (6.4 kph) Rear ......16 x 6.50 - 8 4 Ply L (Aerate)....0 - 0.9 mph (1.4 kph) Pressure:....14 psi (97 kPa) R (Reverse)....
Página 8
DECALS AND ICONS DECALS AND ICONS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the decals as they are critical to the safe operation of the aerator. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4164281 840891 ICONS ___________________________________________________________________ Tine Lever Fuel Tine Read Manual Engine Throttle Lift Lower Release...
Página 9
CONTROLS Clutch Control Lever OPC Handle Throttle Engine Switch Shift Control Lever Choke Tine Lever CONTROLS CONTROL DESCRIPTIONS __________________________________________________ A. Clutch Control Lever Clutch control lever engages and disengages power WARNING to tine operation clutch and latches OPC handle. Pull lever until OPC handle (E) closes for transport.
Página 10
CONTROLS D. Tine Lever Raises and lowers aerator head. Lift lever to Raise position to raise head. Push lever to Lower position to lower head. WARNING To prevent injury from hot hydraulic oil, the Tine Lever must be returned to the Neutral position after raising or lowering the unit.
Página 11
OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION _______________________________________________________ 1. Perform a visual inspection of the entire aerator, looking for signs of wear, loose hardware, and CAUTION missing or damaged components. Check for fuel or oil leaks to ensure connections are tight and hoses The daily inspection should be performed only when and tubes are in good condition.
Página 12
OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ CAUTION To prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat, and ear protection. 1. Before starting engine, always release OPC handle. struck by the aerator may cause serious injuries to bystanders and/or damage the aerator. 2.
Página 13
OPERATION STOPPING / PARKING ______________________________________________________ To stop: a. Release OPC handle (E) to bring unit to a com- plete stop. Release OPC handle (E) to bring unit to a complete stop. b. Lower aerator head (D) to the ground, reduce throttle to slow, and allow engine to operate at no To park the aerator under normal conditions: load for several minutes.
Página 14
OPERATION AERATING _______________________________________________________________ To Aerate: WARNING 1. Start the engine and raise aerator head. To prevent serious injuries, keep hands, feet, and 2. Move Shift Control Lever to L position. clothing away from aerator mechanism. 3. Move Throttle lever to Slow. Stand to the side of NEVER use your hands to clean aerator.
Página 15
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL ________________________________________________________________ 3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. Remove jewelry, tuck in WARNING loose fitting clothing, and tuck long hair under a cap. To prevent injury, disengage master clutch, lower aerator head to the ground, stop engine, and CAUTION disconnect spark plug wire before making any...
Página 16
ADJUSTMENTS TRACTION DRIVE IDLER CABLE _____________________________________________ 1. Engage OPC handle. [ See Section 4.1] 2. Adjust cable nuts (E) as necessary to obtain 0.18 inch (3.3 mm) deflection with a 4.4 lb (2.0 kg) push for new belt or 3.0 lb (1.4 kg) push for used belt at 0.18 inch (3.3 mm) location shown.
Página 17
ADJUSTMENTS SHIFT CONTROL CABLE____________________________________________________ If traction drive system does not shift properly, adjustment of the shift control cable may be required. 1. Disconnect clevis (N) from shift lever (P). 2. Place the shift control lever in the L position. 3. Rotate shift lever (P) clockwise until it locks into the low speed detent.
Página 18
ADJUSTMENTS TORQUE SPECIFICATION___________________________________________________ NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value.
Página 19
MAINTENANCE MAINTENANCE GENERAL ________________________________________________________________ Keep all moving parts properly adjusted and lubri- cated. WARNING Replace worn or damaged parts before operating Before you clean, adjust, or repair the aerator , aerator . disengage all drives, lower aerator head to the ground, Keep all fluids at their proper levels.
Página 20
MAINTENANCE ENGINE OIL ______________________________________________________________ Check the engine oil at the start of each day, before starting the engine. If the oil level is low, remove oil filler cap and add FULL oil as necessary. mark Perform initial oil change after the first 5 hours of operation. Change oil every 25 hours thereafter.
Página 21
MAINTENANCE HYDRAULIC HOSES _______________________________________________________ Replacement tubes and hoses must be routed in the same path as the existing tubes and hoses. Do not WARNING move clamps, brackets, and ties to a new location. To prevent serious injury from hot, high pressure oil, Thoroughly inspect all tubes, hoses, and connections never use your hands to check for oil leaks.
Página 22
MAINTENANCE MUFFLER AND EXHAUST __________________________________________________ To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly and immediately replace WARNING a defective muffler. Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and If you notice a change in the color or sound of the exhaust, can be fatal when inhaled.
Página 23
MAINTENANCE 7.12 PUSHROD INSTALLATION __________________________________________________ Whenever the push rods are removed for service or replaced, a pushrod installation tool (A) (Jacobsen Part No. 517693) is required to prevent damage to triple lip seals. [See Figure 7B] Figure 7B 7.13 STORAGE ________________________________________________________________ General Aerator Mechanism Wash the...
Página 24
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING GENERAL________________________________________________________________ The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems, contact your area Jacobsen dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1.
Página 25
MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS GENERAL ________________________________________________________________ 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a WARNING manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air guns. Before you clean, adjust, or repair the aerator, disengage all drives, lower implements to the ground, 3.
Página 26
TINE SELECTION GUIDE TINE SELECTION GUIDE Original and DuraTine™ Hole/Core Part Wall Mount Hole/Core Total Type Duty Application Size Number Thickness Diameter Length Length Solid 1/2 in. 2.50 in. 4.00 in. Primarily used for light aeration for Original 523864 Side Eject (13 mm) (64 mm) (102 mm)
Página 27
PARTS CATALOG PARTS CATALOG 12.1 HOW TO USE THE PARTS CATALOG _________________________________________ Abbreviations Indented Items Indented items indicate component parts that are N/S - Not serviced separately, can only be obtained included as part of an assembly or another component. by ordering main component or kit.
Página 29
Indice SEGURIDAD MANTENIMIENTO Manipulación segura ..........4 Generalidades ............19 Avisos importantes sobre seguridad ....5 Motor ..............19 aceite de motor ..........20 ESPECIFICACIONES Filtro de aire del motor ........20 Identificación del producto ........6 Combustible ............20 Motor ..............6 Mangueras hidráulicas ........21 Aireador ..............6 Aceite hidráulico ..........21 Aireador ..............7 Silenciador y escape ..........22...
Página 30
SEGURIDAD SEGURIDAD MANIPULACION SEGURA __________________________________________________ ADVERTENCIA EL EQUIPO MANIPULADO INCORRECTAMENTE O POR PERSONAL NO CUALIFICADO PUEDE SER PELIGROSO. Familiarícese con la ubicación y la correcta utilización de todos los mandos. Los operadores sin experiencia deben recibir instrucciones de alguien familiarizado con el equipo antes de que se le permita manipular el aireador. 1.
Página 31
SEGURIDAD AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD __________________________________ Este símbolo de seguridad sirve para alertarle de posibles peligros. PELIGRO - Indica una situación de inminente peligro que, de no ser evitada, PROVOCARA la muerte o graves lesiones. ADVERTENCIA - Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, PUEDE PROVOCAR la muerte o graves lesiones.
Página 32
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES IDENTIFICACION DEL PRODUCTO ___________________________________________ 582333 ......Aireador GreensAaire 24 con OPC y motor de gasolina de ® 6,71 kW. Número de Serie .... Existe una placa de identificación CHARLOTTE, NC MADE IN U.S.A. xxxx como la mostrada en el marca YEAR OF PRODUCTION: derecho, cerca del motor.
Página 33
ESPECIFICACIONES AIREADOR _______________________________________________________________ Neumáticos Velocidad: Delanteros....11 x 4.00 - 5 2 capas H (Transporte) ..0 - 6,4 km/h Traseros....16 x 6.50 - 6 4 capas L (Aireado) ....0 - 1,4 km/h Presión...... 97 kPa R (Marcha atrás)..0 - 2,9 km/h Sistema hidráulico: Capacidad....
Página 34
ETIQUETAS E ICONOS ETIQUETAS E ICONOS ETIQUETAS ______________________________________________________________ Familiarícese con las etiquetas, éstas son críticos para el funcionamiento correcto del aireador. LAS ETIQUETAS DAÑADAS SE DEBEN CAMBIAR INMEDIATAMENTE. 4164281 840891 ICONOS _________________________________________________________________ Palanca de las púas Com- Libera- Aplicación Leer el Acelerador del motor bustible ción...
Página 35
CONTROLES Palanca de control del Palanca de las púas embrague Palanca OPC Acelerador Interruptor del motor Palanca de control de Estrangulador desplazamiento CONTROLES DESCRIPCION DE LOS CONTROLES _________________________________________ A. Palanca de control del embrague ADVERTENCIA Activa y desactiva la corriente al embrague de las púas y aplica la palanca OPC.
Página 36
CONTROLES D. Palanca de las púas Sube y baja el cabezal del aireador. Suba la palanca hasta la posición de subida para subir el cabezal y bájela hasta la posición de bajada para bajarlo. ADVERTENCIA Para evitar heridas por culpa del aceite hidráulico caliente, la palanca de las púas debe ponerse en punto muerto después de subir o bajar la unidad.
Página 37
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO REVISION DIARIA _________________________________________________________ 1. Realice una revisión visual de todo el aireador, PRECAUCION busque signos de desgaste, piezas sueltas y componentes extraviados o dañados. Compruebe si hay fugas de combustible o aceite y asegúrese de La revisión diaria debe realizarse con el motor que las conexiones estén bien sujetas, y de que los apagado y con todos los líquidos fríos.
Página 38
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO ____________________________________ PRECAUCION Lleve gafas de seguridad, zapatos o botas de trabajo de cuero, casco y protectores de oídos para no lesionarse. 1. Suelte la palanca OPC antes de encender el motor. 7. Suba siempre el cabezal del aireador y saque la palanca de control de L cuando no airee.
Página 39
FUNCIONAMIENTO PARADA / ESTACIONAMIENTO ______________________________________________ Para parar: a. Suelte la palanca OPC (E) para detener completamente la unidad. Suelte la palanca OPC (E) para detener completamente b. Baje el cabezal del aireador (D) al suelo, reduzca la unidad. la velocidad y deje que el motor funcione sin carga unos minutos.
Página 40
FUNCIONAMIENTO AIREADO ________________________________________________________________ Para airear: ADVERTENCIA 1. Encienda el motor y suba el cabezal del aireador. 2. Ponga la palanca de control de desplazamiento en Para evitar heridas graves, aleje las manos, los pies y la ropa del aireador. 3. Ponga la palanca del acelerador en lento, póngase No use NUNCA las manos para limpiar el aireador.
Página 41
AJUSTES AJUSTES GENERALIDADES _________________________________________________________ 3. El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden ADVERTENCIA trabarse en las partes móviles. Quítese las joyas, cíñase la ropa suelta y recójase el pelo. Para evitar heridas, suelte el embrague principal, baje el cabezal del aireador al suelo, pare el motor y PRECAUCION desconecte el cable de la bujía antes de realizar ningún ajuste o realizar tareas de mantenimiento.
Página 42
AJUSTES CABLE DE LA POLEA TENSORA DEL TRANSMISOR DE TRACCION _______________ Aplique la palanca OPC. [Ver Sección 4.1] Ajuste las tuercas del cable (E) lo necesario para obtener una deflexión de 3,3 mm con un empuje de 2 kg para la correa nueva o 1,4 kg para la correa 3,3 mm usada en el lugar mostrado.
Página 43
AJUSTES CABLE DE CONTROL DE DESPLAZAMIENTO __________________________________ Si el sistema de impulsión de la tracción no se desplaza correctamente es posible que haya que ajustar el cable de control de desplazamiento. 1. Desconecte la horquilla (N) de la palanca de desplazamiento (P).
Página 44
AJUSTES ESPECIFICACION DE PAR DE TORSION ______________________________________ AVISO Todos los valores de par de torsión incluidos en estos cuadros son aproximados y para referencia solamente. Su utilización es responsabilidad suya. Jacobsen no se hace responsable de ninguna pérdida, reclamación o daño producido por la utilización de estos cuadros.
Página 45
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERALIDADES _________________________________________________________ b. Mantenga todas las piezas móviles debidamente ADVERTENCIA ajustadas y lubricadas. Cambie las piezas gastadas o dañadas antes de Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo, operar el aireador. desconecte todas las transmisiones, baje el cabezal d.
Página 46
MANTENIMIENTO ACEITE DE MOTOR________________________________________________________ Compruebe el aceite del motor al inicio de cada jornada de Por encima de 0° C SAE 30W trabajo y antes de encender el motor. Si está bajo, retire el tapón del tubo de llenado y añada el aceite necesario. Por debajo de 0°C SAE 5W20 o SAE 5W30 Realice el cambio inicial de aceite a las primeras 5 horas de...
Página 47
MANTENIMIENTO MANGUERAS HIDRAULICAS ________________________________________________ Inspeccione detenidamente todos tubos, mangueras y conexiones cada 250 horas. ADVERTENCIA IMPORTANTE: El sistema hidráulico puede quedar permanentemente dañado si se contamina el aceite. Para evitar heridas graves producidas por el aceite Antes de desconectar cualquier componente hidráulico, caliente a alta presión, no utilice nunca las manos al limpie la zona alrededor de los accesorios y de los comprobar fugas de aceite, utilice papel o cartón.
Página 48
MANTENIMIENTO SILENCIADOR Y ESCAPE __________________________________________________ Para protegerse del monóxido de carbono, inspeccione todo el sistema de escape regularmente y sustituya siempre el ADVERTENCIA silenciador si está dañado. Los humos del escape pueden contener monóxido de Si advierte un cambio de color y de sonido del escape, pare carbono, el cual es tóxico y puede ser mortal si se inhala.
Página 49
MANTENIMIENTO 7.12 INSTALACION DE LA BARRA DE EMPUJE _____________________________________ Cuando se quiten las barras de empuje para realizar mantenimiento reparaciones, necesita herramienta de instalación de barra de empuje (A) (Número de pieza Jacobsen 517693) para no dañar las juntas de labio triple. [Ver la Figura 7B] Figura 7B 7.13 ALMACENAMIENTO _______________________________________________________ Generalidades...
Página 50
RESOLUCION DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS GENERALIDADES _________________________________________________________ El siguiente cuadro indica los problemas básicos que pueden surgir durante el arranque y la operación. Para obtener una información más detallada sobre los sistemas hidráulico y eléctrico, póngase en contacto con el distribuidor de Jacobsen local.
Página 51
CUADROS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACION CUADROS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACION GENERALIDADES _________________________________________________________ 3. Para un correcto funcionamiento de todas las ADVERTENCIA palancas, los puntos de pivote y demás puntos de fricción no mostrados en el cuadro de lubricación, aplique varias gotas de aceite SAE 30 cada 40 Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo horas o según sea necesario.
Página 52
GUIA DE SELECCION DE PUAS GUIA DE SELECCION DE PUAS Original y DuraTine™ Tamaño Longitud Espesor Diámetro Número Longitud Tipo Trabajo de la Aplicación orificio/ de pieza orificio/ total pared montaje centro centro Maciza Usada principalmente para aireado ligero Original 523864 Expulsión 13 mm...
Página 53
CATALOGO DE PIEZAS 11.1 COMO USAR EL CATALOGO DE PIEZAS ______________________________________ CATALOGO DE PIEZAS Abreviaciones Artículos seleccionados Los artículos con una marca de sangría indican las N/S - No revisado por separado, sólo se puede piezas de componentes incluidas como parte de una obtener pidiendo el componente principal o el unidad u otro componente.
Página 54
GREENSAIRE 24 Serial No. All 1.1 Decals GreensAire 24 GreensAire 24 IMPORTANT This machine uses GreensCare 68, biodegrable hydraulic fluid. (Order 5003103 for 5 gal. pail) GreensAire 24 4164281...
Página 55
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4132318 Decal, Throttle 4116118 Decal, Gear Selector 4132147 Decal, Tine Raise/Lower 4132281 Decal, No Step 4124712 Decal, Product ID, GA 24 4152417 Decal, GA 24 New Stripe-Left Hand 4152418 Decal, GA 24 New Stripe-Right Hand 4164381 Decal, Danger Hands &...
Página 56
GREENSAIRE 24 Serial No. All 2.1 Chassis...
Página 57
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 446116 Lockwasher. .194 x .337 x .047 446128 Lockwasher, 255 x .493 x .062 400104 Screw, 1/4-20 x 1/2 in. Hex Head 444310 Nut, #10-24 Hex 452002 Washer, Flat .24 x .54 x .05 453023 Washer, Flat .25 x .62 x .05 404014...
Página 58
GREENSAIRE 24 Serial No. All 3.1 Aerator Enclosure 1 Ref...
Página 59
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2703142.7 Plate, Rear 2703714.7 Plate, Cover Seal 403746 Screw, #10-24 x 3/4 in. Hex Head 548900 Screw, #10-24 x 1/2 in. YS HSF G5 800521 Nut, #10-24 YS HSF 521050 Boot 545371 Ring Assembly, Plated 400106...
Página 60
GREENSAIRE 24 Serial No. All 4.1 Controls 29 Ref...
Página 61
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 453009 Flat Washer, .31 x .69 x .06 460014 Pin, Cotter 460010 Pin, Cotter 443102 Nut, 1/4-20 Hex 400190 Screw, 5/16-18 x 1-1/4 in. Hex Head 402118 Screw, #10-24 x 1/2 in. 460026 Pin, Cotter 452002...
Página 62
GREENSAIRE 24 Serial No. All 5.1 Chassis...
Página 63
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4144385 Chassis, Front Service 2703216 Cam Case 4113007 Cylinder Assembly, Hydraulic Lift 4113032.7 Mount, Outer Cylinder 4113031.7 Mount, Inner Cylinder 400410 Screw, 1/2-13 1-3/4 in. Hex Head 446134 Lockwasher, 1/2 400406 Screw, 1/2-13 x 1-1/4 in.
Página 64
GREENSAIRE 24 Serial No. All 6.1 Transaxle Part of Front Chassis 26 / 27...
Página 65
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 446140 Lockwasher, 3/8 2702438 Transaxle 2702591 Rear Hub 4116957 • Bearing, Ball 816320 • Wheel Bolt, 7/16-14 x 1-1/8 in. 2702673 Sprocket, #40 16 Tooth 2702965 Gearbox, 90° 400144 Screw, 1/4-28 x 5/8 in. Hex Head 463017 Key, 3/16 x 3/4 in.
Página 66
GREENSAIRE 24 Serial No. All 7.1 Steering Axle...
Página 67
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4113476 Steering Column 4113562 Shaft Assembly, Steering 522011 Bearing, Nylon 400268 Screw, 3/8-16 x 1-3/4 in. Hex Head 445796 Nut, 3/8-16 Flange Crownlock 440078 Bolt, Carriage 5/16-18 x 3/4 in. Control Assembly, Steering See 4.1 Wheel and Tire Assembly 545213...
Página 68
GREENSAIRE 24 Serial No. All 8.1 Engine and Pump...
Página 69
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, 9 HP B & S Vanguard 2704105.7 Bracket, Hydraulic Pump 446140 Lockwasher, .319 .591 .078 YS 400226 Screw, 5/16-24 x 1 in. YS HX G5 453009 Washer, Flat .32 .63 .06 YS 402118 Screw, 5/16-18 x 1-1/2 in.
Página 70
GREENSAIRE 24 Serial No. All 9.1 Belts & Pulleys...
Página 71
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4112767 Pulley, 8.83 in. OD, 1 in. Bore, 3V Includes Items 3 and 4 4113436 Belt, 3V, Mechanism 4112381 Pulley, 8.83 in. OD, 1 in. Bore, 2-3V 463021 Key, Woodruff 4112766 Pulley, 4.75 in.
Página 72
GREENSAIRE 24 Serial No. All 10.1 Cam Case 19 / 20 / 21 19 / 20 / 21...
Página 73
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2703216 Cam Case 2703105 Shaft, Cam 521302 463021 Key, Woodruff 520237 Liner, Bearing 520232 Bearing, Needle 520228 Race, Inner 520458 Spacer, 1/4 in. 520456 Spacer, 15/32 in. 548327 Retaining Ring 520242 Washer, Retaining 520229 Bearing, Thrust Needle...
Página 74
GREENSAIRE 24 Serial No. All 11.1 Aerator Crankshaft Part of 15 24 25...
Página 75
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 545520 Support, Left Side Crankshaft Includes Items 3 and 4 544792 Support, Right Side Crankshaft 548815 • Bearing, Needle 548224 • Grease Fitting 548811 Dowel Pin 520458 Spacer, 1/4 in. 520278 Crankshaft, Aerator 520360 Stud, Spacer...
Página 76
GREENSAIRE 24 Serial No. All 12.1 Hydraulic System 19 20...
Página 77
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 400108 Screw, 1/4-20 x 3/4 in. Hex Head 522113 Hose, Pump to Lift/Lower Valve 522127 Adapter, Straight to 90° Elbow 522650 Clamp 445794 Nut, 1/4-20 Crownlock 823118 Fitting, Straight 826558 Elbow, 90° w/o O-Ring 827395 Adapter, Hydrostat 832794...
Página 78
GREENSAIRE 24 Serial No. All 13.1 Slide and Glide Assembly 1 1 3...
Página 79
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 540094 Slide and Guide Assembly 540095 • Slide Assembly 2702293 • • Slide Assembly Pushrod Installation Tool, Part No. 517693, 800766 • • Seal, Oil is required to install push rod through slide seals 522636 •...
Página 80
GREENSAIRE 24 Serial No. All 14.1 Turf Guard Assembly...
Página 81
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4115936 Mounting Plate 4115939 Guard, Turf 4115931 Bar, Turf Guard 4115935 Bracket, Connecting 4115944 Link, Adjustment 518510 Spring, Compression 809265 Pin, Hair .78 x 2.69 x .15 822529 Pin, Hair .44 x 2.00 x .13 548458 Pin, Clevis 548165...
Página 82
GREENSAIRE 24 Serial No. All 15.1 Tines and Holders Optional Accessories Standard 5/8 in. O.D.Tine Holder Optional 3/4 in. O.D.Tine Holder 1/2 in. O.D. Tine Holder...
Página 83
GREENSAIRE 24 Item Part No. Description Serial Numbers/Notes 547849 • Tine Holder for 1/2 in. Mounting O.D. Tines 446136 • • Lockwasher, 5/16 800512 • • Screw, 5/16-18 x 1-1/14 in. Socket Hd 800694 • • Screw, 5/16-18 x 2-1/2 in. Grade 8 829973 •...
Página 84
GREENSAIRE 24 15.1 Quad Tine Accessory Part Numbers 4116986 and 4116987 Optional Quad Tine Accessory 1/2 in. O.D. Tines 1 / 24 2 / 3 / 4...
Página 85
GREENSAIRE 24 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4116986 1 Accessory, Quad Tine (Coring) (Optional) Includes Items 1 through 23 4116987 1 Accessory, Quad Tine (Solid) (Optional) Includes Items 3 through 24 523863 24 • Tine, 1/4 in. Solid 1/2 in.
Página 90
Una red mundial de distribuidores y técnicos capacitados en fábrica y respaldados por piezas Jacobsen originales que ofrece asistencia de producto segura y de alta calidad. ™ When Performance Matters. Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273 www.Jacobsen.com 800-848-1636...