Bosch GSB18V-1330C Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GSB18V-1330C Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GSB18V-1330C Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GSB18V-1330C:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GSR18V-1330C
GSB18V-1330C
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 23
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 45
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSB18V-1330C

  • Página 1 Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GSR18V-1330C GSB18V-1330C Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información &...
  • Página 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 General Power Tool Safety Warnings Prevent unintentional starting. Ensure the switch is Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained in the off-position before connecting to power source cutting tools with sharp cutting edges are less likely to and / or battery pack, picking up or carrying the tool. bind and are easier to control.
  • Página 4 General Power Tool Safety Warnings 6. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
  • Página 5 Safety Rules for Cordless Drill/Drivers Safety instructions when using long p. Check to see that keys and adjusting wrenches are removed from the drill before switching the tool "ON". drill bits Keys or wrenches can fly away at high velocity striking you Never operate at higher speed than the maximum speed or a bystander.
  • Página 6 FCC Caution The manufacturer is not responsible for radio interference • Reorient or relocate the receiving antenna. caused by unauthorized modifications to this equipment. • Increase the separation between the equipment and Such modifications could void the user’s authority to operate receiver.
  • Página 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage) Amp hour (measurement of battery capacity) Amperes (current) Hertz (frequency, cycles per second)
  • Página 8 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection Alerts user to wear respiratory protection Alerts user to wear hearing protection...
  • Página 9 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill Drivers and Cordless Hammer Drills FIG. 1 (17) (10) (16) (14) (11)
  • Página 10 (21) LED for KickBack control (22) (18) (22) Button for KickBack control (23) Worklight (23) Model number GSR18V-1330C GSB18V-1330C 18 V Voltage rating 18 V No load speed 1 0-550/min 0-550/min No load speed 2 0-2200/min 0-2200/min Beats per minute...
  • Página 11 Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Inserting Bits FIG. 3 Move reverse switch lever to the center “OFF” position. Remove battery pack and turn the mode selector switch to the drilling position.
  • Página 12 Assembly 4X Bit Tip Holder Store only bit tips in the on- tool bit holder. Longer bits could interfere with proper tool operation and result in FIG. 5 user injury. The four piece bit tip holder (15) can be used for convenient on tool storage of your most commonly used bits.
  • Página 13 To reduce the risk of injury r e a d t h e o p e r a t i n g instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions for GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual.
  • Página 14 Operating Instructions Variable Speed Controlled Do not change direction of Trigger Switch rotation until the tool comes to a complete stop. Shifting during rotation of the chuck can Your tool is equipped with a variable speed trigger cause damage to the tool. switch.
  • Página 15 Drill with hammer action (GSB18V-1330C Model only): For drilling in concrete, asphalt, tile or other similar hard materials. The hammer...
  • Página 16 Operating Instructions Inserting & Releasing Battery Pack FIG. 12 To insert battery pack: Set Forward/ Reversing lever to the center (off position). Slide charged battery pack (12) (12) into the housing until the battery pack locks into position (Fig. 12). To check if the battery is locked in place, lightly pull the battery in the opposite direction.
  • Página 17 Select an angle (45°, 60°, user-defined) on the user settings to factory default. interface (14). Note: The default user-defined angle is 90°. This angle can be adjusted via the Bosch Toolbox app using connectivity KICKBACK CONTROL (RAPID SHUT-OFF) To ensure better control of the tool during module GCY42 (sold separately).
  • Página 18 You can adjust this time frame using Bosch Tool Box app. See “Connectivity” section. Connectivity To reduce the risk of injury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module. Operating instructions for GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual.
  • Página 19 After pairing your tool with a mobile device you can adjust certain functions or check the status of the power tool using Bosch Toolbox app. Every time you change any setting the tool will confirm the changes by flashing the blue LED status indicator light.
  • Página 20 Operating Tips Driving Nuts and Bolts 2.  Drill same FASTENING diameter as WITH SCREWS screw shank. Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attach ments. The 3.  Countersink same technique is to start slowly, increasing speed as the nut 1. ...
  • Página 21 Be sure to use carbide tip bits for all masonry work. Best performance drilling in masonry is achieved when in drill and hammer mode (GSB18V-1330C model only). Before using an accessory, be certain that its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool.
  • Página 22 Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. Accessories The use of any other attachments or acces so ries not specified in this manual may create a hazard.
  • Página 23 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 24 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs 3. Sécurité personnelle 4. Utilisation et entretien des outils électroportatifs Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez vous utilisez un outil électroportatif.
  • Página 25 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs 5. Utilisation et entretien des endommagées ou modifiées peuvent se comporter outils à piles de façon imprévisible et causer un incendie ou une explosion, ou entraîner des blessures. Rechargez les piles uniquement avec le chargeur N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à...
  • Página 26 Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon Consignes de sécurité en cas le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre d’utilisation de mèches longues pied. N’utilisez jamais à une vitesse plus élevée que la vitesse Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette nominale maximum de la mèche de perçage.
  • Página 27 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Les travaux à la L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc m a c h i n e te l q u e améliorent votre sécurité personnelle. ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 28 Mise en garde de la FCC Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio à suivantes : cause de modifications non autorisées apportées à ce matériel. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation ac- •...
  • Página 29 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage) Ampéres (courant) Hertz (fréquence, cycles par seconde)
  • Página 30 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité...
  • Página 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuses/tournevis sans cordon et perceuses à percussion sans cordon FIG.
  • Página 32 (18) de rebond (22) Bouton pour le contrôle de l’effet de rebond (23) Lampe de travail (23) Numéro de modèle GSR18V-1330C GSB18V-1330C Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 0-550/min 0-550/min Régime à vide 2 0-2200/min 0-2200/min...
  • Página 33 Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Insertion des forets FIG. 3 Mettez le commutateur d’inversion dans la position centrale «...
  • Página 34 Assemblage Porte-mèche 4x Ne rangez que des pointes de mèches dans le porte- mèche (15) incorporé à l’outil. Des mèches plus FIG. 5 longues pourraient faire obstacle à un fonctionnement correct de l’outil et causer des blessures des utilisateurs. Le porte-mèche à quatre pièces peut être utilisé pour permettre un rangement pratique sur l’outil des mèches que vous utilisez le plus souvent.
  • Página 35 Assemblage Installation du module de connectivité FIG. 7 GCY42 (10) Pour réduire le r i s q u e blessure, lisez les instructions d’utilisation incluses dans le module de connectivité GCY42. Les instructions d’utilisation pour le module de connectivité GCY42 comprennent des informations importantes qui ne sont pas couvertes dans ce manuel.
  • Página 36 Consignes de fonctionnement Gâchette de commande à vitesse Ne changez pas le sens variable de rotation avant que l'outil ne se soit complètement immobilisé. Un Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à changement durant la rotation du mandrin pourrait vitesse variable.
  • Página 37 également des écrous et des boulons, en utilisant les paramètres de réglage de l’embrayage. Perceuse avec action de marteau perforateur (modèle GSB18V-1330C seulement) : pour percer dans le béton, l’asphalte, le carrelage ou d’autres matériaux durs similaires. La position de marteau perforateur se substitue à...
  • Página 38 Consignes de fonctionnement Insertion et retrait du bloc-piles FIG. 12 Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé (12) dans le bâti jusqu’à ce que le bloc-piles (12) se bloque en position (Fig. 12). Pour vérifier si le bloc-piles est verrouillé...
  • Página 39 (14). Remarque : L’angle par (FERMETURE RAPIDE) défaut défini par l’utilisateur est de 90°. Cet angle peut être réglé via l’appli Bosch Toolbox à l’aide du module de Pour assurer un meilleur contrôle de l’outil connectivité GCY42 (vendu séparément). Pour régler pendant son fonctionnement, cet outil est l’angle, appuyez sur le bouton de la fonction de mise...
  • Página 40 Bluetooth® apparié, avec l'appli installée de l'utilisateur. sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Le module de connectivité Inc., et toute utilisation de ces marques par Robert Bosch GCY42 est pourvu d’une Tool Corporation est effectuée sous licence. interface radio. Il faut observer les restrictions d’utilisation Suivez toutes les locales, p.
  • Página 41 Connectivité Utilisation de l’appli « Bosch Toolbox » GSB18V-1330C (boîte à outils Bosch) APRÈS AVOIR APPARIÉ VOTRE OUTIL AVEC UN DISPOSITIF MOBILE, VOUS POUVEZ AJUSTER CERTAINES FONCTIONS OU VÉRIFIER LE STATUT DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE EN UTILISANT L’APPLI BOSCH TOOLBOX. CHAQUE FOIS QUE VOUS CHANGEZ UN PARAMÈTRE, L’OUTIL CONFIRMERA LES CHANGEMENTS EN FAISANT...
  • Página 42 Consignes de fonctionnement Serrage des écrous et des boulons FIXATION À 2. Percez le même L’AIDE DE VIS diamètre que la tige de la vis. La commande à vitesse variable doit être utilisée soi- gneusement pour poser des écrous et des boulons avec des accessoires de douille.
  • Página 43 Veillez à utiliser des forets à pointe en carbure pour tout le travail de maçonnerie. INCORRECT Pression excessive risquant de briser les poils. Les meilleures performances de perçage dans la maçonnerie sont obtenues en mode perceuse-percussion (modèle GSB18V-1330C uniquement). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 44 S’il n’est pas remplacé, il se peut qu’il endommage le chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement. Graissage de l’outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. Accessoires L'utilisation de tout autre accessoire ou accessoire non spécifié dans ce manuel peut créer un danger.
  • Página 45 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 46 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas 3. Seguridad personal 4. Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica.
  • Página 47 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas 5. Uso y cuidado de las herramientas comportamiento impredecible que cause un incendio, alimentadas por baterías una explosión o riesgo de lesiones. No exponga un paquete de batería o una Recargue las baterías solamente con el cargador herramienta a un fuego o una temperatura especificado por el fabricante.
  • Página 48 Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el gatillo Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con inmediatamente, invierta el sentido de giro y apriete la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la lentamente el gatillo para sacar la broca.
  • Página 49 Precaución de la FCC El fabricante no es responsable de la interferencia radioeléctrica • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. • Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario distinto al circuito al cual el receptor está...
  • Página 50 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión) Ampere (corriente) Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
  • Página 51 Símbolos (continuación) Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual. Alerta al usuario para que use protección de los ojos. Alerta al usuario para que use protección respiratoria. Alerta al usuario para que use protección de la audición. Alerta al usuario para que use protección de los ojos, respiratoria y de la audición.
  • Página 52 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladros/destornilladores sin cordón y taladros de percusión sin cordón FIG.
  • Página 53 (21) Luz LED del control antirretroceso (22) (18) (22) Botón del control antirretroceso (23) Luz de trabajo (23) Número de modelo GSR18V-1330C GSB18V-1330C Tensión nominal 18 V 18 V Velocidad sin carga 1 0-550/min 0-550/min Velocidad sin carga 2 0-2 200/min...
  • Página 54 Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Colocación de las brocas FIG. 3 Mueva la palanca del interruptor de inversión hasta la posición central de “APAGADO”.
  • Página 55 Ensamblaje Portapunta de broca A l m a c e n e s o l a m e n te FIG. 5 puntas de broca en el portabroca montado en la herramienta. Las brocas más largas podrían interferir con el funcionamiento apropiado de la herramienta y causar lesiones al usuario.
  • Página 56 , l e a l a s instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY42. Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY42 incluyen información importante que no se cubre en este manual. Utilice únicamente una (10) batería de litio de 3 V tipo...
  • Página 57 Instrucciones de funcionamiento Interruptor gatillo de velocidad No cambie el sentido de giro hasta que la herramienta se variable controlada haya detenido por completo. El cambio durante el giro del La herramienta está provista de un interruptor gatillo de mandril puede causar daños a la herramienta. velocidad variable.
  • Página 58 Esto es especialmente Taladro con acción de percusión (modelo útil para apretar y remover tornillos repetidamente. GSB18V-1330C solamente): Para taladrar en concreto, asfalto, baldosa u otros materiales duros similares. La posición de taladro de percusión anula el embrague para taladrar.
  • Página 59 Instrucciones de funcionamiento Inserción y liberación del FIG. 12 paquete de batería Ponga la palanca de avance/inversión en la posición central (de (12) apagado). Deslice el paquete de baterías cargado al interior de la carcasa hasta que dicho paquete se acople en su sitio (Fig.
  • Página 60 90°. Este ángulo se puede ajustar durante 7 segundos. Esto restablecerá los ajustes de la por medio de la app Bosch Toolbox utilizando el módulo de herramienta a la configuración preestablecida en la fábrica. conectividad GCY42 (vendido por separado). Para ajustar CONTROL ANTIRRETROCESO el ángulo, presione repetidamente el botón de la función de...
  • Página 61 Conectividad Para reducir el riesgo de lesiones, lea las instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY30-4. Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY30-4 incluyen información importante que no está cubierta en este manual. Bluetooth®...
  • Página 62 Después de aparear su herramienta con un dispositivo móvil, puede ajustar ciertas funciones o comprobar el estado de la herramienta eléctra utilizando la aplicación Bosch Toolbox. Cada vez que usted cambie cualquier ajuste, la herramienta confirmará los cambios haciendo parpadear la luc LED indicadora de estado azul.
  • Página 63 Consejos de funcionamiento Apriete de tuercas y pernos SUJECION 2. Taladre el mismo CON TORNILLOS diámetro que el cuerpo del tornillo. El control de velocidad variable se debe utilizar con pre caución para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos.
  • Página 64 El mejor rendimiento de perforación en mampostería se logra en el modo de taladro y martillo (solo modelo GSB18V-1330C). Antes de utilizar un accesorio, asegúrese de que la velocidad especificada en la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad máxima de...
  • Página 65 éste sea examinado cada seis me- Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta diseñado especialmente para la herramienta.
  • Página 66 Notes / Remarques / Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 67 Robert Bosch Tool Corporation (“Bosch”, “nosotros”, “nuestro” o “nuestra”) garantiza, únicamente al comprador usuario final original, que cada herramienta eléctrica portátil o de tablero de banco y cada batería de la marca BOSCH® (cada una de ellas, un “Producto”) estará libre de defectos de material o de fabricación durante el período de tiempo indicado en el cuadro que aparece a continuación para la “Categoría de productos”...
  • Página 68 Garantie limitée des outils électriques portatifs et de table Bosch (« Garantie limitée ») Robert Bosch Tool Corporation (« Bosch », « nous » ou « notre ») garantit à l’acheteur utilisateur final original uniquement que chaque outil électrique portable et de table ainsi que chaque pile (chacun, un «...

Este manual también es adecuado para:

Gsr18v-1330cGxl18v-260b26Gsb18v-1330cb14Gsr18v-1330cb14