Pepeo Potkuri 72146 Manual Del Usuario página 42

I
I
I
I
I
I
I
I
I
GB
lf plastic
shipping
stabilizer tabs
are
attached
to
motor, remove and discard.
Attach
blade assembly
to motor
using
the noise-dampening motor
gaskets
and
motor
screws
provided.Tighten
screws securely.
NOTE:
Some models
do not utilize motor
gaskets,
washers, or stabilizer tabs.
Sind
Versandstabil¡sierungsstücke
aus
Kunststoff am
Motor befestigç
diese
abnehmen
und
wegwerfen.
Die
Flügelblätter
samt
mitgelieferten,
geräuschmindernden Dichtungen und Motorschrauben
am
Motor
befestigen. Die Schrauben fest anziehen.
HINWEIS:
Einige
Modelle benöt¡gen
keine
Motord¡chtungen,
Unterlegscheiben
oder
Stabilisierungsstücke.
Retirez
etjetez
les languettes de
plastique
attachées au
moteur
afìn de
le
stabiliser
pendant
le
transport.
Attachez l'assemblage de pales au
moteur
à l'aide des
joints
réducteurs de
bruit
et
des
vis
du moteur
fournis.
Serrez
bien
les
vis.
REMARQUE
:
Certains modèles ne sont
pas
équipés
dejoints
de moteur, de
rondelles
ou de languettes de
stabilisation.
Rimuovere
e
smaltire le
linguette di
plastica stabilizzanti
di
spedizione,
se
presenti. lnstallare
il
gruppo
pale al motore, servendosi delle
guarnizioni
di
attenuazione
dei
rumori
e.delle
viti
motore fornite.
Serrare saldamente
le
viti.
NOTA:
alcuni
modelli non prevedono
l'uso di
guarnizioni,
rosette o
linguette
stabilizzanti.
D
F
E
P
NL
lndien
plastic stabiliseerstukjes aan de
motor
zijn bevestigd
voor
de verzending,
dient
u
deze te
verwijderen
en weg te
gooien.
Bevestig de bladen aan de
motor met
de
bijgeleverde geluidsdempende motorpakkingen
en motorschroeven.
Haal
de schroeven stevig aan.
NB:
Op
sommige modellen worden
geen
motorpakkingen, sluitringen
of stabiliseerstukjes
gebruih.
Hvis
motoren
er
utstyrt
med
transportsikringer
av plasç må
disse
først fiernes.
Monter viftebladene
til
motoren
ved
hjelp
av
de
medfølgende
støydemperpakningene og
skruene.Trekk skruene
godt til.
MERKNAD:
Enkelte
modeller
er ikke
utstyrt
med støydemperpakn¡nger, skiver eller
transportsikringer
av plast.
Quite
y
descarte
las
lengüetas plásticas de embalaje que sostienen el
motor.
Fije
el
conjunto de
las
paletas al
motor
usando
las
juntas
reductorâs de
sonido
del motor
y
los
tornillos
para el
motor
incluidos.
Apriete
los
tornillos
asegurándolos.
NOTA:
Algunos
modelos
no utilizan
juntas
para el motor, arandelas o
lengüetas de embalaje.
Se
o
motor tiver
placas de estabilização da embalagem, retire
e
deite fora. Ligue
as pás,
montadas, ao
motor utilizando
as
juntas
de
amortecimento
de
ruído
do motor
e
os parafusos fornecidos.
Aperte
os parafusos
firmemente.
NOTA:
Alguns modelos näo utilizam
juntas do
motor, anilhas
ou
placas de estabilizaçåo.
N
S
Om
plasttabbar
är
fastsatta på
motorn
som försändningsskydd, ta
bort och
kassera
dem,
Fäst
v¡ngmonteringen
motorn
med
användning
av
ljuddämpande
motorpackningar och motorskruvar
som medföljer. Sätt an skruvarna
ordentligt.
OBS!: För
en
del modeller
används inte
motorpackningar, brickor eller
försändningssþdd.
F¡N
Jos
moottoriin on kiinnitetty muoviset
kuUetustukiliuskat, irrotâ
ja
hävitä ne. K¡innitä lapa
moottoriin käyttämällä
mukana
tulleita moottorin
äänenva¡mennustiivistimiä
ja moottorin
ruuveja. Kiristä
ruuvit
hyvin.
HUOMAUTUS: Kaikissa
malleissa ei käytetä
moottoritiivisteitå,
aluslevyjä tai
tukiliuskoja.
DK
Hvis
plastikikringer,
der stabiliserer
motoren
under
transport,
er
fæstnet
til
motoren
-
ûern
og
smid
dem
ud.
Monter vingesamling
motoren
med anvendelse
af
de
medleverede
støjdæmpende motorpakninger og
skruer. Spænd skruer fast.
BEMÆRK: i
nogle modeller
anvendes der ikke
motorpakninger,
spændeskiver
eller stabiliserende
trãnsportsikrlnger.
42
GS-26-Potkuri-WH10
loading

Este manual también es adecuado para:

Potkuri 72147Potkuri 72148