Enlaces rápidos

Marco Polo
Instrucciones adicionales
Mercedes-Benz
loading

Resumen de contenidos para Mercedes-Benz Marco Polo 2021

  • Página 1 Marco Polo Instrucciones adicionales Mercedes-Benz...
  • Página 2 Advertencia sobre el airbag del acompa‐ ñante & ADVERTENCIA Peligro de lesiones o de muerte con el airbag del acompañante activado Si el airbag del acompañante está activado, este puede golpear al niño que esté sentado en el asiento del acompañante en caso de accidente.
  • Página 3 En los vehículos con la dirección a la derecha, la disposición de las piezas del vehículo y los elementos de mando están invertidos. Mercedes-Benz desarrolla constantemente sus vehículos. Por ello, Mercedes-Benz se reserva el derecho a introducir modificaciones en los siguientes pun‐ tos: Forma Equipamiento Técnica...
  • Página 4 Lista de comprobación antes de iniciar Sistema de gas .......... 54 la marcha ........... 14 Sistema eléctrico ........56 Mercedes-Benz Advanced Control ..15 Carga, fijación de la carga y otros ..64 Sinopsis de Mercedes-Benz Advanced Compartimentos guardaobjetos y ban‐...
  • Página 5 Índice de contenidos Avisos de advertencia ......77 Avisos de advertencia (MBAC) ....77 Índice alfabético ........78...
  • Página 6 Símbolos En estas instrucciones adicionales puede encon‐ trar los siguientes símbolos: & PELIGRO Peligro por no tener en cuenta las indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia señalan las situaciones que pueden poner en peligro su salud o su vida, o la salud y la vida de otras personas.
  • Página 8 De un vistazo – Sinopsis del equipamiento → → Sistema multimedia Nevera → Asiento giratorio del conductor Caja de fusibles y del acompañante (vea las Ins‐ → Válvula de paso de gas para el trucciones de servicio del hornillo de gas vehículo) →...
  • Página 9 Indicaciones generales Protección medioambiental Instrucciones de servicio adicionales Estas instrucciones de servicio adicionales des‐ INDICACIÓN MEDIOAMBIENTAL Daños criben los modelos y equipamientos de serie y medioambientales debidos a las condi‐ opcionales para su vehículo que estaban disponi‐ ciones de servicio y al estilo personal de bles hasta el momento del cierre de la redacción conducción de estas instrucciones de servicio adicionales.
  • Página 10 Normas de comportamiento y asegure siempre al niño con cuidado antes de emprender cualquier viaje. En caso de fuego: Mercedes-Benz recomienda observar sin falta las Asegúrese de que todos los ocupantes aban‐ siguientes indicaciones para una mejor protec‐ donan el vehículo.
  • Página 11 ámbito de utiliza‐ lificado. Mercedes-Benz le recomienda un punto ción del sistema de retención infantil. de servicio de Mercedes-Benz. Asegúrese de que toda la superficie de Uso exclusivo de sistemas de retención infan‐...
  • Página 12 Nunca deje a los niños sin vigilancia en ese sistema de retención infantil. el vehículo. Para limpiar los sistemas de retención infantil recomendados por Mercedes-Benz, Mercedes- Benz le recomienda que utilice productos de lim‐ pieza Mercedes-Benz.
  • Página 13 Top Tether . taller especializado cualificado. Mercedes- Benz le recomienda un punto de servicio de Sistema de fijación alternativo: Mercedes-Benz. 7 Cinturón de seguridad del asiento del Fijación con el cinturón de seguridad del vehículo asiento del vehículo Asiento del acompañante...
  • Página 14 Seguridad cuando el asiento del acompañante esté ocu‐ para niños se deben fijar adicionalmente con pado . Top Tether o pies de apoyo. Tenga en cuenta las indicaciones sobre la Semi-universal: los sistemas de retención desconexión automática del airbag del acom‐ para niños de la categoría "semi-universal"...
  • Página 15 Información sobre consejos para el viaje funcionar correctamente ( página 43). En la página de inicio nacional de Mercedes-Benz Ventile el espacio interior. en el apartado "Furgonetas y autocaravanas" En invierno, es especialmente importante en las asociaciones nacionales de caravanas, ventilar.
  • Página 16 Antes de iniciar la marcha Lista de comprobación antes de iniciar la marcha Antes de iniciar la marcha, asegúrese siempre de que no haya objetos sueltos en los compartimen‐ tos abiertos. Estos pueden representar un peligro durante la marcha. Realice otras tareas antes de iniciar la marcha: Ventile el vehículo antes de iniciar la marcha.
  • Página 17 Mercedes-Benz Advanced Control Unit ción previa. Zona de estar Sistema de sonido Si ha instalado la Mercedes-Benz App para Marco Seleccione Conductor. Polo, también podrá manejar los menús mediante El enfoque de sonido se encuentra en el com‐ su terminal móvil. Es posible que algunas funcio‐...
  • Página 18 (vea las Instrucciones de servicio del fabricante). Visualización del estado del vehículo Sistema multimedia: Indicación de dimensiones de la cama Mercedes-Benz Advanced Control Unit Sistema multimedia: Ajustes Bluetooth Mercedes-Benz Advanced Control Unit Siga los pasos indicados en la aplicación Vehículo...
  • Página 19 Mercedes-Benz Advanced Control ® La conexión mediante Bluetooth no se puede establecer correctamente La MBAC Unit se muestra en la vista general del terminal móvil, pero la conexión no se puede establecer, ni siquiera reiniciando la aplicación. En este caso, la MBAC Unit deberá vincularse de nuevo con el terminal móvil.
  • Página 20 Apertura y cierre Llaves ninguno de los ocupantes en la zona de movimiento. Además de las llaves del vehículo, también for‐ No toque el sistema mecánico de accio‐ man parte del equipamiento otras dos llaves. Con namiento del techo. cada una de estas llaves puede bloquear y des‐ bloquear la tapa del depósito de agua limpia Si alguien queda aprisionado, abra el página 51).
  • Página 21 Apertura y cierre Desconecte todos los consumidores de la conexión USB del techo desplegable. Desconecte las luces de lectura. Asegúrese de que no haya objetos en el espa‐ cio estrecho entre la red mosquitera y la cre‐ mallera. Cierre la cremallera de las ventanillas del techo desplegable.
  • Página 22 Si el fuelle queda atrapado entre la carrocería con el vehículo. Póngase en contacto con y el techo, puede dañarse. Mercedes-Benz Service24h. El número de teléfono de Mercedes-Benz Antes de operar el techo desplegable, Service24h se encuentra en un adhesivo en abra una ventanilla o puerta.
  • Página 23 21). Manejo del accionamiento de emergencia del Sistema multimedia: techo desplegable eléctrico Mercedes-Benz Advanced Control Unit Zona de estar Techo desplegable * INDICACIÓN Daño del fuelle por aprisio‐ namiento Desplegado:...
  • Página 24 Si el techo desplegable no se puede cerrar mediante el accionamiento de emergencia, póngase en contacto con Mercedes-Benz Service24h. El número de teléfono de Mercedes-Benz La tecla de habilitación del accionamiento de Service24h se encuentra en un adhesivo en emergencia...
  • Página 25 Apertura y cierre Solución de problemas con el techo desplegable Problema Posibles causas / consecuencias y soluciones Suena una señal acústica Advertencia para evitar el arranque. de advertencia perma‐ El techo desplegable eléctrico está abierto y el motor está en marcha. nente.
  • Página 26 Si el techo corredizo panorámico se abre con Nunca deje a los niños sin vigilancia en el vehículo. un portaequipajes para el techo no compro‐ bado ni homologado por Mercedes-Benz, Al abandonar el vehículo, lleve siempre puede sufrir daños. la llave consigo y bloquee el vehículo.
  • Página 27 Apertura y cierre del techo corredizo Para ventilar el espacio interior, puede subi‐ rse el techo corredizo panorámico. Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Zona de estar Techo corredizo * INDICACIÓN Daños en el espacio inte‐ rior por acumulación de agua Puede accionar el techo corredizo con el encen‐...
  • Página 28 Apertura y cierre Apertura y cierre de la persiana parasol del Apertura de la persiana parasol: tire del asidero en la dirección indicada por la fle‐ techo corredizo cha 2. Requisitos El techo corredizo está cerrado. Solución de problemas con el techo corredizo &...
  • Página 29 Apertura y cierre Información sobre la ventanilla deflectora Apertura y cierre de la persiana parasol La ventanilla deflectora trasera derecha también se puede manejar cuando el encendido está des‐ conectado, de manera que puede abrirla y cerrarla en cualquier momento. En las Instrucciones de servicio del vehículo figura más información sobre la ventanilla deflec‐...
  • Página 30 Apertura y cierre Presione desde el interior las dos ventosas del lado largo de la cortina de la cabina sobre las esquinas inferiores del parabrisas. Pliegue los parasoles hacia delante. Coloque los lazos de la cortina de la cabina alrededor de los parasoles y cierre la escotadura para el retrovisor interior con el velcro 3.
  • Página 31 Asientos, mesa y literas Combinación de asiento y litera Al abandonar el vehículo, lleve siempre la llave consigo y bloquee el vehículo. Indicaciones sobre la combinación de asiento Nunca deje a los niños sin vigilancia en y litera el vehículo. &...
  • Página 32 Asientos, mesa y literas Cuando cese el ruido de bombeo, se ha & ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones alcanzado el contorno máximo de los latera‐ por distancia insuficiente entre los ocu‐ les. pantes del vehículo y el asiento delantero Si posiciona los asientos traseros o el banco Desplazamiento de la combinación de asiento trasero fuera de las marcas en los rieles de y litera...
  • Página 33 Asientos, mesa y literas Montaje y desmontaje de la superficie de la cama & ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones o de muerte al utilizar la litera durante de la marcha Un ocupante del vehículo situado en la litera no puede retenerse. Utilice la litera solo con el vehículo parado.
  • Página 34 Asientos, mesa y literas Si puede mover los respaldos de los asientos demasiado hacia abajo, el sistema electró‐ nico de la combinación de asiento y litera no funciona correctamente. Tendrá que ajustar de nuevo la combinación de asiento y litera página 32).
  • Página 35 Asientos, mesa y literas Desmontaje y montaje de la combinación de Desenrosque el cierre giratorio del enchufe y saque el enchufe del cable de conexión 1. asiento y litera La alimentación eléctrica de la combinación Desmontaje de asiento y litera queda así desconectada. Gire el asidero hacia arriba.
  • Página 36 Asientos, mesa y literas nadie quede aprisionado al inclinar la combi‐ Desplazamiento de la corredera de asiento nación de asiento y litera. El asidero se desplaza hacia abajo, en dirección al piso del vehículo. La combinación de asiento y litera se bloquea. Conecte el cable de conexión y enrosque firmemente el cierre giratorio del conector...
  • Página 37 Asientos, mesa y literas Solución de problemas con la combinación de asiento y litera Problema Posibles causas / consecuencias y soluciones El respaldo del asiento y La combinación de asiento y litera no está operativa debido a subten‐ la adaptación del con‐ sión.
  • Página 38 Asientos, mesa y literas Plegado y desplegado de la prolongación de Utilice guantes antideslizantes para su cama montaje y desmontaje. * INDICACIÓN Daño de la prolongación de cama durante el montaje y desmontaje La prolongación de cama es muy pesada y se puede caer y dañar durante el montaje o des‐...
  • Página 39 Asientos, mesa y literas Montaje Coloque la prolongación de cama en los alojamientos de la pared del vehículo y bájela con cuidado. Separación de la prolongación de cama Para obtener una superficie de apoyo plana y uni‐ forme, puede retirar individualmente la parte más corta de la prolongación de cama.
  • Página 40 Asientos, mesa y literas Puede cargar la cama de techo con un peso Antes de iniciar la marcha, coloque la máximo de 200 kg. mesa corrediza en la posición de mar‐ cha. * INDICACIÓN Daño de los apoyabrazos y Asegúrese de que la mesa corrediza las superficies de los asientos por pisar‐...
  • Página 41 Asientos, mesa y literas Levante el colchón y fije la red de seguridad en los botones de presión previstos para ello en el borde de la cama. El marco de la cama dispone de dos botones de presión en los lados y de cuatro botones de presión en la parte delantera.
  • Página 42 Iluminación de ambiente de la cocina (conmu‐ marco del techo table manualmente) Sistema multimedia: Luces graduables del marco del techo, entre Mercedes-Benz Advanced Control Unit los montantes B y C (conmutables automática Luces Luz principal y manualmente) Luces de lectura situadas sobre la combina‐...
  • Página 43 Ajuste de las lámparas del marco del techo no sobresalgan hacia el espacio del Sistema multimedia: techo. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Luces Luz principal * INDICACIÓN Daños materiales por sobrecalentamiento de las luces de lec‐ Ajuste del brillo: seleccione ´.
  • Página 44 Conexión y desconexión de las luces interio‐ Ajuste de los escenarios de iluminación res situadas junto a la caja guardaobjetos del Sistema multimedia: techo Mercedes-Benz Advanced Control Unit Luces Ambientes de iluminación Ajuste de dinámico: seleccione Ambiente de iluminación: dinámico.
  • Página 45 Climatización Calefacción independiente (calefacción adi‐ & ADVERTENCIA Peligro de incendio por cional por aire caliente) piezas calientes de la calefacción inde‐ pendiente y gases de escape Indicaciones sobre la calefacción indepen‐ diente Los materiales inflamables como, por ejem‐ plo, hojarasca, hierba o ramas, pueden cau‐ &...
  • Página 46 Ajuste de la temperatura del espacio interior y desconectar. No bloquee la corriente de aire caliente. Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit La abertura de aspiración se encuentra Zona de estar Calefacción debajo del asiento del conductor. El orificio...
  • Página 47 Climatización Ajuste de la reducción nocturna Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Zona de estar Calefacción Reducción nocturna Si la reducción nocturna está activada, la indicación de estado de la superficie funcio‐ nal se muestra en color azul. Seleccione ´.
  • Página 48 Cocina Limpieza del desagüe Fregadero Si el desagüe del fregadero está atascado y el Manejo del grifo del fregadero agua no fluye o no fluye bien, debe limpiar el desagüe. * INDICACIÓN Daños a la bomba de agua por funcionamiento en seco Extraiga el cajón situado debajo del fregadero hasta el tope.
  • Página 49 Cocina correcta, y enrosque el tornillo solo con la mano. Desplace el cajón sobre los rieles. Cierre el cajón. El cajón se enclava en los rieles. Hornillo de gas Indicaciones sobre el hornillo de gas & PELIGRO Peligro de muerte por ventila‐ ción insuficiente durante el funciona‐...
  • Página 50 Cocina Apertura y cierre de la válvula de paso de gas * INDICACIÓN Daños en la cubierta del armario de cocina La cubierta del armario de cocina puede dañarse si se hace un uso imprudente de ella. No coloque objetos calientes sobre la cubierta del armario de cocina.
  • Página 51 Conexión y desconexión de la nevera posición vertical. Sistema multimedia: La válvula de paso de gas se cierra. Mercedes-Benz Advanced Control Unit Deje que el hornillo de gas se enfríe. Zona de estar Nevera En caso necesario, cierre las cubiertas del Conexión de la nevera: seleccione Ü.
  • Página 52 La temperatura de refrigeración depende de: Ajuste del nivel de refrigeración la temperatura ambiente Sistema multimedia: el grado de llenado de la nevera Mercedes-Benz Advanced Control Unit la frecuencia de apertura Zona de estar Nevera Por lo tanto, compruebe regularmente la tempe‐...
  • Página 53 Sistema multimedia: Coloque la tapa en la boca de llenado gírela a la derecha hasta la primera muesca Mercedes-Benz Advanced Control Unit en el sentido de las agujas del reloj. Suministro Agua limpia Cierre la tapa con llave.
  • Página 54 Agua, gas y sistema eléctrico Vaciado del depósito de agua limpia Cuando manipule agua residual, utilice Si no va a utilizar el abastecimiento de agua guantes de protección contra sustan‐ durante varios días, vacíe el depósito de agua cias químicas y microorganismos, así limpia.
  • Página 55 No vierta el agua residual en la red de agua de lluvia. Indicación del nivel de llenado del depósito de agua residual Sistema multimedia: Mercedes-Benz Advanced Control Unit Suministro Aguas grises Seleccione Aguas grises. 1 Válvula de cierre cerrada El visualizador muestra el nivel de llenado del 2 Válvula de cierre abierta...
  • Página 56 Agua, gas y sistema eléctrico Solución de problemas con los depósitos de agua Problema Posibles causas / consecuencias y soluciones ã se muestra en El depósito de agua limpia está lleno por debajo del 50%. blanco en la regleta de Rellene el depósito de agua limpia ( página 51).
  • Página 57 Agua, gas y sistema eléctrico El sistema de gas debe abastecerse solo con el gas butano de la bombona de gas descrita. Cada 2 años es obligatorio realizar una compro‐ bación de la estanqueidad y del funcionamiento del sistema de gas en un taller especializado. Es usted responsable de encargar la realización de dicha comprobación.
  • Página 58 Agua, gas y sistema eléctrico Extraiga la cuña de apriete junto con la bombona de gas A. Montaje: en caso necesario, retire la tapa protectora o el cierre de carga de la bombona de gas y enrosque la válvula de cierre princi‐ con la válvula de seguridad.
  • Página 59 Agua, gas y sistema eléctrico La alimentación eléctrica se efectúa a través Conexiones USB de la batería adicional o de la conexión a la red de 230 V de la red local (red eléctrica). Red de 230 V (tensión alterna) La alimentación eléctrica se efectúa a través de la conexión a la red de 230 V de la red local (red eléctrica).
  • Página 60 Enchufe el cable de conexión a la red a la 25 m. caja de enchufe de 230 V. Asegúrese de que Mercedes-Benz recomienda utilizar un la tapa del acoplamiento del cable de cable de conexión a la red del programa conexión a la red...
  • Página 61 Indicación del estado de carga de la batería adi‐ El puente de conexión salta a la posición cional Sistema multimedia: Para volver a conectarlo, ponga el puente de Mercedes-Benz Advanced Control Unit conexión en posición 1. Suministro Batería adicional Seleccione Batería adicional.
  • Página 62 La iluminación interior y las conexiones USB Utilice solamente los fusibles autoriza‐ siguen funcionando. Si las utiliza, la tensión dos por Mercedes-Benz con el amperaje de la batería seguirá descendiendo. prescrito en cada caso. Cargue la batería adicional como mínimo a 12,5 V si la tensión de la batería es inferior a...
  • Página 63 Agua, gas y sistema eléctrico Vehículos con dirección a la derecha: la Apertura: desplace la combinación de caja de fusibles de la caja del asiento del asiento y litera a la posición más adelantada conductor se encuentra en la caja del asiento página 30).
  • Página 64 Agua, gas y sistema eléctrico Caja de fusibles situada debajo del asiento del conductor Designación Consumidores Amperaje F60/2 Carga de la batería adicional 50 A F60/14 Carga de la batería de arranque 50 A F60/6 Fusible principal 1 50 A F60/12 Fusible principal 2 50 A...
  • Página 65 Agua, gas y sistema eléctrico Guarde las herramientas de a bordo y los aparatos y coloque y enclave la cubierta del compartimento guardaobjetos (vea las ins‐ trucciones de servicio del vehículo). Cierre el portón trasero. Asignación de fusibles en la parte trasera Caja de fusibles con tres consumidores (dis‐...
  • Página 66 Carga, fijación de la carga y otros Guarde en los compartimentos y bandejas Compartimentos guardaobjetos y bandejas superiores solo objetos ligeros como, por Indicaciones sobre bandejas y compartimen‐ ejemplo, ropa y colada. tos guardaobjetos Guarde la ropa de cama en la prolongación de cama situada detrás de la combinación de &...
  • Página 67 Carga, fijación de la carga y otros Compartimento guardaobjetos situado debajo Desmontaje: desplace la combinación de asiento y litera lo más hacia atrás posible de la combinación de asiento y litera página 30). Indicaciones sobre los compartimentos guar‐ Extraiga el compartimento guardaobjetos daobjetos hasta el tope.
  • Página 68 Carga, fijación de la carga y otros Las posibilidades de fijación de la carga solo Apertura y cierre del acceso al habitáculo están previstas para la mesa y las sillas de desde el maletero camping originales. Es posible que otros accesorios de camping no se sujeten correc‐...
  • Página 69 Carga, fijación de la carga y otros Espejo de cortesía En el lado interior de la puerta del armario ropero, por encima de la nevera, hay un espejo de cortesía con iluminación LED. Ducha exterior Conexión de la ducha exterior * INDICACIÓN Daños en la bomba de agua La manguera de ducha disponible como acce‐...
  • Página 70 Carga, fijación de la carga y otros Presione la manguera de la ducha hasta que situado debajo de la combinación de asiento enclave en la conexión 2. y litera. La válvula de retención en la conexión está abierta. Cuando abre el grifo del fregadero, también se bombea agua hacia la conexión de la ducha exterior.
  • Página 71 Carga, fijación de la carga y otros Suelte el botón de desbloqueo de los apo‐ yos 1. Despliegue las barras telescópicas de los apoyos hasta que entren en contacto con el suelo. Abata 90° los pies de apoyo 4, de manera que los apoyos queden apoyados firmemente sobre el suelo.
  • Página 72 Limpieza de las tapicerías de tela serve su valor. Utilice preferiblemente productos de limpieza Utilice espuma seca y un cepillo para tratar las autorizados por Mercedes-Benz. Estos están tapicerías de tela. especialmente adaptados a Mercedes-Benz y se encuentran en el mejor estado técnico Limpieza de los muebles actual.
  • Página 73 Mantenimiento y conservación Limpieza de la nevera Antes de extraer agua limpia de la red pública de abastecimiento de agua, * INDICACIÓN Daños en la nevera por infórmese sobre la calidad del agua lim‐ descongelación acelerada pia. Añada únicamente agua limpia total‐ La nevera se puede dañar si se acelera la mente clara al depósito de agua limpia descongelación con una fuente de calor adi‐...
  • Página 74 Mantenimiento y conservación Tapa del orificio para limpieza del depósito de Orificio para limpieza del depósito de agua limpia agua residual Desenrosque la tapa del orificio para lim‐ Desenrosque la tapa del orificio para limpieza pieza. Limpieza del depósito de agua Apertura de la tapa del orificio para limpieza Añada el producto de desinfección en ambos del depósito de agua limpia...
  • Página 75 Mantenimiento y conservación Coloque el piso del armario en el armario Mantenimiento y ajústelo. Indicaciones sobre el mantenimiento Gire las sujeciones con el perno hacia la Para la ejecución de los trabajos de comproba‐ pared del armario y los dos extremos largos ción y mantenimiento se precisan conocimientos hacia el piso del armario.
  • Página 76 Datos técnicos Placa de características Altura libre en el 270 mm techo desplegable, pies de la cama Cama de techo 2.050 x 1.130 mm Combinación de 2.030 x 1.130 mm asiento y litera Altura interior a la altura del fregadero Pesos y cargas Indicaciones sobre pesos y cargas El peso máximo autorizado y la carga sobre ejes...
  • Página 77 Datos técnicos Equipamientos opcionales, accesorios y pie‐ Consumo de energía de los consumidores zas adosadas Luces de lectura 1,8 W respectiva‐ situadas junto a la mente Cama de techo caja guardaobjetos 160 kg del techo Carga porta‐ nte máxima Luz de espejo situada 1,5 W en el armario Portaequipa‐...
  • Página 78 Datos técnicos Nevera Tensión de red 12 V Potencia absorbida máx. 45 W Contenido aprox. 40 l Temperatura de refri‐ máx. -18 °C geración Regulable progresivamente. La diferencia de temperatura máxima con respecto a la tempera‐ tura exterior es de unos 35 °C. Cantidades de llenado Depósito de agua lim‐...
  • Página 79 Avisos de advertencia Avisos de advertencia (MBAC) Problema Posibles causas / consecuencias y soluciones Ô se muestra en el El enchufe de conexión a la red de 230 V está conectado a la red eléc‐ visualizador del sistema trica. multimedia. La carga de la batería adicional se efectúa a través de la red eléctrica.
  • Página 80 Índice alfabético Banco trasero adicional......37 Bandejas y compartimentos guar‐ Abastecimiento de agua daobjetos Indicaciones sobre el depósito de Indicaciones......... 64 agua limpia........... 51 Batería adicional Indicaciones sobre el depósito de agua residual........52 Carga........... 60 Desembornado........73 Acceso al habitáculo desde el male‐ Desmontaje/montaje......
  • Página 81 Índice alfabético Caja de fusibles........61 Depósito de aguas grises Hornillo de gas........48 Indicación del nivel de llenado..... 53 Problemas..........54 Combinación de asiento y litera Vaciado..........53 Ajuste........... 32 Depósito de aguas residuales Asidero de las correderas de asiento... 34 Desmontaje/montaje......
  • Página 82 Índice alfabético Iluminación interior Llaves Ambiente..........41 Llenado del depósito de agua limpia..18 Posición..........40 Luces de lectura Iluminación LED........67 Conexión........40, 41 Techo desplegable........ 41 Indicaciones Luces interiores........41 Cama de techo........38 Combinación de asiento y litera... 29 Luces LED Hornillo de gas........
  • Página 83 Índice alfabético Pesos y cargas Sistema de gas Cama de techo........75 Apertura/cierre del recipiente de Indicaciones......... 74 la bombona de gas....... 55 Portabicicletas........75 Indicaciones......... 54 Soporte sobre el techo......75 Sustitución de la bombona de gas..55 Sistema de retención Posición de aparcamiento.......
  • Página 84 Índice alfabético Techo elevable/corredizo Medidas del vehículo......74 Temperatura de color de la luz prin‐ cipal Cambio..........41 Temperatura del espacio interior Ajuste........... 44 Temperatura exterior Indicación..........16 Tensión de red.......... 75 Toldo............68 Tormenta............. 8 Trabajos de mantenimiento..... 73 Uso del vehículo en invierno Lugar de aparcamiento......
  • Página 87 Pie de imprenta Internet Encontrará más información sobre vehículos Mercedes-Benz y Mercedes-Benz AG en internet https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Redacción Si desea efectuar preguntas o sugerencias sobre estas instrucciones de servicio adicionales al Departamento de Redacción Técnica, envíelas a la siguiente dirección:...
  • Página 88 É4475849407Z1045ËÍ 4475849407Z104 Núm. de pedido T447 0294 04 Núm. de pieza 447 584 94 07 Z104 Edición 2021-05...