Enlaces rápidos

MOLINO
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
loading

Resumen de contenidos para Minka Aire MOLINO F742L-WHF

  • Página 1 MOLINO MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA...
  • Página 2 © 2020 Minka Lighting Inc. El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los Estados Unidos, incluyendo Patentes,Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
  • Página 3 * La garantía no es válida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueve desde su punto de instalación original. * La garantía es vacía con demandar de cualquier soporte de suspensión (non-Minka Aire o no abanico específico) además del soporte de suspensión suministrado e instalado con este abanico especificamente.
  • Página 4 Información de Servicio de Garantía Para obtener servicio de garantía durante el período de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al lugar original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador después de verificar la legitimidad de la reclamación de garantía.
  • Página 5 INDICE LA SEGURIDAD PRIMERO................INSTALACION DEL KIT DE LUZ..............CONTENIDO DEL PAQUETE................ INSTALACION DEL PANTALLA DE VIDRIO ......... COMENZANDO LA INSTALACION............OPERACION DEL CONTROL REMOTO ..........COLGANDO EL VENTILADOR..............DISFRUTA DE TU VENTILADOR DE TECHO INTELIGENTE ..CONEXIONES ELECTRICAS................MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR..........
  • Página 6 LA SEGURIDAD PRIMERO 1. Precaucion; Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central. 2. !Sea Cuidadoso!; Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
  • Página 7 NOTA: NOTA: Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden incluir en este producto.
  • Página 8 CONTENIDO DEL PAQUETE Desempaque su ventilador y verifique el contenido. Usted debera tener los siguientes articulos: Aspas del Ventilador (3) Juego de balanceo Abrazadera de Montaje Partes para montaje: Cubierta Tornillos #10 x 1.5" (2) Anillo para la cubierta Tornillos #8 x 3/4" (2) Tubo de montaje Arandelas de seguridad (2) Cubierta del collarin...
  • Página 9 COMENZANDO LA INSTALACION Herramientas Necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano, cortadoras de alambre y cinta aislante. OPCIONES DE MONTAJE PUNTAL DE MADERA PARALELO (MIN. 2" GRUESO) VIGA DE TECHO Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la CAJA DE DISTRIBUCION PUNTAL...
  • Página 10 ® ® Aire con el ventilador anulara la Garantia de Minka Aire proporcionado un arnés de cables que puede conectar al cableado del ventilador en caso de que necesite utilizar una varilla más larga Consulte RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja el manual del usuario incluido con el paquete del cable de extensión.
  • Página 11 CUBIERTA DE HULE TUBO CAJA DE DISTRIBUCIÓN CUBIERTA PERNO TUBO DE CUBIERTA DE LA MONTAJE TORNILLOS DE SEGURIDAD CONEXION ANILLO CHAVETA PARA LA CUBIERTA ESFERA DE TORNILLO RANURA DE CABLE DEL SOPORTE TORNILLO FIJO REGISTRO VENTILADOR TUBO DE MONTAJE ABRAZADERA DE MONTAJE CHAVETA DE Fig.
  • Página 12 CONEXIONES ELECTRICAS RECORDA RECORDAR: R: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles. ® FRECUENCIA NOTE: NOTE: The Aire Control System is equipped with a learning frequency function which 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 has 1024 code combinations to prevent potential interference from other remote units.
  • Página 13 Paso 1. Instale el receptor en la abrazadera de montaje, el lado plano debe quedar hacia arriva. (Fig. 12) Paso 2. Conexiones eléctricas del motor al receptor: asegúrese de unir los conectores de 2-PIN y 4-PIN y el conector del cable sensor, el enchufe macho del receptor y el enchufe hembra del ventilador.
  • Página 14 CAJA DE DISTRIBUCION VERDE O DE COBRE RECEPTOR (A TIERRA) VERDE (RECEPTOR) ABRAZADERA VERDE DE MONTAJE (ABRAZADERA DE MONTAJE) VERDE RECEPTOR (BOLA DE SUSPENSIÓN) CONECTORES Fig. 12 Fig. 13...
  • Página 15 TERMINANDO LA INSTALACION Paso 1. Quite 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de suspensión y afloje el CAJA DE otro una media vuelta de la cabeza del tornillo. DISTRIBUCION ABRAZADERA Paso 2. Deslice la cubierta hacia el soporte para colgar y colocar el ojo de la cerradura en la DE MONTAJE copa sobre el tornillo en el soporte colgante, de vuelta a la cubierta hasta que encaje en su lugar en la parte más estrecha de los agujeros.
  • Página 16 INSTALACION DE LAS ASPAS LA SIGUIENTE OPERACION SE DEBE HACER UNTES DE INSTALAR EL JUEGO DE LUZ. TORNILLOS ASPA Retire los 6 soportes de empaque de caucho del conjunto ARANDELAS DE HULE del motor del ventilador y deséchelos antes de colocar los brazos de las aspas.
  • Página 17 INSTALACION DEL PLATO DE MONTAJE Paso 1. Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite) Paso 2. Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos previamente aflojados del anillo de montaje, gire el plato de montaje hasta que quede fijo en su lugar en la parte angosta de los agujeros.
  • Página 18 INSTALACION DEL KIT DE LUCES LED RECORDAR: RECORDAR: Before starting installation, make sure power is turned off at the circuit breaker. PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: la fuente de luzs está diseñada para esta aplicación específica y puede sobrecalentarse si es atendida por personal no capacitado. Si se requiere algún servicio, el producto debe devolverse a un centro de servicio autorizado para su examen o reparación.
  • Página 19 INSTALACION DEL PANTALLA DE VIDRIO RECORDAR: RECORDAR: Before starting installation, make sure power is turned off at the circuit breaker. Coloque la pantalla de vidrio contra el plato de la luz y girelo en sentido de las manecillas del reloj hasta que quede firme y seguro. NO LA APRIETE DEMASIADO. (Fig. 19) KIT DE LUCES LED PANTALLA...
  • Página 20 OPERACION DEL CONTROL REMOTO Control Remoto Unicamente: Instale dos baterías AAA de 1.5 voltios (incluida). Para prevenir dano al Control Remoto remueva la bateria si no lo piensa usar por un largo periodo de tiempo. IMPORTANTE: Este control remoto y motor de corriente directa están diseñados para realizar una puebra de autocalibracion. Esta prueba IMPORTANTE: Este control remoto y motor de corriente directa están diseñados para realizar una puebra de autocalibracion.
  • Página 21 NOTA: NOTA: La función de aprendizaje automático NOTA: NOTA: La función de la frecuencia de aprendizaje y de más de 80W, la alimentación del receptor se sólo es dentro de los 60 segundos al encender la pruebra de autocalibración se continúara a estar detiene y deja de funcionar inmediatamente.
  • Página 22 Los ajustes de velocidad o direccion de las aspas en clima calido o frio dependen de factores como el tamano del cuarto, la altura del techo y la cantidad de ventiladores. NOTA : A : para cambiar la direccion de rotacion de las aspas el ventilador debe estar prendido.
  • Página 23 DISFRUTA DE TU VENTILADOR DE TECHO INTELIGENTE NOTA: NOTA: Antes de pasar a aprender su nuevo ventilador de techo inteligente, asegúrese de probar todas las funciones de su ventilador utilizando primero su control remoto. Para disfrutar de todo el potencial de su nuevo ventilador. Tendrá que descargar el app BOND HOME.
  • Página 24 MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en emantenimiento de 4. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa para su ventilador. evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado con barniz para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
  • Página 25 SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA PROBLEMA El ventilador no arranca El ventilador hace mucho ruido SOLUCIÓN SOLUCIÓN Revise que el interruptor de la pared este prendido. Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La mayoria de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este Revise los interruptores o los fusibles.
  • Página 26 PROBLEMA PROBLEMA El ventilador tambalea El ventilador o lampara se prenden repentinamente SOLUCIÓN SOLUCIÓN Esto es causado por interferencia, por favor, consulte la sección "Hay NOTA : A : Todos los juegos de aspas estan agrupados por peso. Debido interferencia de las frecuencias" de medidas para cambiar la a que las aspas hechas de madera o plastico varian en densidad, frecuencia.
  • Página 27 PROBLEMA Hay Interferencia de las frecuencias SOLUCIÓN Apague la energía a su ventilador de techo Utilize una herramienta pequeña para cambiar la frecuencia en el sistema de control Restablezca poder a la unidad NOTA: N OT A: Después de conectar la corriente, no oprima cualquier otro botón en el control antes de oprimir el botón "Stop", haciendo eso hará que el procedimiento fracase.
  • Página 28 ESPECIFICACIONES Tamaño del Velocidad Voltios Amperios Vatios N.W. G.W. C.F. Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estas ventilador medidas no incluyen el amperaje o vatios que consumen la Baja 0.10 4.97 lampara(s) 1.913 65" 45.1 Alto 0.60...
  • Página 29 • Utiliza bombillas con calificación ENERGY STAR en el ventilador. por DOE. • Apaga tu ventilador cuando dejes la habitación. Para mas infomacion sobre su Ventilador de Minka Aire ® escriba: 1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 Para asistencia al cliente llame al:1-800-307-3267...

Este manual también es adecuado para:

Molino f742l-cl/sgMolino f742l-bnk