Ocultar thumbs Ver también para BR-1013:

Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
BR-1013
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar BR-1013

  • Página 1 Gebruikershandleiding User manual BR-1013 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Manual de utilizare User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Stop knop Bruiningsregelaar Kruimellade beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Cancel button Thermostat control Crumb tray...
  • Página 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 15 cm. vrije ruimte rondom het apparaat.
  • Página 4 Dry and stale bread toasts more quickly, gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of fresh and frozen bread take a little longer. Do not use a knife, cutlery or any other object to vervangen.
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Guarantee • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Página 6: Mises En Gardes Importantes

    MISES EN GARDES IMPORTANTES Utilisation et entretien Retirer tout l’emballage de votre appareil. Vérifier que la tension de l’appareil correspond bien à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V AC, 50Hz. Placer l'appareil sur une surface plane et stable et laisser un minimum de 15 cm d’espace libre autour de l’appareil.
  • Página 7 Garantie Bedienung und Wartung • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! •...
  • Página 9: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Uso y mantenimiento Retire todo el material de embalaje del aparato. Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 15 cm de espacio libre alrededor del mismo.
  • Página 10 Garantía Funzionamento e manutenzione • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica.
  • Página 11: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Garanzia • L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). • Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione.
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure-se de que deixa um espaço livre, no mínimo, de 15 cm de espaço livre à...
  • Página 13 Garantia Drift och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses com início a partir da data da sua compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera så...
  • Página 14 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Garanti • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte.
  • Página 15 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure aj stavite na ravnu i stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 15 cm.
  • Página 16 Jamstvo Bruk og vedlikehold • Ure aj koji isporu uje naša tvrtka obuhva en je 24-mjese nim jamstvom po evši od dana kupnje (prijema). Fjern all emballasjen fra utstyret. • U jamstvenom e periodu sve greške i ošte enja u materijalu ili izradi ure aja ili Påse at spenningen på...
  • Página 17 VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Garanti • Apparatet levert av vårt selskap er dekket av en 24-måneders garanti som starter på kjøpsdato (kvittering). • I løpet av garantitiden vil feil på apparatet eller dets tilbehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller, dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig, å...
  • Página 18 ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТИ Работа с уреда и поддръжка (AC) 220-240 V 50 Hz. • • • • Употреба • • • • „ • ”, „ ”. • " " • • Почистване • • • • ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ...
  • Página 19 Гаранция Használat és karbantartás • Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. • Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V váltakozó áram (AC) 50 Hz. Helyezze a készüléket egy stabil, sík felületre, és biztosítson legalább 15 cm.
  • Página 20: Fontos Biztonságtechnikai Tudnivalók

    Garancia • FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Cégünk a készülékre 24 hónapos garanciát vállal, ami a vásárlás napjától érvényes (számla). • A garancia id tartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy – saját hatáskörben döntve –...
  • Página 21: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Placer apparatet på et fladt stabilt underlag og sørg for, at der mindst er 15 cm frit rum omkring apparatet. Dette apparat er ikke egnet til •...
  • Página 22 Garanti Provoz a údržba • Apparatet leveret af vores firma er dækket af en 24 måneders garanti startende fra købsdatoen (kvittering). Vyjm te za ízení z obalu. • Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør, der skyldes Zkontrolujte, zda nap tí...
  • Página 23 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Záruka • Na za ízení dodané naší spole ností se vztahuje 24 m sí ní záruka po ínaje dnem nákupu (na stvrzence). • Po dobu trvání záru ní lh ty budou veškeré vady materiálu i výrobní závady na za ízení...
  • Página 24: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Obsługa i konserwacja Usun z urz dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika. Napi cie znamionowe : AC220-240V 50Hz. Urz dzenie umie ci na stosownej płaskiej powierzchni i zapewni minimum 15 cm wolnej •...
  • Página 25 Gwarancja Utilizare şi întreţinere • Urz dzenie dostarczone przez nasz Firm jest obj te 24-miesi czn gwarancj , rozpoczynaj c si z dniem jego zakupu (odbioru). Îndep rta i tot ambalajul dispozitivului. • W okresie gwarancyjnym ka da usterka urz dzenia lub jego wyposa enia w Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei electrice de la domiciliul zakresie materiału czy wykonania b dzie usuni ta bezpłatnie poprzez, według dvs.
  • Página 26: Instrucţiuni Importante Pentru Protecţie

    INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU PROTECŢIE Garanţie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Página 27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λειτουργία και συντήρηση : AC220-240V 50Hz. 15 cm. • • • • Χρήση (No. 4). • • • • (No. 1). (No. 5) • (No. 4) • (No. 2) • (No. 3) (No. 2) • Καθαρισµός • •...
  • Página 28 Εγγύηση Kullanım ve Bakım • Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. • Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz. Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerle tiriniz. Cihazın çevresinde en az 15 cm bo luk bırakınız.Bu cihaz kurlum ve dı...
  • Página 29 ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Garanti • Firma'mız tarafından sa lanan bu cihaz, satın alma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kapsamındadır. • Garanti süresi boyunca cihazla veya aksesuarları ile ilgili malzeme veya üretimden kaynaklanan arıza ve kusurlar onarılarak veya tamamen kendi takdirimizde olmak üzere bir yenisiyle de i tirilerek ücretsiz olarak giderilecektir.
  • Página 30 www.tristar.eu...

Tabla de contenido