Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKYARC 2850MX
MANUAL DE
USUARIO
SKYARC
s
e
r
i
e
s
PURE WELDING

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sweiss Skyarc Serie

  • Página 1 SKYARC 2850MX MANUAL DE USUARIO SKYARC PURE WELDING...
  • Página 2: Soldador Inversor Mma Y Tig

    Ponga especial atencion a las intrucciones de seguridad para la proteccion de su integridad sica. Contacte a su distribuidor local si tiene alguna duda acerca de la operación de cualquiera de los equipos SWEISS . SWEISSWELD.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. SEGURIDAD 2. INFORMACIÓN GENERAL 3. INSTALACIÓN Y AJUSTES 4. OPERACIÓN 5. MANTENIMINETO Y SOLUCION DE PROBLEMAS 6. GARANTÍA...
  • Página 4: Seguridad

    - Recuerde cuando vea estos símbolos: soldar sin la protección adecuada puede ser peligroso. - Solo el personal debidamente instruido y capacitado puede instalar, veri car, operar, mantener y reparar cualquier equipo SWEISS. - Durante la operación, las personas que no estén directamente involucradas en el proceso de soldadura deben estar lo su cientemente alejadas, especialmente los niños.
  • Página 5: Gases Y Emisiones

    energía. En la soldadura Mig/Mag, el alambre, los rodillos impulsores, la carcasa de alimentación del alambre y todas las partes metálicas que tocan el alambre de soldadura están eléctricamente activos. Los equipos mal instalados o mal conectados a tierra son peligrosos. - Nunca toque las piezas eléctricas.
  • Página 6: Rayos Del Arco

    - Siempre lea la hoja de seguridad del material que esta utilizando, esta hoja le entrega información acerca del tipo y cantidad de gases que pueden ser perjudiciales para su salud. - En casi de ser necesarui, utilice equipos especiales para atrapar los gases. - No utilice el equipo donde hay vapores de combustible, gases explosivos o haya almacenado material combustible o explosivo.
  • Página 7: Partes En Movimiento

    tocando la pieza a trabajar o el suelo. El contacto accidental puede causar sobrecalentamiento o peligro de fuego. - No caliente, corte o suelde tanques, tambores o contenedores hasta que se hayan tomado las medidas tendientes a asegurar que han sido eliminados los gases in amables y vapores tóxicos, estos pueden causar explosiones.
  • Página 8: Acumulación De Gas

    - Nunca permita que el electrodo de soldadura o la abrazadera de tierra toquen el cilindro de gas, no coloque cables de soldadura sobre el cilindro. - Nunca sueldes una bombona de gas a presión, explotará y te matará. - Abra la válvula del cilindro lentamente y aleje la cara de la válvula de salida del cilindro y del regulador de gas.
  • Página 9: Partes Calientes

    1.12. Partes calientes Los elementos que se sueldan generan y retienen mucho calor y pueden causar quemaduras graves. - No toque las partes calientes sin protección en las manos. - Deje que se enfríe la pieza de trabajo y la antorcha antes de manipular. - Utilice ropa y guantes de soldadura aislantess para manipular piezas calientes y evitar quemaduras.
  • Página 10: Etiqueta De Advertencia

    ltro adecuado). b) La línea de soldadura - Intente acortar la longitud del cable. - Junte el cable. - Estar lejos de otros cables c) Conexión equipotencial d) Conexión a tierra de la pieza de trabajo - Cuando sea necesario, utilice la capacitancia adecuada para conectar la tierra. e) Blindaje, cuando sea necesario - Proteger los dispositivos ambientales.
  • Página 11: Principio De Funcionamiento

    preciso con función de precon guración. También hay algunas funciones de protección automática para bajo voltaje, sobre corriente, sobrecalentamiento, etc. dentro de la soldadora, cuando ocurren los problemas enumerados anteriormente, la luz de alarma en el panel frontal se enciende y al mismo tiempo se cortará...
  • Página 12: Caracteristicas Voltaje / Amperaje

    TRANSFORMADOR DE RECTIFICADOR DE CAMARA DEL INVERSOR MEDIA FRECUENCIA MEDIA FRECUENCIA DISPOSITIVO TRIFÁSICO AC MONOFÁSICO AC RECTIFICADOR CONTROL DE RETROALIMENTACIÓN AC 220V / 380V DE CORRIENTE 2.2. Caracteristicas Voltaje / Amperaje La serie SWA2850 de máquinas de soldar tiene una excelente característica voltio-amperaje. Haciendo referencia al siguiente grá...
  • Página 13: Instalación Y Ajustes

    2.3. Principio de soldado. Núcleo Fuente de alimentación Recubrimiento fundente Gas protector Arco con núcleo de alambre fundido Residuos de fundente que forman capa de escoria Metal de soldadura Pieza de trabajo 3. INSTALACIÓN Y AJUSTES 3.1. Parámetros SKYARC 2850 EN 60974-1 STANDARD: FABRICACIÓN:...
  • Página 14: Especi Caciones

    3.2. Especi caciones Modelo SKYARC 2850 MX / SWA2850 Voltaje de entrada (V) 220V - 1Ph 220V - 3Ph 380V - 1Ph 380V - 3Ph Corriente de entrada (A) 47.7A 30.5A 39.6A 17.5A Rango de amperaje (A) 20-200A 20-220A 20-280A Voltaje en vacío 103V Ciclo de trabajo*...
  • Página 15: Sobrecalentamiento

    3.3. Sobrecalentamiento La letra "X" signi ca Ciclo de Trabajo, que se de ne como la porción de tiempo que una máquina de soldar puede soldar continuamente con su corriente de salida nominal dentro de un ciclo de tiempo determinado (10 minutos). La relación entre el ciclo de trabajo “X”...
  • Página 16: Con Guración De La Instalación Para Soldadura Mma

    3.4. Con guración de la instalación para soldadura MMA Conexión de cables de salida Hay dos enchufes disponibles en esta máquina de soldar. Para la soldadura MMA, el porta electrodos se muestra conectado al conector positivo, mientras que el cable de tierra (pieza de trabajo) está...
  • Página 17: Operación Para Soldadura Mma

    (5) Con un multímetro mida que el voltaje de entrada está dentro del rango de uctuación. (6) La tierra eléctrica está bien conectada a tierra. 3.5. Operación para soldadura MMA (1) De acuerdo con el método anterior para que la instalación sea correcta, gire el interruptor de encendido para que esté...
  • Página 18 Núcleo Fuente de alimentación Recubrimiento fundente Gas protector Arco con núcleo de alambre fundido Residuos de fundente que forman capa de escoria Metal de soldadura Pieza de trabajo El arco se inicia tocando momentáneamente el electrodo con el metal base. - El calor del arco funde la super cie del metal base para formar un charco fundido en el extremo del electrodo.
  • Página 19 - Establecer las características del arco - Añadir elementos de aleación. Los electrodos cubiertos sirven para muchos propósitos además de servir de metal de aportación al baño fundido. Estas funciones adicionales las proporciona principalmente la cubierta del electrodo. Selección de electrodos Como regla general, la selección de un electrodo es sencilla, ya que sólo es cuestión de seleccionar un electrodo de composición similar al metal base.
  • Página 20 Longitud del arco Para iniciar el arco, se debe raspar suavemente el electrodo sobre la pieza de trabajo hasta que se establezca el arco. Existe una regla sencilla para determinar la longitud adecuada del arco; debe ser el arco más corto que dé una buena super cie a la soldadura. Un arco demasiado largo reduce la penetración, produce salpicaduras y da un acabado super cial rugoso a la soldadura.
  • Página 21: Conexión Del Equipo Para Tig

    3.6. Conexión del equipo para TIG Regulador de presión Cilindro de gas Antorcha TIG Pieza de trabajo (1) Coloque el interruptor ON/OFF (ubicado en el panel trasero) en OFF. (2) Conecte el cable de tierra a “+”, apriete en el sentido de las agujas del reloj; (3) Conecte el cable la antorcha TIG a “-”, apriete en el sentido de las agujas del reloj;...
  • Página 22 Operación para soldadura TIG (1) De acuerdo con el método anterior para que la instalación sea correcta, gire el interruptor de encendido a la posición "ON", el LED de encendido. La luz debe iluminarse, el ventilador se enciende y el dispositivo funciona correctamente. (2) Seleccione la función LIFT TIG con el interruptor selector LIFT TIG/MMA/MMA VRD.
  • Página 23 Rangos de corriente del electrodo de tungsteno / Selección de gas de protección Diámetro electrodo Corriente directa DC Aleación Gas protector 1.0 mm 25A - 85A Acero carbono Soldadura de argón 1.6 mm 50A - 160A Acero inoxidable Soldadura de argón Aleación de níquel Soldadura de argón Cobre...
  • Página 24: Operación

    4. OPERACIÓN 4.1. Descripción del diseño de la máquina 1. Terminal de salida “+”. 2. Terminal de salida “-”. 3. Panel de control. 4. Interruptor de alimentación. 5. Cliente Power Access: cable de alimentación. 4.2 Panel de control connect 1. Pantalla LED. 2.
  • Página 25: Avisos De Operación

    4.5. Avisos de operación - Lea atentamente la Sección §1 antes de comenzar a utilizar este equipo. - Conecte el cable de tierra directamente a la máquina. - Antes de la operación, ninguna persona preocupada debe estar cerca del área de trabajo, especialmente niños.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Fecha Elementos de mantenimiento sobrecalienta, observe si hay algo bloqueando las aspas. Si está bloqueado, solucione el problema. Si el ventilador no gira después de solucionar los problemas anteriores, puede empujar las aspas en la dirección de rotación del ventilador. Si el ventilador gira normalmente, se debe reemplazar la capacidad de arranque.
  • Página 27 Razón Problema Solución Repare el circuito La luz de encendido está dañada interior de la luz de La fuente de alimentación y el o la conexión no es buena encendido Pr3 ventilador funcionan, pero la luz de encendido no está encendida Reparar o cambiar PCB Fallas en la placa de alimentación de potencia Pr2...
  • Página 28: Lista De Códigos De Error

    Razón Problema Solución Utilice el refugio del Alteración del ujo de aire ujo de aire Ajustar el ángulo del electrodo La excentricidad del electrodo Cambiar el electrodo Incline el electrodo en dirección opuesta al Golpe de arco golpe magnético Cambie la posición de la abrazadera de tierra Efecto magnético o agregue un cable de...
  • Página 29 Estado del Tipo de Código Descripción error error LED amarillo (protección térmica) Sobrecalentamiento (cuarto relé térmico) siempre encendido Relé térmico LED amarillo Sobrecalentamiento (programa predeterminado) (protección térmica) siempre encendido LED amarillo (protección térmica) Pérdida de fase siempre encendido LED amarillo No hay agua (falta agua) siempre encendido...
  • Página 30: Solución De Problemas De Soldadura Mma

    Estado del Tipo de Código Descripción error error LED amarillo Fallo de la antorcha durante el proceso de trabajo Interruptor (protección térmica) normal. siempre encendido LED rojo parpadea Desconexión de la antorcha de corte Accesorio LED amarillo Desconexión del enfriador de agua (falta agua) siempre encendido Problema de conexión entre el alimentador de...
  • Página 31 Problema Razón Solución laminación del metal base Utilice sólo electrodos Electrodos húmedos secos Disminuya el Amperaje demasiado alto amperaje o elija un electrodo más grande Salpicaduras excesivas Longitud del arco demasiado Acortar la longitud del larga arco Aumente el amperaje o Aporte de calor insu ciente elija un electrodo más grande...
  • Página 32: Solución De Problemas De Soldadura Tig

    Razón Problema Solución Utilice las dos manos siempre que sea Aspecto de soldadura desigual Mano inestable, mano vacilante posible para estabilizarse, practique su técnica Reduzca el amperaje o Aporte excesivo de calor utilice un electrodo más pequeño Utilice la técnica de soldadura correcta o Mala técnica de soldadura busque ayuda para la...
  • Página 33 Razón Problema Solución Asegúrese de que la tapa trasera de la antorcha esté Tapa trasera no colocada colocada de manera que correctamente la junta tórica quede dentro del cuerpo de la antorcha Conecte la antorcha al Antorcha conectada a DC + terminal de salida Veri que y cambie el Se está...
  • Página 34 Problema Razón Solución Elimina la humedad y materiales como pintura, Metal base contaminado grasa, aceite y suciedad del metal base Retire toda la grasa, aceite Alambre de relleno o humedad del metal de contaminado aportación Veri que el cable de Alambre de relleno relleno y cámbielo si es incorrecto...
  • Página 35 Razón Problema Solución Las marcas de pulido deben ser longitudinales con tungsteno, no Tungsteno mal preparado circulares. Utilice el método de pulido y la muela adecuados Elimine materiales contaminantes como pintura, grasa, aceite y Metal base contaminado o suciedad, incluidas las alambre de relleno cascarillas de laminación del metal base.
  • Página 36 5.5. Diagrama eléctrico. SWEISSWELD.COM...

Este manual también es adecuado para:

Skyarc 2850mx

Tabla de contenido