Página 3
Bluetooth trademarks Configuraciones del sistema Configuraciones del sistema con WeldCube Connector U/I Configuraciones del sistema con WeldCube Connector U/I/WFS Euro Configuraciones del sistema con WeldCube Connector U/I/WFS WSM Configuraciones del sistema con WeldCube Connector Advanced Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos Controles de operación, bornas de conexión y componentes mecánicos...
Página 4
Expandir todos los grupos/contraer todos los grupos Exportar la información general de los componentes como... Actualización Actualización Encontrar el archivo de actualización (realizar una actualización) Fronius WeldConnect Solución de problemas Visualización de error Solución de problemas Cuidado, mantenimiento y desecho Certificación de seguridad...
Página 5
Normas de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! instrucciones de seguridad Indica peligro inmediato. ▶ Si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente peligrosa. ▶ Si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación en donde puede ocurrir la muerte o lesiones.
Página 6
Todos los avisos de seguridad y peligro en el equipo: Deben mantenerse en estado legible No deben tener daños ni marcas No deben ser removidos No deben cubrirse, ni se les debe empastar o pintar nada encima Para la ubicación de los avisos de seguridad y peligro en el equipo, consulte la sección titulada “Información general”...
Página 7
Condiciones am- La operación o el almacenamiento del dispositivo fuera del área estipulada se bientales considerarán como inadecuados para el propósito para el que está diseñado. El fabricante no será responsable por ningún daño que surja de dicho uso. Rango de temperatura ambiente: durante la operación: -10 °C a + 40 °C (14 °F a 104 °F) durante el transporte y almacenamiento: -20 °C a +55 °C (-4 °F a 131 °F) Humedad relativa:...
Página 8
Al trabajar con el dispositivo se debe usar ropa protectora adecuada. La ropa protectora debe tener las siguientes propiedades: resistente al fuego aislante y seca que cubra todo el cuerpo, que no esté dañada y que esté en buenas condicio- casco de seguridad pantalones sin vueltas La ropa protectora incluye una variedad de elementos diferentes.
Página 9
Asegúrese de que hay suficiente aire fresco. Asegúrese de que hay un flujo de ventilación de al menos 20 m³ por hora. Use casco de soldadura con suministro de aire si no hay suficiente ventilación. Si no está seguro sobre si la capacidad de extracción es suficiente, compare los valores de emisión de sustancias nocivas medidos con los valores límite permisi- bles.
Página 10
Durante la soldadura MIG/MAG y la soldadura TIG, el alambre de soldadura, el carrete de alambre, los rodillos de avance y todas las piezas metálicas que estén en contacto con el alambre de soldadura están vivos. Siempre coloque el alimentador de alambre sobre una superficie aislada o use un soporte devanadora aislado.
Página 11
Corrientes de Si no se siguen las siguientes instrucciones, pueden ocurrir corrientes de solda- soldadura erráti- dura erráticas, las cuales implican un riesgo de lo siguiente: Incendio Sobrecalentamiento de piezas conectadas al componente Daño irreparable a los conductores protectores Daño al dispositivo y otro equipo eléctrico Asegúrese de que la brida del componente esté...
Página 12
Cables solda Deben ser tan cortos como sea posible Deben estar juntos (para evitar problemas de campos electromagnéti- cos) Aléjelos de otros cables Conexión equipotencial Conexión a tierra del componente Si es necesario, establezca una conexión a tierra usando condensadores adecuados.
Página 13
Se aplican regulaciones especiales en áreas con riesgo de incendio o explosión ; cumpla las regulaciones nacionales e internacionales apropiadas. Las fuentes de poder para trabajar en áreas con peligro eléctrico incrementado (por ejemplo, calentadores) deben etiquetarse con el símbolo (Seguridad). Sin embargo, la fuente de poder no puede colocarse en dichas áreas.
Página 14
Proteja los cilindros de gas protector que contienen gas comprimido del calor ex- cesivo, impactos mecánicos, escoria, fuego, chispas y arcos voltaicos. Monte los cilindros de gas protector de manera vertical y segura de acuerdo con las instrucciones para evitar que se caigan. Mantenga los cilindros de gas protector alejados de cualquier soldadura o de otros circuitos eléctricos.
Página 15
Al configurar el dispositivo, asegúrese de que hay un espacio de 0.5 m (1 ft. 7.69 in.) alrededor para garantizar que el aire de refrigeración pueda fluir hacia aden- tro y hacia afuera libremente. Al transportar el dispositivo, observe las directrices nacionales e internacionales relevantes y las normativas de prevención de accidentes.
Página 16
El líquido de refrigeración usado debe ser desechado de manera adecuada de acuerdo con las normas nacionales e internacionales relevantes. La ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración puede ser obtenida en su centro de ser- vicio o descargada del sitio web del fabricante. Verifique el nivel líquido refrigerante antes de comenzar a soldar, mientras el sis- tema sigue frío.
Página 17
(por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60974). Fronius International GmbH declara que el equipo cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está dispo- nible en el siguiente sitio web: http://www.fronius.com...
Página 18
4,044,056 Medición de la corriente de soldadura y de la tensión de soldadura Incluye adaptador de medición de voltaje WeldCube Connector U/I/WFS WSM 4,044,057 Medición de corriente de soldadura, tensión de soldadura y velocidad de alambre Incluye sensor de alambre...
Página 19
Conecte el WeldCube Connector a la borna de corriente de tierra de la fuen- te de poder Conecte el cable de masa al WeldCube Connector Medición de voltaje mediante cable adaptador o medición de voltaje/velo- cidad de alambre mediante sensor de alambre en el otro polo Alimentación principal a través de “Power over Ethernet”...
Página 20
Requerimientos ¡OBSERVACIÓN! La instalación e integración del WeldCube Connector requiere un entendimien- to de la tecnología de la red. ▶ Para obtener información detallada, consulte con el administrador de su red. Requisitos del cable de red: Conexión RJ45 / M12, codificación X Versión de cable industrial, mín.
Página 21
Juego de montaje OPT/WCC 2 4,101,363 Equipo de montaje para un sistema de soldadura Sensor de alambre OPT/WCC EUR 4,101,372 Opción de sensor de alambre/Euro para WeldCube Connector Advanced Sensor de alambre OPT/WCC WSM 4,101,373 Opción de sensor de alambre/Trans- Steel para WeldCube Connector Ad- vanced Imán de sujeción *...
Página 22
Cumplimiento de la directiva 2014/53/EU - Directiva de equipo de radio (RED) Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse de tal manera que se mantengan a una distancia mínima de 20 cm de todas las personas. No deben instalarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Los integradores de OEM y los usuarios finales deben asegurarse de que las condiciones de funciona- miento del transmisor cumplan con las pautas de exposición a radiofrecuencia.
Página 23
Conmutador Ethernet con PoE Alimentación principal a través de PoE (Power over Ethernet) Servidor de WeldCube Premium (físico o MV) Adaptador de medición de voltaje Alimentador de alambre Fuente de poder WeldCube Connector U/I Cable de masa (10) Antorcha de soldadura...
Página 24
Alimentación principal a través de PoE (Power over Ethernet) Servidor de WeldCube Premium (físico o MV) Adaptador de medición de voltaje Fuente de poder WeldCube Connector U/I Cable de masa Antorcha de soldadura TIG-DC, TIG-AC HF = cebado de alta frecuencia; * = borna de corriente libre de alta frecuencia - por ejemplo, para...
Página 25
WeldCube Connector U/I Cable de masa Antorcha de soldadura Soldadura por electrodo (con fuente de poder TIG) HF = cebado de alta frecuencia; * = borna de corriente libre de alta frecuencia - por ejemplo, para electrodos Computadora para acceder a WeldCube Premium Conmutador Ethernet con PoE Alimentación principal a través de PoE (Power over Ethernet)
Página 26
Alimentación principal a través de PoE (Power over Ethernet) Servidor de WeldCube Premium (físico o MV) Fuente de poder Alimentador de alambre Sensor de alambre Euro WeldCube Connector U/I Cable de masa (10) Antorcha de soldadura Soldadura MIG/MAG con mecanismo de alimentación de alambre integrado en...
Página 27
La configuración del sistema para los sistemas de soldadura TransSteel con del sistema con WeldCube Connector U/I/WFS WSM es la misma que la configuración del siste- WeldCube Con- ma para WeldCube Connector U/I/WFS Euro, excepto que, en lugar del sensor...
Página 28
Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos Controles de operación, bor- nas de conexión y componentes mecánicos Enchufe M12, codificación X Para conectar un cable de red Inserto roscado M5 4 piezas por lado Para montar el WeldCube Connector para el sistema de soldadura LED de estado Las advertencias, los errores y los estados de operación actuales se emi- ten a través del LED de estado...
Página 29
Para conectar a la fuente de po- (11) (12) (13) (13) Conexión de la antorcha Euro Para conectar la antorcha de Sensor de alambre Euro (únicamente en conjun- to con WeldCube Connector U/I/WFS Euro o co- soldadura mo una opción para WeldCube Connector Ad- vanced)
Página 30
LED de encendi- LED de encendido do, LED de es- tado se enciende en color verde: suministro eléctrico disponible se enciende en color naranja: no hay suministro eléctrico disponible; se suministra energía de manera interna actualmente, hasta que se guarden todos los datos no se enciende: no hay suministro eléctrico disponible LED de estado...
Página 31
Opciones de conexión Opciones de El WeldCube Connector puede integrarse en una red de la siguiente manera: conexión a través de LAN a través de WLAN Conexión a Computadora para acceder a través de LAN WeldCube Premium Conmutador Ethernet con PoE Servidor de WeldCube Premi- Alimentación principal a través de PoE (Power over Ethernet)
Página 32
WeldCube Connector a través de Fronius Data Channel. Fronius Data Channel es un servidor TCP / IP que se ejecuta en el puerto de ad- ministración del WeldCube Connector. Este puerto se utiliza para documenta-...
Página 33
Número de cordón El controlador le proporciona al WeldCube Connector el cordón que se está soldando (posición de soldadura) utilizando caracteres ASCII 0-9. La transmisión de datos a través de Fronius Data Channel puede probarse con los siguientes programas: Windows® PuTTy Linux Socat Se debe establecer una conexión de enchufe TCP para la transmisión de datos.
Página 34
El WeldCube Connector debe integrarse en el sistema de soldadura de acuerdo con una de las configuraciones del sistema. Alimentación principal de PoE disponible Aplicación Fronius WeldConnect instalada en el smartphone Bluetooth activado en el smartphone Puesta en ser- El WeldCube Connector se pone en servicio mediante el uso de un smartphone y vicio la aplicación Fronius WeldConnect.
Página 35[email protected] Inicie la aplicación WeldConnect y abra el menú Seleccione el Setup en el WeldCube Connector Ubique su smartphone cerca del WeldCube Connector El WeldCube Connector indica que la conexión es exitosa: cuando su luz de estado LED parpadea 5 veces por segundo de color verde. Siga las instrucciones del Installation Wizard: Setup 1/7 Ingrese nombre, sitio, sala, celda e información adicional...
Página 36
Para el análisis de datos con el WeldCube Premium: xx.x.xx.xx Ingrese la dirección IP del WeldCube Connector en Administración / Máqui- nas / Direcciones IP de Máquinas Las operaciones de soldadura registradas están disponibles en el sistema de do- cumentación Fronius WeldCube Premium en Máquinas / WeldCube Connector.
Página 37
SmartManager - el sitio web del WeldCube Con- nector General Con SmartManager, el WeldCube Connector tiene su propio sitio web. Una vez que el WeldCube Connector se conecta a una computadora a través de un cable de red o WLAN, o se integra en una red, se puede acceder a SmartMa- nager del WeldCube Connector a través de la dirección IP.
Página 38
Envíe este archivo de verificación por correo electrónico al soporte técnico de Fronius escribiendo a: [email protected] Fronius responderá por correo electrónico con un archivo de desbloqueo de un solo uso con el siguiente nombre de archivo: response_SN[número de serie]_AAAA_MM_DD_hhmmss.txt Guarde el archivo de desbloqueo en la computadora Haga clic en “Encontrar archivo de desbloqueo”...
Página 39
Configuración Al hacer clic en este símbolo, se pueden configurar las unidades y los estándares para el WeldCube Connector. Las configuraciones dependen del usuario que haya iniciado sesión. Seleccionar el idioma Haga clic en la abreviatura de idioma para mostrar los idiomas disponibles para SmartManager.
Página 40
Fronius. Después de hacer clic en la línea de error, se muestra una descripción del error. Fronius Hacer clic en el logotipo de Fronius abre la página de inicio de Fronius: www.fro- nius.com.
Página 41
Tensión de soldadura Velocidad de alambre * Potencia de arco voltai- co actual Energía de arco voltaico actual Tiempo de calentamien- Total de horas de trabajo to de arco voltaico * Solo para WeldCube Connector U/I/WFS WSM y WeldCube Connector U/I/WFS Euro...
Página 42
IE - energía del arco voltaico en kJ (como el total durante todo el proceso de soldadura en conformidad con ISO/TR 18491) (12) reservado para otros datos Solo para WeldCube Connector U/I/WFS WSM y WeldCube Connector U/I/WFS Euro También se pueden mostrar valores adicionales haciendo clic en el botón “In- sertar columna”: I máx.
Página 43
Configuración En la entrada del libro de registro de documentación, la tasa de muestreo para la básica documentación y las reglas para ocultar la fase de encendido se pueden estable- cer en Configuración básica. Tasa de muestreo 0.1 - 100 s / desactivado Configuración de fábrica: 0.1 s 0.1 - 100.0 s La documentación se guarda en la tasa de muestreo establecida.
Página 44
Opciones del equipo Configuración La resistencia del circuito de soldadura puede ajustarse en la configuración pre- predeterminada determinada. Se muestra la resistencia establecida actualmente. Para calcular la resistencia: Haga clic en el botón Iniciar ayuda para el cálculo Ingrese la longitud y la sección transversal del juego de cables Ingrese la longitud del cable de masa y la sección cruzada Ingrese el número de conexiones separables El valor de resistencia calculado se muestra inmediatamente.
Página 45
Respaldo y restauración Guardar y re- Iniciar una copia de seguridad staurar Haga clic en “Iniciar copia de seguridad” para guardar los datos del WeldCu- be Connector como una copia de seguridad De forma predeterminada, los datos se guardan en el formato MCU1- AAAAMMDTHHmm.fbc en la ubicación seleccionada.
Página 46
Ingrese los datos para el destino de la copia de seguridad: Protocolo: SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block) Servidor: Ingrese la dirección IP del servidor de destino Puerto: Ingrese el número de puerto; si no se ingresa ningún número de puerto, el puerto estándar 22 se usa automáticamente.
Página 47
Gestión de usuarios General En la entrada Administración de usuarios Los usuarios se pueden ver, cambiar y crear. Los roles de usuario se pueden ver, cambiar y crear. Los usuarios y los roles de usuario se pueden exportar o importar en el Weld- Cube Connector.
Página 48
Haga clic en el mensaje emergente con “Aceptar” Los roles “Administrador” y “bloqueado” no se pueden eliminar. Crear un rol de usuario: Haga clic en el botón “Crear rol de usuario nuevo” Ingrese un nombre del rol, aplique los valores Presione Aceptar para confirmar Exportar e im- Exportar usuarios y roles de usuario desde un WeldCube Connector...
Página 49
Información general Visión general La entrada Visión general muestra los componentes del WeldCube Connector con toda la información disponible, por ej., versión de firmware, número de ele- mento, número de serie, fecha de producción, etc. Expandir todos Haga clic en el botón “Expandir todos los grupos” para ver más detalles sobre los los grupos/ componentes individuales.
Página 50
Actualización Actualización En la entrada Actualizar, se puede actualizar el firmware del WeldCube Connec- tor. Se muestra la versión de firmware actual. Para actualizar el firmware del WeldCube Connector: Organice y guarde el archivo de actualización Haga clic en “Buscar archivo de actualización” para iniciar el proceso de ac- tualización Seleccione el archivo de actualización Haga clic en “Actualizar”...
Página 51
Transmisión de datos de una fuente de poder a otra mediante copia de segu- ridad, restauración Actualización de firmware Fronius WeldConnect está disponible en las siguientes formas: Como aplicación para Android Como aplicación para Apple/IOS Para más información sobre Fronius WeldConnect, visite:...
Página 52
El circuito impreso del sensor no pudo ser encontrado Causa: Error de conexión con el circuito impreso del sensor Solución: Póngase en contacto con el equipo de servicio de Fronius La alimentación principal de poder de emergencia del WeldCube Connector no está disponible Causa: La alimentación de poder de emergencia está...
Página 53
Steel/VR 5000 mensualmente; si es necesario, limpie con aire a presión hasta 5 mensuales bar máx. Calibración El WeldCube Connector debe ser calibrado una vez al año por Fronius de acuer- do con IEC 60974-14. Desecho Los materiales deben ser desechados de acuerdo con las normativas nacionales y...
Página 54
Datos técnicos WeldCube Con- Rango de medición de la corriente de nector soldadura 0 - 700 A Pulso 0 - 500 A Constante Ciclo de trabajo Corriente continua 500 A / 60% DC 400 A / 100% DC Corriente de pulsado máx.
Página 55
Sensor de al- Diámetro del alambre 0.8 - 2.0 mm ambre Velocidad de alambre máx. 30 m/min Ciclo de trabajo 500 A / 60% DC 400 A / 100% DC Longitud del cable de medición = Ciclo de trabajo...