Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
601 623 000
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 83C (2022.07) TAG / 223
1 609 92A 83C
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GKS 190 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
es Manual original
pt Manual original
it
nl
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
el
tr
pl
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
Bosch GKS 190 0
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch 0 601 623 000

  • Página 1 Bosch GKS 190 0 601 623 000 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GKS 190 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 83C (2022.07) TAG / 223 1 609 92A 83C de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Página 2 Македонски......... Страница 157 Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 176 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 ‫302 الصفحة ..........عربي‬ ‫012 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (1) (2) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) GKS 190 (21) (22) (20) (18) (19) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 4 (17) (23) (14) (26) (24) (25) (10) (27) 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 6 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und brin- Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorge- gen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rück- schlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 8 Aufnahmebohrung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- 847-1:2017 geprüft und entsprechend gekennzeich- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als net sind. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 10 Schnitt. Die Schnittmarkierung 45° Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines (8) zeigt die Position des Sägeblattes bei 45°-Schnitt. Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- Für einen maßgenauen Schnitt setzen Sie die Kreissäge wie schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- im Bild gezeigt an das Werkstück.
  • Página 11 Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- und die menschliche Gesundheit haben.
  • Página 12 The term "power tool" in the warnings refers to your mains- rotating part of the power tool may result in personal in- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- jury. less) power tool. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 When blade is binding, or when interrupting a cut for will ensure that the safety of the power tool is maintained. any reason, release the trigger and hold the saw mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 14 You may be injured by rotating parts. with and against the grain and mitre cuts in wood while rest- ing firmly against the workpiece. The power tool must not be used to cut ferrous metals. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15 EN 62841-2-5: and noise emission value may differ. This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total Sawing wood: a  < 2.5 m/s , K = 1.5 m/s working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 16 The power tool can be directly connected to the socket of a To change tools, we recommend that you place the power Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This tool down on the front side of the motor housing.
  • Página 17 Pay attention to the mains voltage. The voltage of the Maintenance and Cleaning power source must match the voltage specified on the Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 18 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord substances. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Only for United Kingdom: power tools.
  • Página 19 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 20 à l’opérateur; position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 (17) Clé mâle pour vis à six pans creux étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. (18) Vis de serrage avec rondelle Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 22 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la – Placez la lame de scie (20) sur le flasque porte-lame prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- (21). Le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la tance.
  • Página 24 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25 France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Página 26 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 útil troceda. Los paneles grandes tienden a curvarse por su de corte pueda llegar a tocar conductores eléctricos Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 28 (6) Tornillo de mariposa para preselección del ángulo de trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse inglete una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- (7) Tornillo de mariposa de tope paralelo 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Ello puede un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 30 Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta ración (23) debe limpiarse periódicamente. eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor. – Limpie la hoja de sierra (20) y todas las demás piezas de sujeción a montar. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31 La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- positivo de arranque remoto. Éste se conecta automática- mente al conectar la herramienta eléctrica.
  • Página 32 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- riesgos de seguridad.
  • Página 33 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver alcance de crianças e não permitir que as pessoas que fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 34 à linha de corte e junto da extremidade do painel. cabos escondidos ou com o próprio cabo. O contacto 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Danos em tubos de gás podem levar à meia-esquadria explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. (7) Parafuso de orelhas para guia paralela (8) Marcação de corte 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 36 Também são Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 – Coloque o disco de serra (20) no flange de admissão A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma (21). O sentido de corte dos dentes (sentido das setas no tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 38 (8) indica a posição do disco de serra num corte num ângulo Serrar com encosto auxiliar (ver figura E) de 45°. Para o processamento de peças maiores ou para cortar arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação e na saúda humada devido à possível presença de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço substâncias perigosas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Página 40 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Prima di ogni utilizzo, controllare che la protezione in- feriore sia chiusa correttamente. Non utilizzare la se- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 42 Uno spostamento laterale può (14) Espulsione dei trucioli provocare l’inceppamento della lama e, di conseguenza, (15) Cuffia di protezione un contraccolpo. (16) Impugnatura (superficie di presa isolata) 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 44 L’elettroutensile si potrà collegare direttamente alla presa di – Applicare la lama (20) sulla flangia di montaggio (21). La corrente di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di direzione di taglio dei denti (direzione della freccia sulla avvio a distanza. Quest’ultimo verrà avviato automaticamen- lama) e la freccia del senso di rotazione sulla cuffia di pro- te all’accensione dell’elettroutensile.
  • Página 45 Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 46 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Nederlands mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Veiligheidsaanwijzingen...
  • Página 47 Loshangende kleding, lan- Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en ge haren en sieraden kunnen door bewegende delen wor- vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 48 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Het is niet ontworpen voor gebruik met een zaagtafel. (16) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Beveilig bij "invallend zagen" dat niet haaks gebeurt, (17) Binnenzeskantsleutel de geleideplaat van de zaag tegen zijdelings verschui- (18) Spanschroef met onderlegring Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 50 Draag werkhandschoenen bij de montage van het luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat ver- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk wondingsgevaar. verhogen. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Het elektrisch gereedschap kan direct op een stopcontact cessoires bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis. van een Bosch alleszuiger met een afstandsstartinrichting – Reinig het zaagblad (20) en alle te monteren spandelen. worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het –...
  • Página 52 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk In- en uitschakelen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Voor de het in gebruik nemen van het elektrische gereed- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schap, eerst op de inschakelblokkering (2) drukken en daar- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 53 Sikkerhed på arbejdspladsen derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over mørke områder kan medføre ulykker. onze producten en accessoires. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller...
  • Página 54 - Hvis klingen vrider sig eller kører skævt i savsporet, kan Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tænderne på bagkanten bore sig ind i træets øverste flade, se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Den nederste skærm må kun trækkes tilbage manuelt Der må ikke bearbejdes jernholdige metaller. i forbindelse med særlige skæreopgaver som f.eks. "stiksavning" og "sammensat geringssavning". Løft den nederste skærm ved hjælp af håndtaget. Den ne- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 56 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57 – Tag spændeflangen (19) og savklingen (20) af savspind- El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en len (22). Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne startes automatisk, når el-værktøjet tændes. Montering af savklinge (se billede A) Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op- Ved skift af værktøj anbefales det at lægge el-værktøjet på...
  • Página 58 220 V. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Tænd/sluk dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- For ibrugtagning af el-værktøjet skal du først aktivere kon- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. taktspærren (2) og derefter trykke på tænd/sluk-kontakten Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæge sig frit...
  • Página 59 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte Telegrafvej 3 adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Página 60 Håll stadigt med båda händer på sågen och placera hantering och kontroll över verktyget i oväntade armarna så att du kan hålla emot kaströrelser. Stå på situationer. vilken sida du vill om bladet, men inte direkt bakom. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Var medveten om tiden (4) Spindel-arreteringsknapp det tar för bladet att stoppa efter att brytaren har släppts. (5) Skala geringsvinkel (6) Vingskruv för geringsvinkelförval Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 62 Montage bedömning av vibrations- och bullernivån. Använd endast sågklingor vilkas högsta tillåtna Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den hastighet är högre än elverktygets tomgångsvarvtal. huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 – Ta av spännflänsen (19) och sågbladet (20) från Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug sågspindeln (22). från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas automatiskt vid påslagning av elverktyget. Montera sågbladet (se bild A) Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska Lägg elverktyget på...
  • Página 64 överensstämmer med uppgifterna på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kan även anslutas till 220 V. serviceverkstad för Bosch elverktyg. In- och urkoppling Pendelskyddskåpan måste alltid kunna röra sig fritt och...
  • Página 65 Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 66 å fjerne sagen fra emnet eller trekke FARE: Hold hendene borte fra sageområdet og sagen bakover mens bladet er i bevegelse, ettersom bladet. Hold den andre hånden på ekstrahåndtaket 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Ikke arbeid over hodehøyde med sagen. Du vil da ikke (7) Vingeskrue for parallellanlegg ha tilstrekkelig kontroll over verktøyet. (8) Sagemarkering 45° Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ (9) Sagemarkering 0° gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 68 Men hvis hastighet som er høyere enn elektroverktøyets elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre tomgangsturtall. innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Sette på sagblad (se bilde A) Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter Når du skal bytte verktøy, er det best å legge automatisk når elektroverktøyet slås på. elektroverktøyet på fronten av motorhuset.
  • Página 70 å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- strømkilden må stemme overens med angivelsene på serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for elektroverktøyets typeskilt.
  • Página 71 Suomi | 71 Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Postboks 350 huomiosi muualle. 1402 Ski Sähköturvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Faks: 64 87 89 55 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Página 72 Työskentele kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu terän oikealla tai vasemmalla puolella, mutta älä asetu säilyy turvallisena. samaan linjaan terän kanssa. Takapotku saattaa tem- paista sahan taaksepäin. Pystyt kuitenkin hallitsemaan ta- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Tarkasta aina, että alasuojus peittää terän, ennen kuin kötyökalun kuvaan. asetat sahan työpenkille tai lattialle.Suojaamaton ja edelleen pyörivä terä tempaisee sahan taaksepäin, jolloin (1) Käynnistyskytkin terä leikkaa kaiken tielleen osuvan. Muista, että vapautet- (2) Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 74 Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75 – Irrota kiristyslaippa (19) ja sahanterä (20) sahan karasta katsaus. (22). Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan etäkäynnistyksellä va- Sahanterän asentaminen (katso kuva A) rustettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy auto- Kun vaihdat terän, aseta työkalu mieluiten moottorikotelon maattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. päätypuolen varaan. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Página 76 230 V-tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi käyt- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tää myös 220 V verkoissa. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Käynnistys ja pysäytys huoltopiste. Kun haluat käynnistää sähkötyökalun, paina ensin käynnis- Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- tyssalpaa (2) ja tämän jälkeen käynnistyskytkintä...
  • Página 77 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας...
  • Página 78 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία δόντια του πριονόδισκου πρέπει να είναι ορατό κάτω από το και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- επεξεργαζόμενο κομμάτι. σκευαστεί. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Σε περίπτωση εμπλοκής του πριονόδισκου ή όταν δια- κίνητα μόνο για ειδικές κοπές, όπως «βυθιζόμενες κο- κοπεί μια εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, αφή- πές» και «σύνθετες κοπές». Ανεβάστε τον κάτω προφυ- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 80 (24) Μοχλός σύσφιγξης για προεπιλογή βάθους κοπής γρέζια μπορούν να αναφλέξουν την αναρρόφηση σκόνης. (25) Κλίμακα βάθους κοπής Φοράτε μάσκα προστασίας από σκόνη. (26) Βίδα τύπου πεταλούδας για προεπιλογή γωνίας φαλτσο- γωνιάς 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδασμών και θορύ- στικά στοιχεία που αναφέρονται σε αυτές τις οδηγίες βου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κα- λειτουργίας και πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο και Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 82 – Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιγξης (19) και βιδώστε τη βί- Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην δα σύσφιγξης (18) στη φορά περιστροφής ➋. Προσέξτε τη πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη σωστή θέση τοποθέτησης της φλάντζας υποδοχής (21) και τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα...
  • Página 83 να οδηγείτε το δισκοπρίονο με την πλάκα βάσης κατά μήκος του βοηθητικού οδηγού. Θέση σε λειτουργία Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 84 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου χρησιμοποιηθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης απόσυρσης οι ηλεκτρικές και κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- ηλεκτρονικές...
  • Página 85 TEHLİKE: Ellerinizi bıçağın kesme alanından uzak Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış tutun. İkinci elinizi ek tutamak veya motor gövdesi olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı üzerine yerleştirin. İki elinizle birden testereyi tutarsanız bıçak ellerinizi kesemez. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 86 Testereyi kesinlikle hareket halindeyken kesme noktasından çıkarmayı veya geri Ek güvenlik talimatı çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme Talaş atma yerini elinizle kavramayın. Dönen parçalar tarafından yaralanabilirsiniz. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Piyasada bulunur (teslimat kapsamında değildir) Teknik veriler Daire testere GKS 190 GKS 190 Malzeme numarası 3 601 F23 0.0 3 601 F23 0.1 Giriş gücü 1400 1400 Boştaki devir sayısı dev/dak 5500 5500 Maks. kesme derinliği – 0° gönye açısında Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 88 Dişlerin kesme yönü (testere bıçağı üzerindeki ok yönü) Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan ve koruma kapağı (11) üzerindeki dönme yönü oku birbiri önce her defasında fişi prizden çekin. ile uyumlu olmalıdır. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Çeşitli elektrikli süpürgelere bağlantıya ait genel görünüşü bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Çalıştırma Elektrikli el aletini direkt olarak uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrikli süpürgenin prizine takılabilir. Bu Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının elektrikli süpürge, elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen çalışmaya başlar.
  • Página 90 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka sadece keskin ve işlenen malzemeye uygun testere bıçakları belirtin. kullanın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ahşapta kesme parçaları 7 yıl hazır tutar. Testere bıçağının doğru seçimi, ahşap türüne, ahşap Türkiye kalitesine ve uzunlama veya enine kesmeye göre yapılır.
  • Página 91 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 92 źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Trzy- niewłaściwych warunkach. Można go uniknąć przez zacho- mając pilarkę oburącz, można uniknąć skaleczenia rąk wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno- przez tarczę. ści. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 94 Nie używać tarcz pilarskich z wysokostopowej stali wykonując cięcia pod wszystkimi kątami i na wszystkich szybkotnącej HSS. Tarcze z tej stali mogą łatwo się zła- głębokościach, sprawdzając, czy osłona nie dotyka tarczy mać. ani innych elementów pilarki. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 / II / II Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjal- nych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 96 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są stowane zgodnie z wymaganiami normy EN za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do 847-1:2017 i są odpowiednio oznakowane. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Znacznik cięcia 45° (8) wskazuje po- Elektronarzędzie można podłączyć do gniazda wbudowane- zycję tarczy podczas cięcia pod kątem 45°. go w odkurzacz uniwersalny Bosch wyposażony w funkcję Dla wykonania precyzyjnego cięcia należy przyłożyć pilarkę zdalnego startu/stopu. Odkurzacz uruchamiany jest wów- do elementu obrabianego tak, jak pokazano na rysunku.
  • Página 98 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- i doprowadzić do recyklingu zgodnie z obowiązującymi prze- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- pisami ochrony środowiska. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek-...
  • Página 99 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 100 řeznou spáru, která může způsobit nadměrné tření, elektrickým proudem. zaseknutí kotouče a zpětný ráz. Páčky na nastavení hloubky kotouče a úhlu řezu musí být před započetím řezu pevně zajištěny. Dojde-li ke 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 (22) Vřeteno pily Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než (23) Odsávací adaptér kdybyste ho drželi v ruce. (24) Upínací páčka nastavení hloubky řezu Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 102 To může zatížení vibracemi V žádném případě nepoužívejte jako nasazovací a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. nástroj brusné kotouče. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Montáž pilového kotouče (viz obrázek A) Elektrické nářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního Pro výměnu nástroje položte elektrické nářadí nejlépe na vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se čelní stranu krytu motoru. automaticky spustí při zapnutí elektrického nářadí.
  • Página 104 K Vápence 1621/16 kvality dřeva, a zda jsou požadovány podélné, nebo příčné 692 01 Mikulov řezy. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Při podélných řezech do smrkového dřeva vznikají dlouhé, stroje nebo náhradní díly online. spirálovité třísky. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bukový...
  • Página 105 časti kontrolu nad náradím. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 106 – keď dôjde k pevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Nerežte železné kovy. Žeravé piliny môžu zapáliť odsá- náhodne spadne, môže sa spodný ochranný kryt ohnúť. vanie prachu. Spodný ochranný kryt zdvihnite pomocou odťahovacej ru- Používajte masku na ochranu proti prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 108 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil- tra A je typicky: úroveň akustického tlaku 96 dB(A); úroveň Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841-2-5. akustického výkonu 107 dB(A). Neistota K = 3 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Demontáž pílového kotúča (pozri obrázok A) visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 110 Odporúčame Vám vykonať Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky vysá- skúšobný rez. vača Bosch so zariadením na diaľkové spustenie. Pri spuste- ní ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky za- Uvedenie do prevádzky pne.
  • Página 111 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Biztonsági tájékoztató zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Általános biztonsági előírások az elektromos Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať...
  • Página 112 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Ha a futnak körben, melynek következtében a kezelő elveszít- fűrészlap beállítása vágás közben elmozdul, ez beékelő- heti a készülék feletti uralmat. déshez és visszarúgáshoz vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 114 üzemben. A készülék egy fűrészasztallal való üzemel- (15) Védőbúra tetéshez nincs méretezve. (16) Fogantyú szigetelt markolatfelület) A nem merőleges besüllyesztéses vágásoknál biztosít- sa be a fűrész vezetőlapját az oldalirányú elmozdulás (17) Belső hatlapú csavarkulcs 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 116 Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel – Forgassa vissza a (11) lengő védőburkolatot és tartsa eb- felszerelt Bosch-gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- ben a helyzetben fogva. aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- – Tegye fel a (20) fűrészlapot a (21) befogó karimára. A fo- mos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul.
  • Página 117 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a Az elektromos kéziszerszám üzembevételéhez először mű- dugaszolóaljzatból. ködtesse a (2) bekapcsolás reteszelőt, majd nyomja be és tartsa benyomva a (1) be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 118 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hetnek a környezetre és az emberek egészségére.
  • Página 119 Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной Во время работы с электроинструментом не допус- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 120 только квалифицированным персоналом и только с ственными или умственными способностями или при применением оригинальных запасных частей. Этим отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если обеспечивается безопасность электроинструмента. они не находятся под контролем или не проинструкти- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 тесь пилой, если движение нижнего защитного ко- блокируется и двигатель отбрасывает пилу со всей силой жуха притормаживается и он закрывается с за- в направлении оператора; медлением. Никогда не заклинивайте и не закреп- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 122 (16) Рукоятка (с изолированной поверхностью) удару. (17) Шестигранный штифтовый ключ Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в (18) Зажимной винт с шайбой зажимное приспособление или в тиски, удерживается (19) Прижимной фланец более надежно, чем в Вашей руке. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Установка/смена пильного диска полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 124 крепко держите его. штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы – Установите пильный диск (20) на опорный фланец Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав- (21). Направление резания зубьев (стрелка на пиль- томатически запускается при включении электроинстру- ном диске) должно совпадать с направлением стрелки...
  • Página 125 Техобслуживание и сервис данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230 В могут работать Техобслуживание и очистка также и при напряжении 220 В. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 126 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Если требуется поменять шнур, во избежание опасности консультации на предмет использования продукции, с обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Página 127 освітлення на робочому місці можуть призвести до Використовуйте засоби індивідуального захисту. нещасних випадків. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 128 Ніколи не тримайте заготовку в руках або на коліні Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не під час різання. Зафіксуйте оброблювану деталь у користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте стабільному кріпленні. Щоб зменшити ризик користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129 розпилюванні. Відкривайте нижній захисний кожух спокійно тримайте її в оброблюваній деталі, аж за важіль і відпускайте його, як тільки пиляльний поки пиляльний диск повністю не зупиниться. диск зануриться у заготовку.При всіх інших роботах Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 130 Не розпилюйте чорні метали. Від гарячої стружки (24) Затискний важіль для встановлення глибини може зайнятися відсмоктувальний пристрій. розпилювання Вдягайте пилозахисну маску. (25) Шкала глибини розпилювання (26) Гвинт-баранчик для встановлення кута нахилу 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму Допустима кількість обертів приладдя повинна як потрібно також враховувати інтервали часу, коли мінімум відповідати максимальній кількості електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 132 – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (11) і Електроінструмент можна підключити безпосередньо до притримайте його. розетки універсального пилосмока Bosch з дистанційним – Встановіть пиляльний диск (20) на опорний фланець пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при (21). Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і...
  • Página 133 вимикач (1) і тримайте його натиснутим. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для (1). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (1) не...
  • Página 134 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо (Кеден одағына) мүше запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій мемлекеттер аумағында щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 135 арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 136 өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. кесу аспабын тек оқшауланған ұстау жайынан Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар ұстаңыз. Істеп тұрған сымға тию электр шығып тұрған қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 иілуі мүмкін. Тіректерді панель астына кесік сызығына Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік жақын және панель шеттеріне жақын жерде ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі орналастыру керек. қолмен сенімді басқарылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 138 мм – 45° еңіс бұрышында мм Шпиндель бекіткіші ● ● Тірек тақтасының өлшемдері мм 302 x 140 302 x 140 Ара дискісінің макс. диаметрі мм Ара дискісінің мин. диаметрі мм Ара дискісінің макс. қалыңдығы мм 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 139 – Шпиндельді бұғаттау түймесін (4) басып, ұстап бар. тұрыңыз. – Алты қырлы дөңбек кілтпен (17) қысқыш винтті (18) ➋ Тек осы пайдалану бойынша нұсқаулықта және электр құралында көрсетілген деректерге сәйкес бағытында бұрап бекітіңіз. Тарту моменті 6–9 Нм Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 140 0° кесу белгісі (9) тік бұрышпен аралау кезіндегі аралау шаңсорғыштарға қосу әдістері көрсетілген. дискісінің күйін көрсетеді. 45° кесу белгісі (8) 45°- Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch бұрышпен аралау кезіндегі аралау дискісінің күйін фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік көрсетеді.
  • Página 141 пернесін (2) басып кейін қосқыш/өшіргішті (1) басып Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, ұстап тұрыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (1) бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жіберіңіз.
  • Página 142 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Página 143 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 144 în momentul repornirii ferăstrăului. metalice neizolate ale sculei electrice, putând electrocuta Sprijiniţi panourile mari pentru a reduce la minimum operatorul. riscul de blocare şi de recul al pânzei de ferăstrău. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Vă puteţi răni din cauza pieselor care se rotesc. oprire Nu lucraţi cu ferăstrăul deasupra capului. Astfel nu veţi (3) Mâner auxiliar (suprafaţă izolată de prindere) avea un control suficient asupra sculei electrice. (4) Tastă de blocare a arborelui Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 146 şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil Debitarea lemnului: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Pentru înlocuirea accesoriilor, este recomandat să aşezaţi aspirare (23) trebuie curăţat cu regularitate. scula electrică pe latura frontală a carcasei motorului. – Curăţaţi pânza de ferăstrău (20) şi toate componentele de fixare care urmează să fie montate. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 148 Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspirator universal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă. Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice.
  • Página 149 şi direcţionate către o staţie de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această revalorificare ecologică. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 150 може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- монтиран. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 действате на възникващите при откат сили. Стойте държите електроинструмента с двете ръце, няма опас- винаги настрани от циркулярния диск, никога не ност дискът да ги нарани. поставяйте циркулярния диск в една линия с тялото Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 152 рада може да задържа и да се движи бавно вследствие Работете с противопрахова маска. на повредени детайли, отлагания от смола или натруп- ване на стърготини. Отваряйте на ръка долната преграда само при спе- циални ситуации, напр. при разрязване с пробива- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Клас на защита / II / II Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 154 затягане трябва да е 6–9 Nm; това съответства прибл. Използвайте само циркулярни дискове, които съот- на затягане на ръка плюс 1/4 оборота. ветстват на посочените в това ръководство за експ- лоатация и върху електроинструмента данни и са 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Ако при работа се отделя особено вреден за здравето на детайла, както е показано на фигурата. Най-добре е прах или канцерогенен прах, използвайте специализира- предварително да извършите пробен срез. на прахосмукачка. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 156 положение и по време на работа трябва да бъде държан трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- натиснат. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Указания за работа ност на Bosch електроинструмента. Шарнирният предпазен кожух трябва да може винаги да...
  • Página 157 алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може до лична повреда. да предизвика да изгубите контрола. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 158 Електричниот алат, дополнителната опрема, Никогаш не користете оштетени или неправилни деловите и др., користете ги во согласност со ова подлошки за сечила или гвинтови. Подлошките за упатство, внимавајте на работните услови и 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159 електричниот алат посигурно ќе управувате ако го прилагодување на косината мора да се прицврстат држите со двете дланки. и да се осигураат пред да се направи засекот. Ако прилагоденото сечило се подигне за време на Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 160 – при агол на косо сечење 0° – при агол на косо сечење 45° Блокада за вретеното ● ● Димензии на основната плоча 302 x 140 302 x 140 макс. дијаметар на сечилото за пила 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161 максимално дозволена брзина е повисока од При замена на алатот, најдобро е да го поставите бројот на празни вртежи на вашиот електричен електричниот алат на челната страна од куќиштето на алат. моторот. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 162 одговара на стрелката за правец на вртење на Електричниот алат може да се приклучи директно на заштитниот капак (11). приклучницата на Bosch-универзален всисувач со уред – Поставете ја стезната прирабница (19) и затегнете ја за далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Página 163 информации за резервните делови исто така ќе најдете квалитетот на дрвото и од тоа дали ќе се прават на: www.bosch-pt.com должински или напречни резови. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 164 Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 će doći do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 166 Nikada ne učvršćujte sponom i ne vezujte Nosite zaštitnu masku za prašinu. donji štitnik u otvorenom položaju.Ako se testera slučajno ispusti, može doći do savijanja donjeg štitnika. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Informacije o buci/vibracijama Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično: nivo zvučnog pritiska 96 dB(A); nivo zvučne snage Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-5. 107 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 168 Usisni adapter ne sme da se montira bez priključenog usisivača sa strane. Usisni kanal se inače može začepiti. – Pritisnite taster za blokadu vretena (4) i držite ga pritisnutim. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Električni alat možete direktno da priključite na utičnicu Bosch univerzalnog usisivača sa mehanizmom za daljinski Oznaka reza 0° (9) prikazuje položaj lista testere kod start. Ovaj automatski startuje pri uključivanju električnog pravougaonog reza.
  • Página 170 Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Slovenščina električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 171 NEVARNOST: dlani ne približujte rezalnemu priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko območju in žaginemu listu. S prosto roko držite za zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 172 Ko se žagin list premika oz. ko obstaja delih se lahko poškodujete. možnost povratnega udarca, ne poskušajte odstraniti Žage ne uporabljajte nad glavo. Tako nimate zadostnega nadzora nad električnim orodjem. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 1400 –1 Število vrtljajev v prostem teku 5500 5500 Najv. globina reza – Pri zajeralnem kotu 0° – Pri zajeralnem kotu 45° Blokada vretena ● ● Dimenzije osnovne plošče 302 x 140 302 x 140 Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 174 (18) v smeri vrtenja ➋. Zatezni moment naj bo od 6 do 9 Nm, to ustreza ročnemu zatezanju z dodatnim ¼ Uporabljajte samo žagine liste, ki ustrezajo podatkom, obratom. navedenim v teh navodilih za uporabo in na 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Nastavitev globine rezanja (glejte sliko C) neprekinjeno držati pritisnjenega. Globino rezanja prilagodite debelini obdelovanca. Pod obdelovancem se lahko vidi manj kot ena širina zoba žaginega lista. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 176 Sigurnosne napomene Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Nihajni zaščitni pokrov se mora prosto premikati in se alate samodejno zapirati.
  • Página 177 Loše održavani električni alati uzrok su mnogih Nosite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitne nezgoda. naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, zaštitna obuća s protukliznim Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 178 štitnik ne može slobodno kretati i momentalno performanse i siguran rad. zatvoriti. Ne stežite donji štitnik obujmicama ili vezicama u otvorenom položaju.Ako vam pila slučajno ispadne, donji se štitnik može iskriviti. Podignite donji 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu zapaliti uređaj za usisavanje prašine. pribora. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. b) standardno (nije u opsegu isporuke) Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 180 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije prednju stranu kućišta motora. djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i – Pritisnite tipku za blokadu vretena (4) i držite je nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. pritisnutu. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite na upute. prednju stranu kućišta motora. Električni alat može se izravno priključiti u utičnicu Bosch – Očistite list pile (20) i sve stezne dijelove koje treba univerzalnog usisavača s uređajem za daljinsko pokretanje.
  • Página 182 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch mogu raditi i na 220 V. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 183 Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 184 Ärge kunagi üritage saagi lõikejoonest OHT: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja lõikekettast välja tõmmata või saagi tagasi tõmmata, kui eemal. Hoidke saagi oma teise käega lisakäepidemest lõikeketas liigub või kui on tagasilöögi tekkimise oht. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 185 (6) Tiibkruvi kaldenurga eelvalimiseks Pöörlevad osad võivad tekitada vigastusi. (7) Paralleeltoe tiibkruvi Ärge töötage saega peast kõrgemal. Selles asendis ei (8) Lõikemärgis 45° suuda Te elektrilist tööriista piisavalt kontrolli all hoida. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 186 Need sobivad ka töökorraldus. vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 – Pange kinnitusäärik (19) peale ja keerake kinnituskruvi kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. (18) pööramissuunas ➋ sisse. Jälgige tugiääriku (21) ja kinnitusääriku (19) õiget paigaldusasendit. – Vajutage spindli lukustusnuppu (4) ja hoidke seda surutult. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 188 Kasutuselevõtt Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge tööriistade volitatud klienditeenindusel. peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib Pendel-kaitsekate peab alati vabalt liikuma ja automaatselt sulguma.
  • Página 189 Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet savainojumam. paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties izmantošanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 190 ļauj ieslēgšanos. uzlabot lietotāja ķermeņa aizsardzību, kā arī samazināt Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to asmens iestrēgšanas iespēju un novērst kontroles piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav zaudēšanu pār instrumentu. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Neievietojiet rokas skaidu izvadatverē. Instrumenta Ja vēlaties iedarbināt ripzāģi, kura asmens atrodas rotējošās daļas var radīt savainojumus. zāģējumā, centrējiet asmeni attiecībā pret zāģējumu un pārliecinieties, ka tā zobi nav ieķērušies materiālā. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 192 Ir pieejams tirdzniecībā (nav iekļauts piegādes komplektā) Tehniskie dati Rokas ripzāģis GKS 190 GKS 190 Izstrādājuma numurs 3 601 F23 0.0 3 601 F23 0.1 Nominālā ieejas jauda 1400 1400 –1 Griešanās ātrums brīvgaitā 5500 5500 Maks. zāģēšanas dziļums 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Pretējā veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. – Ar sešstūra stieņatslēgu (17) izskrūvējiet stiprinošo skrūvi (18), griežot to virzienā ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 194 Zāģa asmens zobu vērsuma virzienam (ko norāda bulta uz pamācības beigās. asmens korpusa) jāsakrīt ar darbvārpstas griešanās Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā virzienu, ko norāda bulta uz asmens aizsargpārsega (11). vakuumsūcēja papildu kontaktligzdai, caur kuru tiek realizēta – Novietojiet uz zāģa asmens piespiedējpaplāksni (19) un tā...
  • Página 195 Norāde: vadoties no drošības apsvērumiem, ieslēdzēja (1) Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas fiksēšana ieslēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas jātur jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai nospiests visu elektroinstrumenta darbības laiku. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Norādījumi darbam...
  • Página 196 Jūs varat atrast interneta vietnē: Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su www.bosch-pt.com elektriniais įrankiais Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to niu įrankiu pateikiamus saugos piederumiem.
  • Página 197 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. kontrolės. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra Jei atliekate darbus, kurių metu pjovimo įrankis gali pavojingas ir jį reikia remontuoti. kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 198 Pažeidus dujot- Nenaudokite neaštrių ar pažeistų pjūklo diskų. Ne- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio aštrūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka siau- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Maks. pjovimo gylis – kai įstrižo pjūvio kampas 0° – kai įstrižo pjūvio kampas 45° Suklio fiksatorius ● ● Pagrindo plokštės matmenys 302 x 140 302 x 140 Maks. pjūklo disko skersmuo Min. pjūklo disko skersmuo Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 200 Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa- – Paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą (4) ir laikykite jį vojus. paspaustą. Naudokite tik tokius pjūklo diskus, kurie atitinka šioje naudojimo instrukcijoje ir ant elektrinio įrankio pa- 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 201 45° kampu. rasite šios instrukcijos gale. Kad pjūvis būtų tikslus, diskinį pjūklą pridėkite prie ruošinio, Elektrinį įrankį galima prijungti tiesiai prie Bosch univer- kaip pavaizduota paveikslėlyje. Prieš pradedant pjauti, ge- salaus siurblio su nuotolinio įjungimo įrenginiu kištukinio liz- riausia atlikti bandomąjį...
  • Página 202 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 203 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 204 ‫للخلف بينما النصل في حالة حركة أو معرض‬ ‫الشغل. ينبغي أن يظهر أقل من سن كامل من‬ .‫أسنان النصل أسفل قطعة الشغل‬ ‫لصدمة ارتدادية. ابحث عن السبب وقم بإجراءات‬ .‫تصحيحية إلزالة سبب تعرض النصل لإلعاقة‬ 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 205 ‫قد يتسبب في تحرك المنشار للخلف ليقطع أي شيء‬ ‫والعرضية باالسناد الثابت وبمسار مستقيم ومائل‬ ‫في طريقه. انتبه للوقت الذي يستغرقه النصل حتى‬ .‫بالخشب‬ .‫يتوقف بعد ترك المفتاح‬ .‫غير مسموح بمعالجة المعادن الحديدية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 206 .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ .‫تنكسر وتتطاير‬ .‫ارتد قفازات واقية عند تركيب نصل المنشار‬ .‫ال تستخدم أقراص التجليخ كعدد شغل أبدا‬ ‫يؤدي مالمسة نصل المنشار إلی تشكل خطر‬ .‫اإلصابة بجروح‬ 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 ‫)42( عن المنشار وحركها لألعلى. اترك ذراع الشد‬ .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫)42( مرة أخرى. كرر العملية السابقة إلی أن يتم تثبيت‬ .P2 ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫عمق القطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 208 ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية، اضغط أوال على‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫قفل التشغيل )2( واضغط بعدها على مفتاح‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫التشغيل واإلطفاء )1( واحتفظ به مضغوطا‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Página 209 ‫902 | عربي‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ [email protected] : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Página 210 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 211 ‫دو دست خود دستگاه اره را بگیرید، دستهای‬ .‫سطح جانبی، کنار تیغه اره قرار داشته باشد‬ .‫شما به وسیله تیغه اره آسیب نمیبینند‬ ‫پس زدن باعث جهش تیغه اره به عقب میشود، اما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 212 ‫فلزات آهنی را اره نکنید. تراشههای گداخته‬ ‫اره، آنها را سرویس و تعمیر کنید. قطعات‬ ‫میتوانند باعث آتشسوزی در مکنده گرد و غبار‬ ‫آسیب دیده، رسوبات چسبنده و یا تجمع تراشه و‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 EPTA-Procedure 01:2014 ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫کالس ایمنی‬ II / II / ‫[ 032 ولت میباشند. برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها، ممکن‬U] ‫مقادیر برای ولتاژ نامی‬ .‫است این مقادیر، متفاوت باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 214 ‫پیچ پاندولی )11( را به عقب برانید و آن را محکم‬ – ‫ابزار برقی را میتوان مستقیم به یک پریز مکنده‬ .‫نگهدارید‬ ‫ مجهز به سیستم فعالسازی از راه دور‬Bosch ‫عمومی‬ ‫تیغه اره )02( را روی فالنژ گیرنده )12( قرار‬ – ‫متصل کرد. با روشن کردن ابزار برقی، دستگاه مکش‬...
  • Página 215 ‫تصویر بر روی قطعه کار قرار دهید. بهتر است یک‬ ‫مستقیم میتوانید از یک شیئی مانند یک تخته باریک‬ .‫برش آزمایشی انجام دهید‬ ‫بعنوان خط کش راهنمای برش به این ترتیب استفاده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 216 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Página 217 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P06 204 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 218 218 | 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 219 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 220 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ručna kružna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 221 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 83C | (08.07.2022)
  • Página 222 1 609 92A 83C | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 223 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Gks 190 professional