Enlaces rápidos

Quarto de Bebê com Berço e G. Roupas Casinha
 IE69-18 Rústico/Branco
 IE69-165 Rústico/Rosa Chá
04
10
09
09
02
03
Pesos máximos recomendados com
carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga
distribuida
Recommended maximum weight with
distributed load.
Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
11
05
06
08
01
Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam
danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no
desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.
Para solicitação de Assistência Técnica você consumidor deverá entrar em contato com o Lojista o qual você
realizou a compra deste produto e solicitar a assistência técnica das peças avariadas. A garantia abrange todas
as peças, partes e componentes que eventualmente venham apresentar defeito de fabricação no prazo de 03
(três) meses, contando a partir da entrega do produto ao consumidor, mediante nota fiscal de compra. Se houver
qualquer alteração na estrutura do produto ou ocorrer defeito por negligência do montador/consumidor em
relação a instrução de montagem e manuseio, não será fornecido assistência técnica gratuita.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos que puedan dañar su
producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en
el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje.
Para solicitar Asistencia Técnica, el consumidor debe comunicarse con el Comercio que usted
realizó la compra de este producto y solicita asistencia técnica para las partes dañadas. La garantía cubre todas
las partes, piezas y componentes que eventualmente puedan presentar defecto de fabricación en el plazo de
03 (tres) meses, contados a partir de la entrega del producto al consumidor, mediante factura de compra. Si se
produce algún cambio en la estructura del producto o se produce un defecto por negligencia del montador/con-
sumidor en relación con las instrucciones de montaje y manipulación, no se prestará asistencia técnica gratuita.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of the indicated numbers. For example: 01,
02, 03, 04 ... to the end of the assembly.
To request Technical Assistance, the consumer must contact the retailer from whom you purchased this product
and request technical assistance for the damaged parts. The warranty covers all parts, parts and components that
may eventually present a manufacturing defect within a period of 03 (three) months, counting from the delivery of
the product to the consumer, by means of a purchase invoice. If there is any change in the structure of the product
or defect occurs due to negligence of the assembler/consumer in relation to the assembly and handling instruc-
tion, free technical assistance will not be provided.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
ASISTENCIA TÉCNICA
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
TECHNICAL ASSISTANCE
Vídeo de Montagem
Vídeo de montaje
Assembly Video
1
loading

Resumen de contenidos para HENN Casinha IE69-18

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE Vídeo de Montagem Vídeo de montaje ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly Video Quarto de Bebê com Berço e G. Roupas Casinha  IE69-18 Rústico/Branco  IE69-165 Rústico/Rosa Chá AVISO Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que possam Pesos máximos recomendados com danifi...
  • Página 2 IMPORTANTE LER COM ITM/I02- ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS I) Advertências: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de calor, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás ou outras fontes, pois o material é infl...
  • Página 3 IMPORTANTE LEER CON ITM/I02- ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS I) Advertencias: No colocar o utilizar el producto cerca de llama abierta y otras fuentes de calor, tales como calentadores eléctricos, calentadores de gas u otras fuentes, ya que el material es infl...
  • Página 4 WARNING READ WITH ITM/I02- ATTENTION AND SAVE FOR EVENTUAL CONSULTATIONS I) Warnings: Do not position or use the product near open fl ame and other sources of heat such as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is fl ammable. II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing.
  • Página 5 ITM/I02- O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM-SE SOMENTE AO BERÇO EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN- TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB...
  • Página 6 1º ITM/I02- 2º Para não comprometer a estrutura do berço, o Utilizar a parafusadeira com o torque em espaço entre as peças (03) e (05), não pode ser 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. menor que 20mm e maior que 23mm.
  • Página 7 ITM/I02- 3º Fixar parafuso (A) antes de fi xar a peça nº 06 Fijar tornillo (A) antes de fi jar la pieza nº 06 Secure bolt (A) before securing part 06 4º Opções para montar o Lastro Furação para Berço - Opções para montar o Lastro Opção mais alta do lastro Opções para montar o Lastro...
  • Página 8 fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame. Ind. e Com. de Móveis Henn Ltda. CNPJ 85.355.592/0001-17 Berço Mini Cama Bala de Menta Norma ABNT NBR 15860:2016;...
  • Página 9 6º ITM/I02- Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
  • Página 10 7º ITM/I02- Montagem berço concluída Montaje cuna completa Completed crib assembling Para o Berço Mini Cama Bala de Menta, os lastros da base não podem ser removidos da travessa estrutural para fi ns de transporte, armazenamento e/ou alteração de função. Para la Cuna Mini Cama Bala de Menta, los lostros de la base no pueden ser removidos del travesa estructural para fi...
  • Página 11 8º ITM/I02- Para a montagem do berço cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem do berço cama. Para el montaje de la cuna cama, sacar las piezas marcadas con "X" y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaje de la cuna cama.
  • Página 12 9º ITM/I02- Montagem da opção do berço cama. Montaje de la opción de la cuna cama. Mounting the bed crib option. Para a montagem do berço cama a peça (03) deve ser deslocada na parte externa do lastro conforme demonstrado acima. Para el montaje de la cuna cama la pieza (03) debe ser desplazada en la parte externa del lastre como se muestra arriba.
  • Página 13 10º ITM/I02- Para a montagem da mini cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem da mini cama. Para el montaje de la mini cama, sacar las piezas marcadas con "X" y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaje de la mini cama.
  • Página 14 ITM/I02- 11º Montagem da opção da mini cama. Montaje de la opción de la mini cama. Mount the mini bed option. Para a montagem da Mini Cama é necessário 12º utilizar a peça de nº 02 para a montagem da peseira e a peça de nº...
  • Página 15 ITM/I02- 13º Para fi xação da lateral inferior (01) na travessa estrutural (03) deve ser feita as furações. Para la fi jación del lateral inferior (01) en el tramo estructural (03) se deben realizar las perforaciones. For fi xing the lower side (01) on the structural cross member (03) drills must be made.
  • Página 16 ITM/I02- Rev.015 Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) | Item Caja Descripción Size (measurements) Description (mm) Lateral inferior | Lateral inferior | Lateral side 680x340x12 Lateral inferior com etiqueta | 680x340x12 Lateral inferior con etiqueta | Lateral side with tag Travessa estrutural | Travesaño estructural |...
  • Página 17 ITM/I123- Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Roupeiro Casinha 3 Portas 2 Gavetas | Armario Casa 3 Puertas 2 Cajones | Wardrobe House 3 Doors 2 Drawers 123-18 Rústico/Branco Brilho...
  • Página 18 ITM/I123- ACESSÓRIOS | ACCESORIOS | ACCESSORIES x10 x73 Parafusos em escala Tornillos escalados Scaled screws...
  • Página 19 ITM/I123- ACESSÓRIOS | ACCESORIOS | ACCESSORIES...
  • Página 20 ITM/I123- LISTA DE PEÇAS | LISTA DE PIEZAS | LIST OF PIECES Dimensões (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensions (mm) Caixa Descrição Item Caja Descripción Comprimento Largura Espessura Description Largo Ancho Grosor Length Width Thickness RODAPÉ FRONTAL | PIE DE PÁGINA FRONTAL | FRONT FOOTER TRAVESSA DO RODAPÉ...
  • Página 21 ITM/I123- PASSO 1 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS RODAPÉ FRONTAL TRAVESSA DO RODAPÉ RODAPÉ TRASEIRO...
  • Página 22 ITM/I123- PASSO 2 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LATERAL ESQUERDA PRATELEIRA MAIOR TAMPO DAS GAVETAS Observe: Furos pré-marcados Fixar as corrediças nessas furações Fijar las dapositivas de estos agujeros Fix the slides in these holes Para a desmontagem da corrediça, siga a instrução ao lado Para el desmontaje de la diapositiva, siga las...
  • Página 23 ITM/I123- PASSO 3 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS DIVISÃO PRATELEIRA BASE Observe: Furos pré-marcados...
  • Página 24 ITM/I123- PASSO 4 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS TAMPO LATERAL DIREITA...
  • Página 25 ITM/I123- PASSO 5 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS RODAPÉ FRONTAL TRAVESSA DO RODAPÉ RODAPÉ TRASEIRO...
  • Página 26 ITM/I123- PASSO 6 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LATERAL ESQUERDA PRATELEIRA MAIOR TAMPO DAS GAVETAS...
  • Página 27 ITM/I123- PASSO 7 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS DIVISÃO PRATELEIRA BASE TAMPO...
  • Página 28 ITM/I123- PASSO 8 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LATERAL DIREITA FUNDO I I I I I I I I I I I I...
  • Página 29 ITM/I123- PASSO 9 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS TAMPO MENOR TAMPO MAIOR MOLDURA SUPERIOR MENOR MOLDURA SUPERIOR MAIOR Molduras (16 e 17) fi caram 20mm para dentro das bordas dos tampos (12 e 13) Los marcos (16 y 17) estaban a 20 mm dentro de los bordes de las tapas (12 y 13) Frames (16 and 17) were 20mm inside the edges of the tops (12 and 13)
  • Página 30 ITM/I123- PASSO 10 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS MOLDURA LATERAL ESQUERDA MOLDURA LATERAL DIREITA Após colocação do telhado parafusar moldura lateral (14 e 15) 2mm sobre a borda da frente da lateral alinhada com a mesma. Medida da borda até a moldura deverá...
  • Página 31 ITM/I123- PASSO 11 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS FUNDO SUPERIOR Fundo (18) deverá ser colocado 3mm para dentro das bordas do tampo (12 e 13). La parte inferior (18) debe colocarse 3mm dentro de los bordes superiores (12 y 13). Bottom (18) should be placed 3mm inside the top edges (12 and 13).
  • Página 32 ITM/I123- PASSO 12 PEÇAS REQUERIDAS ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PORTA MEMOR PORTA Vídeo: Instalar e regular Dobradiças Video: Instale y ajuste las bisagras Video: Install and adjust hinges...
  • Página 33 ITM/I123- PASSO 13 ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PEÇAS REQUERIDAS FRENTE DE GAVETA LADO DE GAVETA FUNDO DE GAVETA RIPA DE TRAS 1º 2º 3º...
  • Página 34 ITM/I123- PASSO 14 ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 4º PASSO 15 ACESSÓRIOS REQUERIDOS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS Para parede: Ajustar no modo perfuração Para peça (10): Usar torque 5 Imprescindível a fi xação do produto na parede, a não colocação destas ferragens para fi xação (A, F, V e W), poderá...
  • Página 35 ITM/I123- PASSO 16 ACESSÓRIOS REQUERIDOS 2000 mm 450 mm Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weight with distributed load.
  • Página 36 ITM/I123- Produto Concluído Rev 000 Producto terminado Finished Product...

Este manual también es adecuado para:

Casinha ie69-165