Attaching the outboard unit to the rail
EN
Lift the locking handle to the top
position.
ES
Levante la manija de bloqueo a la
posición superior.
EN
Then slide the knob along the angle
guide to a desired position.
ES
Luego deslice la perilla a lo largo de la
guía angular hasta la posición deseada.
10
Fijación del hidrogenerador al riel
EN
Slide the outboard unit down the
frame along the rail.
ES
Deslice el hidrogenerador por el
marco a lo largo del riel.
EN
The angle of the outboard unit should
be perpendicular to the surface of the
water.
ES
El ángulo del hidrogenerador debe ser
perpendicular a la superficie del agua.
EN
Lock the outboard unit to the rail
by pushing the handle down to the
bottom position.
Bloquee el hidrogenerador al riel
ES
empujando la manija hacia abajo hasta
la posición inferior.
EN
Connect the cable connector to the
feedthrough connector installed in
the boat.
Conecte el conector del cable al
ES
conector pasante instalado en la
embarcación.
EN
To adjust the angle, first press the
angle adjustment knob so that its
bottom rises.
Para ajustar el ángulo, primero
ES
presione la perilla de ajuste del ángulo
para que su parte inferior se levante.
EN
The device is ready for use! Charging
starts automatically when the turbine
starts rotating.
ES
El dispositivo está listo para usar! La
carga comienza automáticamente
cuando la turbina comienza a girar.