Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
INFLATOR ACCESSORY FOR
RYOBI GARAGE DOOR OPENERS
ACCESSOIRE DE GONFLAGE POUR
LES OUVRE-PORTES DE GARAGE RYOBI
ACCESORIO DEL INFLADOR PARA LOS
SISTEMAS DE APERTURA PARA PORTÓN DE
GARAJES RYOBI
GDM800
INCLUDES: Inflator Accessory, Inflation
Trigger Handle and Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ...........................................4-5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................8-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustration ....................................11-13
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Accessoire de gonflage, poignée
de gonflage à gâchette et manual del
utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles .........................................4-5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................8-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de
pièces/réparation ..............páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Accesorio del inflador, mango
del gatillo del inflador y manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....... 3
 Símbolos .........................................4-5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento ...............................8-9
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de
piezas / Servicio ............ pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi GDM800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR INFLATOR ACCESSORY FOR RYOBI GARAGE DOOR OPENERS ACCESSOIRE DE GONFLAGE POUR LES OUVRE-PORTES DE GARAGE RYOBI ACCESORIO DEL INFLADOR PARA LOS SISTEMAS DE APERTURA PARA PORTÓN DE GARAJES RYOBI GDM800 INCLUDES: Inflator Accessory, Inflation INCLUT : Accessoire de gonflage, poignée...
  • Página 2: General Safety Rules

     This accessory is designed to install directly onto  When not in use, keep air hose out of reach of children the outlets on a RYOBI garage door opener. Do not and other untrained persons. Air hoses are dangerous connect the accessory to any other electrical outlets or in the hands of untrained users.
  • Página 3: Specific Safety Rules

     Never leave the inflator unattended during inflation.  Do not attempt to pull or carry the inflator by the hose.  For use only with RYOBI garage door opener.  Always follow all safety rules recommended by the  Do not use with extension cord.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current...
  • Página 6: Electrical

    ELECTRICAL ELECTRICAL CONNECTION This accessory should only be installed onto a garage door opener that has a nominal 120 V circuit. The accessory’s This product has a precision-built electric motor. Do not grounding plug is similar to the plug illustrated in figure 1. install this accessory to a garage door opener if the opener Always plug the accessory into an outlet on the garage door is not connected to a power supply that is 120 volts, AC...
  • Página 7: Features

    RYOBI garage door opener, as the storage clip. well as a knowledge of the project you are attempting. Before...
  • Página 8: Operation

    Since the pressure gauge is not calibrated, and is  Assemble and mount the garage door opener as therefore not binding for exact values, tire pressure must described in the RYOBI Garage Door Opener operator’s be checked using a reliable measuring device before manual.
  • Página 9 OPERATION installation). Ensure the bottom latches on the accessory  Activate accessory port #1 (right side installation) or are secured to the port on the garage door opener. accessory port #5 (left side installation). NOTE: The inflator accessory will not operate unless the  Squeeze the trigger to begin inflation.
  • Página 10: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- accessory from the garage door operator when cleaning based products, penetrating oils, etc., come in contact or performing any maintenance. with plastic parts.
  • Página 11: Règles De Sécurité Générales

     Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir RYOBI ne sont pas entièrement lues et comprises. S’assurer les cheveux longs. Les vêtements amples, bijoux et cheveux que l’accessoire est compatible et qu’il est bien installé avant longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.
  • Página 12: Règles De Sécurité Particulières

     Toujours respecter les consignes de sécurité du fabricant  Utiliser seulement avec l’ouvre-porte de garage RYOBI. de l’accessoire de gonflage, ainsi que toutes les règles de  Ne pas utiliser de rallonges. sécurité d’utilisation de l’accessoire de gonflage. Le respect ...
  • Página 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant...
  • Página 15: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE Ce accessoire ne doit être installé que sur un ouvre-porte de garage qui a un circuit nominal de 120 V. La prise de mise Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. à la terre du accessoire est similaire à la prise illustrée à la N’installez pas ce accessoire sur un ouvre-porte de garage figure 1.
  • Página 16: Caractéristiques

    à gâchette du tuyau sur la manuel d’utilisation et le manuel d’utilisation de l’ouvre-porte pince de rangement. de garage RYOBI ainsi qu’une connaissance du projet à MANOMÈTRE réaliser. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes La pression du système actuel est affichée au manomètre...
  • Página 17: Utilisation

     Assembler et monter l’ouvre-porte de garage comme décrit L’affichage de pression n’étant pas étalonné et pouvant dans le manuel de l’ouvre-porte de garage RYOBI. indiquer des valeurs non exactes, la pression des pneus  Brancher l’ouvre-porte de garage dans une source doit être vérifiée à...
  • Página 18 UTILISATION le chapitre Activation et désactivation des prises CC de  Activer la prise no 1 du accessoire (installation du côté droit) accessoire plus loin dans ce manuel. ou la prise no 5 du accessoire (installation du côté gauche).  Appuyer sur les languettes pour dégager et retirer le  Enfoncer la gâchette pour commencer le gonflage.
  • Página 19: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, toujours retirer le accessoire Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, de l’opérateur de porte de garage avant de le nettoyer ou l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles de procéder à...
  • Página 20  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si de apertura para portón de garaje RYOBI. Antes de usar el está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello accesorio, asegúrese de que sea compatible y se ajuste.
  • Página 21  Para usar con sistema de apertura para portón de garaje RYOBI.  No intente tirar del inflador o transportarlo por la manguera..  No utilizar con cordones de extensión.
  • Página 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 23 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Página 24: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Repare o reemplace de inmediato todo fiche dañado o gastado. Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico Este accesorio solo debe instalarse en un sistema de apertura fabricado con precisión. No instale este accesorio en un para portón de garage con un circuito de 120 V nominales.
  • Página 25: Características

    RYOBI, como del gatillo en el sujetador de almacenamiento. también debe comprender el proyecto que intenta llevar a MANÓMETRO...
  • Página 26: Funcionamiento

     Arme y monte el sistema de apertura para portón de garaje como se describe en el manual del operador del sistema de apertura para portón de garaje RYOBI. ADVERTENCIA:  Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de alimentación CA.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Activación/desactivación de los puertos del accesorio  Active el puerto N.° 1 del accesorio (instalación del lado CC anteriormente en este manual. derecho) y el puerto N.° 5 del accesorio (instalación del lado izquierdo).  Presione los pestillos para liberar y extraer el accesorio.  Apriete el gatillo para comenzar a inflar.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el No permita en ningún momento que fluidos para frenos, accesorio del operador del portón del garaje cuando realice gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, limpieza o mantenimiento. etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 29 B - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) Fig. 2 A - RYOBI garage door opener (ouvre-porte A - High pressure hose (flexible haute pression, F - Hose reel (dévidoir, carrete de manguera) de garage RYOBI, sistema de apertura para manguera de alta presión)
  • Página 30 Fig. 6 Fig. 9 A - Air chuck clamp lever in unlocked position (levier de attache de mandrin pneumatique en position, palanca de plato neumático en posición desbloquear) A - Slots (rainures, ranuras) B - Hooks (crochets, ganchos) C - AC receptacle (prise CA, receptáculo CA) D - Latches (loquets, pestillos) E - Inflator accessory (accessoire de gonflage, accesorio del inflador) Fig.
  • Página 31 Fig. 13 Fig. 12 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) B - Adaptor (adaptateur, adaptador)
  • Página 32 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido