Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
GARAGE DOOR OPENER
OUVRE-PORTE DE GARAGE
SISTEMA DE APERTURA PARA
PORTÓN DE GARAJE
GD200A
HomeLink
and the HomeLink
®
®
HomeLink
et l'image de maison HomeLink
®
HomeLink
y el icono de la casa de HomeLink
®
Your garage door opener has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce ouvre-porte de garage a été conçu et fabriqué conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
An installation video can be found by searching YouTube for "OFFICIAL RYOBI Garage Door Opener Installation"
Une vidéo d'installation peut être trouvée en effectuant une recherche sur YouTube pour « OFFICIAL RYOBI
Garage Door Opener Installation » (Installation d'un ouvre-porte de garage Ryobi officiel).
Puede encontrar un video de instalación buscando "OFFICIAL RYOBI Garage Door Opener Installation"
(Instalación del sistema de apertura para portón de garage Ryobi oficial) en YouTube.
house icon are registered trademarks of Gentex Corporation.
sont des marques déposées de Gentex Corporation.
®
son marcas comerciales registradas de Gentex Corporation.
®
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
Su sistema de apertura para portón de garaje ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi GD200A

  • Página 1 PORTÓN DE GARAJE GD200A An installation video can be found by searching YouTube for “OFFICIAL RYOBI Garage Door Opener Installation” Une vidéo d’installation peut être trouvée en effectuant une recherche sur YouTube pour « OFFICIAL RYOBI Garage Door Opener Installation » (Installation d’un ouvre-porte de garage Ryobi officiel).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Specific Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Safety Rules for Battery Operation ........................... 4 Règles particulières concernant l’utilisation de la pile / Reglas específicas para el funcionamiento a batería ...
  • Página 57 NOTES / NOTAS...
  • Página 112 NOTES / NOTAS...
  • Página 113: Reglas De Seguridad Específicas

     Los dispositivo o accesorios, como la aplicación del sistema atoramiento y de piezas móviles. Al cumplir esta regla se reduce del accesorio de apertura para portón de garaje RYOBI, que le el riesgo de descargas eléctricas o incendios. permiten abrir y cerrar el garaje sin tener una visión del portón  Revise para ver si hay piezas dañadas.
  • Página 114: Reglas Específicas Para El Funcionamiento A Batería

    REGLAS ESPECÍFICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO A BATERÍA  Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgala inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, daño. clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan  Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no realizar un establecer conexión entre ambas terminales.
  • Página 115: Información De Comunicación Por Wi-Fi

    Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los sistema de apertura para portón de garaje GD200A. Antes de emplear el sistema de apertura para portón de garaje lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del sistema de apertura para portón de garaje, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 116 Wi-Fi de la Aplicación del Sistema de Accesorio del Abridor de Cochera Ryobi conectado al Internet (Ryobi Garage Door Opener Accessory System App).
  • Página 117 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Página 118: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Interruptor de circuito con descarga a tierra (GFCI), que protege contra los peligros de las fallas de corriente a tierra. Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexión fabricado con precisión.
  • Página 119: Especificaciones Del Producto

    ** El similar de potencia (HPs) determina que este sistema cumple con las Corriente de entrada ......120 V CA, 60 Hz. o 18V CC especificaciones de fuerza de arranque de RYOBI™ para un sistema Motor ................2 HPs** de apertura para portón de garaje de 2,0 caballos de fuerza Velocidad en vacío (Máx.) ..
  • Página 120: Características

    CARACTERÍSTICAS Antena Terminal Terminal de Wi-Fi de cable cable (panel) Puerto del (sensor) accesorio N.° 2 Puerto del accesorio N.° 7 Receptáculo Antena de CA Puerta del Puerto del compartimiento accesorio N.° 1 de las baterías Conjunto de rieles Soportes Puerto del accesorio N.°...
  • Página 121 CARACTERÍSTICAS Cubierta del puerto Puerto del del accesorio accesorio N.° 6 Puerto del accesorio N.° 7 Puerto del accesorio N.° 5 Receptáculo para baterías Puerta del compartimiento de las baterías Puerta de la consola Cubierta Sensor de de la luz movimiento Control remoto (2) Panel exterior...
  • Página 122: Familiarícese Con La Sistema De Apertura Para Portón De Garaje

    LED pueden segundos cada vez que se presiona el botón LIGHT ( ) (Luz). funcionar con baterías de iones de litio RYOBI de 18 voltios ONE+ ™ CONJUNTO DE RIELES CONTROLS REMOTO El diseño ergonómico del riel permite que el armado y la instalación...
  • Página 123: Piezas Sueltas

    PIEZAS SUELTAS Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting in serious injury or death. • Do not allow children to walk or run under a closing door. • Do not allow children to operate door opener controls. •...
  • Página 124 PIEZAS SUELTAS Con la sistema de apertura para portón de garaje vienen incluidos los siguientes artículos: Soporte del cabezal .............................. 1 Tuerca de mariposa .............................. 2 Cinta de montaje ..............................2 Soporte del portón ..............................1 Brazo curvo del portón ............................1 Brazo recto del portón ............................
  • Página 125: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Para armar la unidad y efectuar ajustes se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): Destornillador de Nivel Broca de punta plana 3/16 pulg. Mazo Martillo Llave ajustable Destornillador Broca de casquillo Lapiz phillips (7/16, 3/8, y 1/2 pulg.) Llave de casquillo (7/16, Sierra para metales...
  • Página 126: Armado De Los Rieles

    ARMADO  Retire la tira de amarre del riel y la polea. ADVERTENCIA:  Tire de la polea delantera y la correa a través del riel delantero y la manga. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con  Deslice el trole exterior en el riel delantero. la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 cuando arme  Tire de la palanca de liberación hacia abajo y mueva el trole y realice el mantenimiento de este producto.
  • Página 127 ARMADO lugar. Si no puede colocar la riostra con la mano, golpéela  Tire de la polea delantera hacia adelante y deslice la varilla a suavemente con una maza de goma hasta que encastre y se través del orificio en la riostra. encaje en su lugar.
  • Página 128: Ajuste De La Tensión De La Correa

    ARMADO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL Vea las figuras 18 a 21. CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Con una llave de 1/2 pulg., gire la tuerca de tensión en el Vea las figuras 22 a 24. sentido de las agujas del reloj para ajustar la correa y en el  Localice las siguientes piezas: sentido contrario para aflojarla.
  • Página 129 ARMADO NOTA: Asegúrese que la antena quede fijamente asegurada en Parte delantera el cabezal de energía. del cabezal de  Coloque la rueda dentada dentro del eje del motor con el lado alimentación redondo de la rueda dentada apuntando hacia arriba.  Sostenga el conjunto de rieles arriba del cabezal de alimentación con la flecha apuntando hacia la parte delantera del cabezal de alimentación y el portón del garaje.
  • Página 130: Instrucciones Importantes De Instalación

    IMPORTANTES DE Para reducir el riesgo de lesiones para personas: solo active la característica de la aplicación del sistema del accesorio INSTALACIÓN de apertura para portón de garaje RYOBI cuando realice la instalación en un portón seccional. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL No conecte el sistema de apertura para portón de garaje a una...
  • Página 131: Revise El Estado Del Portón E

    INSTALACIÓN REVISE EL ESTADO DEL PORTÓN E Posición IDENTIFIQUE EL TIPO DE RESORTE parcialmente Vea las figuras 26 a 28. abierta ADVERTENCIA: Si el portón del garaje no se mueve suavemente, se atasca o está desbalanceado, hágalo reparar o reemplazar por Portones una persona de servicio calificada.
  • Página 132: Instalación Del Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL CABEZAL necesario crear una ubicación adecuada para el soporte instalando una placa de 50 x 100 mm (2 x 4 pulg.). La placa de 50 x 100 mm Vea las figuras 29 a 31. (2 x 4 pulg.) puede instalarse entre dos pasadores o en mampostería con tirafondos y anclajes de concreto (no suministrados).
  • Página 133 INSTALACIÓN  Párese sobre una escalera cerca del portón del garaje y haga  Dibuje una línea horizontal bisectriz arriba del punto alto: que otra persona lo levante. Mientras se está moviendo, busque • Para los portones de garaje seccionales o de un solo panel y marque el punto más alto del recorrido sobre la línea central.
  • Página 134: Conexión Del Conjunto De Rieles Al Soporte Del Cabezal

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CONJUNTO DE RIELES AL NOTA: Si algún resorte del portón u otra obstrucción atraviesa el camino, haga que otra persona sostenga el sistema de apertura SOPORTE DEL CABEZAL para portón de garaje o balancéelo sobre un soporte elevado Vea la figura 32.
  • Página 135: Montaje Del Cabezal De Alimentación Al Techo

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL CABEZAL DE ALIMENTACIÓN  Baje el portón del garaje completamente. AL TECHO  Mida el espacio entre el soporte del cabezal y el techo. Vea las figuras 33 a 38. NOTA: Para los techos no terminados, mida el espacio entre el soporte del cabezal y las vigas más cercanas de cada lado.
  • Página 136 INSTALACIÓN Para montar el cabezal de alimentación en techos terminados:  Conecte las cintas al sistema de apertura para portón de garaje y las vigas utilizando pernos, arandelas, y tuercas (consulte la  Instale el soporte central o los soportes centrales (no figura 38).
  • Página 137: Ubicación De La Antena Rf

    INSTALACIÓN UBICACIÓN DE LA ANTENA RF  Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través del orificio del mango y ate un nudo en la parte inferior. Vea la figura 39.  Inserte el otro extremo de la soga de liberación de emergencia  Remueva la cinta adhesiva que asegura la antena RF.
  • Página 138 INSTALACIÓN NOTA: Para portones de madera, taladre un orificio  Asegure el soporte en su lugar instalando tornillos autorroscantes completamente a través del portón e instale el soporte con en los orificios centrales a la derecha e izquierda del soporte. pernos (no suministrados) y tuercas (no suministradas), consulte Ajuste los tornillos con un casquillo de 3/8 pulg.
  • Página 139: Conexión Del Soporte Del Portón Al Trole Exterior

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL SOPORTE DEL PORTÓN AL  Asegure el brazo recto del portón a la parte trasera del trole exterior utilizando un pasador sujetable mediano y un pasador TROLE EXTERIOR de enganche. Vea las figuras 45 a 50.  Asegure el brazo curvo del portón al soporte del portón  Localice las siguientes piezas: utilizando un pasador sujetable pequeño y un pasador de Brazo curvo del portón...
  • Página 140: Instalación De Los Sensores De Seguridad

    INSTALACIÓN Para conectar portones de un solo panel: ADVERTENCIA:  Baje el portón del garaje completamente.  Tire de la soga de liberación de emergencia hacia abajo y deslice NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de el trole exterior hacia el portón del garaje. garaje a menos que los sensores de seguridad estén instalados  Coloque los brazos curvado y recto juntos y alinee los orificios.
  • Página 141 INSTALACIÓN NOTA: La parte superior del sensor debe estar entre 101 y 152 ADVERTENCIA: milímetros (cuatro y seis pulgadas) por encima del suelo del garaje. NOTA: El sensor receptor tiene un LED verde. Asegúrese de Solo conecte los sensores con cables de bajo voltaje incluido que la lente del sensor no quede expuesta a la luz directa del para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales sol.
  • Página 142: Instalación Del Panel Interior

    INSTALACIÓN  Doble los cables lisos de ambos sensores al mismo tiempo e ADVERTENCIA: insértelos dentro del terminal del sensor del portón izquierdo marcado con la W. Asegúrese de que el panel esté montado lo suficientemente  Para ver las instrucciones de alineación, consulte Alineación alto como para evitar la activación no autorizada del sistema de los sensores de seguridad en esta misma sección.
  • Página 143 INSTALACIÓN  Inserte un destornillador de cabeza plana dentro de las ADVERTENCIA: lengüetas del panel interior y extraiga la cubierta posterior.  Sostenga la cubierta posterior contra la pared. Use un lápiz y un nivel para marcar la colocación del orificio del tornillo. La etiqueta de advertencia de atascamiento contiene información de seguridad importante.
  • Página 144: Instalación Del Panel Exterior

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figuras 62 a 64. Panel Lapiz  Localice las siguientes piezas: exterior Panel exterior Tornillos (1-1/2 pulg., cabeza phillips) [2] ADVERTENCIA: No utilice el sistema de apertura para portón de garaje si Agujero los paneles interiores o los controles remotos no encienden para la y detenga el motor.
  • Página 145: Alineación De Sensors De Seguridad

    INSTALACIÓN ALINEACIÓN DE SENSORS DE SEGURIDAD AVISO: Vea la figura 65 y 66. Esta tarea requiere que el sistema de apertura para portón de ADVERTENCIA: garaje se conecte a una fuente de alimentación. NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de  Instale y cablee los sensores de seguridad como se describió...
  • Página 146 INSTALACIÓN  Para alinear los sensores de seguridad: Afloje pero no Alineamiento de los sensores de seguridad para múltiples extraiga los sujetadores que fijan los sensores en su lugar y puertas: ajuste la posición de los sensores hasta que las lentes del Al instalarse múltiples abridores de puertas de cochera, se deberá...
  • Página 147: Comentarios De Diagnóstico Del Sensor De Seguridad

    INSTALACIÓN COMENTARIOS DE DIAGNÓSTICO DEL SENSOR DE SEGURIDAD FUNCIONES DE LOS DIODOS DIODO DIODO LUMINISCENTE LUMINISCENTE PROBLEMA SOLUCIÓN ROJO VERDE (TRANSMISOR) (RECEPTOR) ENCENDIDO ENCENDIDO Ningún problema indicado No se requiere ninguna acción El cabezal de alimentación está Conecte al suministro de alimentación o desenchufado o la batería está...
  • Página 148: Configuración De Los Límites De Recorrido Del Portón

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS LÍMITES DE RECORRIDO DEL PORTÓN Vea las figuras 67 a 74. PELIGRO: Asegúrese de que los sensores de seguridad estén instalados y funcionen correctamente. Sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar, el portón del garaje podría matar o Posición lesionar gravemente a alguien que se encuentre en su trayecto completamente...
  • Página 149 INSTALACIÓN Cuando el portón del garaje esté completamente cerrado, no quedará espacio entre el portón y el piso del garaje. Cuando el portón esté completamente abierto, debe proporcionar espacio suficiente para que los vehículos pasen debajo de él libremente. Tenga cuidado cuando establezca la posición abierta para portones de garaje de un solo panel.
  • Página 150: Prueba Del Sistema De Reversión Automática

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Si no puede configurar el límite de recorrido para la posición Establecimiento abierta, no siga adelante e intente configurar el límite de Abajo Arriba recorrido para la posición cerrada. Si los límites de recorrido no se configuran y el portón no se mueve en la dirección deseada según se describe en esta sección del Manual del operador, no use el sistema de apertura para portón de garage y comuníquese con Atención al cliente o una persona cualificada para brindar...
  • Página 151 INSTALACIÓN  Presione y suelte el botón UP/DOWN (Arriba/Abajo) del panel interior para elevar el portón del garaje. ADVERTENCIA:  Coloque una plancha de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) (aproximadamente el tamaño de una tabla de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 pulg.) de NO haga funcionar el sistema de apertura para portón de garaje forma plana) en el piso del garaje debajo del portón.
  • Página 152: Lista De Verificación De La Instalación

    Si el sistema de apertura de portón de garage se conectó a la función de la aplicación del Sistema del accesorio de apertura para portón de garage RYOBI, pruebe esta función antes del uso. Con el portón del garage levantado, intente bajar el portón con la aplicación para smartphones. Asegúrese de que la luz del sistema de apertura para portón de garage destelle y de que se escuche un pitido durante unos...
  • Página 153: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NADIE DEBE de carga de la batería más adelante en este manual y el manual ATRAVESAR EL TRAYECTO DE UN PORTÓN EN del operador del paquete de baterías RYOBI ONE+ ™ MOVIMIENTO. G U A R D E E S TA S INSTRUCCIONES.
  • Página 154: Conecte El Sistema De Apertura Para Portón De Garaje A Un Suministro De Alimentación

    Este producto está diseñado para ser alimentado con un posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlos antes del primer paquete de baterías de iones de litio (Li-ion) de RYOBI ONE+ ™ uso. Si el sistema de apertura para portón de garaje no carga el 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo CA).
  • Página 155: Instalación De Los Accesorios

    FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS NOTA: Si el sistema de apertura para portón de garaje está desconectado y hay un paquete de baterías instalado, los Vea las figuras 78 y 79. receptáculos CA y los puertos del accesorio quedarán desactivados, El sistema de apertura para portón de garaje puede alimentar pero los sensores y las luces LED seguirán funcionando normalmente.
  • Página 156: Uso Del Panel Interior

    FUNCIONAMIENTO USO DEL PANEL INTERIOR vacaciones, solo podrá controlarse mediante el panel interior y el teléfono inteligente. La unidad no responderá a los controles Vea la figura 80. remotos para automóviles ni al panel exterior. NOTA: Los LED del panel interior parpadearán cuando la unidad ADVERTENCIA: esté...
  • Página 157 FUNCIONAMIENTO PRUEBA DEL SISTEMA DE REVERSIÓN  Presione y suelte el botón UP/DOWN (Arriba/Abajo) del panel interior para elevar el portón del garaje. AUTOMÁTICA  Coloque una plancha de 38,1 mm (1-1/2 pulg.) (aproximadamente Vea la figura 81. el tamaño de una tabla de 50,8 x 101,6 mm (2 x 4 pulg.) de forma plana) en el piso del garaje debajo del portón.
  • Página 158: Programación Del Panel Exterior

    FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figura 82 y 83. Programa ADVERTENCIA: Mantenga el portón en movimiento a la vista cuando use el panel exterior. El contacto con el portón en movimiento puede provocar la MUERTE o lesiones graves. Una vez que comience a programar el panel exterior, tendrá...
  • Página 159: Programación De Los Controles Remotos

    Los dispositivo o accesorios, como la aplicación del sistema operar con un control remoto para automóvil hasta que se hayan del accesorio de apertura para portón de garaje RYOBI, que le establecido los límites de recorrido. permiten abrir y cerrar el garaje sin tener una visión del portón solo deben utilizarse con portones de garaje seccionales.
  • Página 160: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD Antes de inspeccionar, limpiar o realizar el mantenimiento de la máquina, baje el portón del garaje, apague el motor, espere a IMPORTANTES que se detengan todas las piezas móviles, desconecte la unidad de la alimentación eléctrica y retire todos los accesorios. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños a los bienes.
  • Página 161: Reemplazo De Las Baterías Del Control Remoto Del Automóvil

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL  Vuelva a armar el control remoto alineando las secciones como se muestra a continuación. REMOTO DEL AUTOMÓVIL  Encastre las secciones al mismo tiempo para cerrarlo. Vea la figura 86.  Asegúrese de que el control remoto esté firmemente rearmado antes de conectar el clip para visera.
  • Página 162: Corrección De Problemas

    ACCESORIOS Los siguientes accesorios no vienen incluidos con el sistema de apertura para portón de garaje, pero pueden estar disponibles donde compró el producto. Para obtener ayuda, llame al 1-877-205-5714.  Kit de extensión ........................GDAEXT100 (8 pies), GDAEXT110 (10 pies), GDAEXT112 (12 pies) y GDAEXT114 (14 pies) ...
  • Página 163 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Retire la obstrucción o alinee los sensores Cuando pruebe los límites de Los sensores de seguridad están recorrido, sonará un zumbador dos desalineados u obstruidos durante la de seguridad como se describe en la sección Instalación y Funcionamiento.
  • Página 164 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El portón del garaje no se puede abrir El sistema de apertura para portón de Presione el botón LOCK ( ) (Bloquear) del panel ni cerrar con el control remoto para garaje está en modo de vacaciones. interior o de la aplicación para teléfono inteligente automóvil ni el panel exterior para desbloquear el sistema de apertura para...
  • Página 165: Garantía

    One World Technologies, Inc., garantiza al comprador original para portón de garaje marca RYOBI™ o que generen un efecto al menudeo que este producto de sistema de apertura para adverso en su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Esta portón de garaje de marca de RYOBI...
  • Página 166: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC La siguiente información de cumplimiento de FCC es solo para el sistema de apertura para portón de garaje GD200A. Para obtener información relacionada con otros productos y accesorios, consulte las etiquetas y la documentación incluidas con los artículos.
  • Página 167 NOTES / NOTAS...
  • Página 168 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange: Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-877-205-5714...

Tabla de contenido