Enlaces rápidos

Módulo 800-CON (set de 2 unidades)
Módulo 800-CON (set de 2 unidades)
Módulo de transferencia para topologías
Módulo de transferencia para topologías
de dispositivos de medición y de módulos
de dispositivos de medición y de módulos
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Janitza electronics GmbH
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau | Alemania
35633 Lahnau | Alemania
Asistencia +49 6441 9642-22
Asistencia +49 6441 9642-22
www.janitza.com
www.janitza.com
Leyes relevantes,
Leyes relevantes,
Personal cualifi cado
Personal cualifi cado
normas y directivas aplicadas
normas y directivas aplicadas
Para evitar daños personales y materiales, en el
Para evitar daños personales y materiales, en el
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
dispositivo, el módulo o los componentes única-
dispositivo, el módulo o los componentes única-
Janitza electronics GmbH para el dispositivo
Janitza electronics GmbH para el dispositivo
mente debe trabajar personal cualifi cado con una
mente debe trabajar personal cualifi cado con una
pueden consultarse en la Declaración de Confor-
pueden consultarse en la Declaración de Confor-
formación electrotécnica, con conocimientos de:
formación electrotécnica, con conocimientos de:
midad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
midad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
• las normas nacionales de prevención de
• las normas nacionales de prevención de
accidentes.
accidentes.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
• las normas de la técnica de seguridad.
• las normas de la técnica de seguridad.
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
masculina según la gramática, en sentido neutro en
namiento del dispositivo y de los componentes.
masculina según la gramática, en sentido neutro en
namiento del dispositivo y de los componentes.
lo que al género se refi ere! Siempre se dirigen a mu-
lo que al género se refi ere! Siempre se dirigen a mu-
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
Pedimos comprensión por estas simplifi caciones.
Pedimos comprensión por estas simplifi caciones.
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica
o corriente eléctrica!
o corriente eléctrica!
Durante el manejo de corrientes o tensiones eléctri-
Durante el manejo de corrientes o tensiones eléctri-
cas pueden producirse lesiones corporales graves
cas pueden producirse lesiones corporales graves
o la muerte a causa de:
o la muerte a causa de:
· El contacto con conductores desnudos o sin
· El contacto con conductores desnudos o sin
aislamiento que estén bajo tensión.
aislamiento que estén bajo tensión.
· Entradas del dispositivo, del módulo o del com-
· Entradas del dispositivo, del módulo o del com-
ponente peligrosas en caso de contacto.
ponente peligrosas en caso de contacto.
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
· ¡Desconectarla de la tensión eléctrica!
· ¡Desconectarla de la tensión eléctrica!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los compo-
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los compo-
nentes contiguos que estén bajo tensión!
nentes contiguos que estén bajo tensión!
Manual del usuario:
Manual del usuario:
Uso previsto
Uso previsto
Los módulos/componentes:
Los módulos/componentes:
• Solamente están previstos para el uso en ámbi-
• Solamente están previstos para el uso en ámbi-
tos industriales.
tos industriales.
• Están previstos como módulos de ampliación
• Están previstos como módulos de ampliación
o de transferencia para topologías de dispositi-
o de transferencia para topologías de dispositi-
vos de medición y de módulos con unos disposi-
vos de medición y de módulos con unos disposi-
tivos básicos adecuados (véase el manual del
tivos básicos adecuados (véase el manual del
usuario del respectivo módulo) en armarios de
usuario del respectivo módulo) en armarios de
distribución y cuadros de distribución pequeños.
distribución y cuadros de distribución pequeños.
• Solamente pueden montarse con el dispositivo
• Solamente pueden montarse con el dispositivo
básico desconectado de la tensión eléctrica
básico desconectado de la tensión eléctrica
(véase el paso "Montaje"). ¡Observe las infor-
(véase el paso "Montaje"). ¡Observe las infor-
maciones de uso pertenecientes al dispositivo
maciones de uso pertenecientes al dispositivo
básico!
básico!
El dispositivo básico y los módulos no están dise-
El dispositivo básico y los módulos no están dise-
ñados para la instalación:
ñados para la instalación:
• ¡En vehículos! El uso del dispositivo básico con
• ¡En vehículos! El uso del dispositivo básico con
módulos y componentes en equipamientos no
módulos y componentes en equipamientos no
estacionarios se considera como una condición
estacionarios se considera como una condición
ambiental excepcional y solo es admisible previo
ambiental excepcional y solo es admisible previo
acuerdo especial.
acuerdo especial.
• En entornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
• En entornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
• En entornos con riesgo de explosión.
• En entornos con riesgo de explosión.
Generalidades
Generalidades
1
1
Cláusula de exención de responsabilidad
Cláusula de exención de responsabilidad
La observancia de las informaciones de uso acer-
La observancia de las informaciones de uso acer-
ca de los dispositivos, módulos y componentes es
ca de los dispositivos, módulos y componentes es
el requisito para el funcionamiento seguro y para
el requisito para el funcionamiento seguro y para
alcanzar las características de potencia indica-
alcanzar las características de potencia indica-
das y las propiedades de los productos. Janitza
das y las propiedades de los productos. Janitza
electronics GmbH no se hace responsable de los
electronics GmbH no se hace responsable de los
daños personales, materiales o patrimoniales que
daños personales, materiales o patrimoniales que
se produzcan por la inobservancia de las informa-
se produzcan por la inobservancia de las informa-
ciones de uso. Asegúrese de que sus informacio-
ciones de uso. Asegúrese de que sus informacio-
nes de uso estén accesibles de forma legible.
nes de uso estén accesibles de forma legible.
Encontrará más informaciones de uso como,
Encontrará más informaciones de uso como,
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
del usuario referentes al dispositivo básico, en
del usuario referentes al dispositivo básico, en
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
> Downloads.
> Downloads.
Aviso de derechos de autor
Aviso de derechos de autor
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
© 2024 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
cualquier forma de reproducción total o parcial,
cualquier forma de reproducción total o parcial,
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
modifi cación, distribución y cualquier otro uso.
Seguridad
Seguridad
2 2
2 2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Control de entrada
Control de entrada
Las instrucciones de instalación no representan
Las instrucciones de instalación no representan
El funcionamiento perfecto y seguro de los
El funcionamiento perfecto y seguro de los
ninguna lista completa de todas las medidas de
ninguna lista completa de todas las medidas de
dispositivos, módulos y componentes presupone
dispositivos, módulos y componentes presupone
seguridad necesarias para el funcionamiento del
seguridad necesarias para el funcionamiento del
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
dispositivo (módulo/componente).
dispositivo (módulo/componente).
montaje adecuados y profesionales, así como un
montaje adecuados y profesionales, así como un
Unas condiciones de funcionamiento especiales
Unas condiciones de funcionamiento especiales
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
instrucciones de instalación contienen instruccio-
instrucciones de instalación contienen instruccio-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
nes que usted debe observar para su propia se-
nes que usted debe observar para su propia se-
do únicamente herramientas adecuadas.
do únicamente herramientas adecuadas.
guridad personal y para evitar daños materiales.
guridad personal y para evitar daños materiales.
Compruebe:
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
Símbolos utilizados en el dispositivo (módulo/
Símbolos utilizados en el dispositivo (módulo/
vos, los módulos y los componentes mediante
vos, los módulos y los componentes mediante
componente):
componente):
una inspección visual.
una inspección visual.
El símbolo adicional sobre el
El símbolo adicional sobre el
• La integridad del volumen de suministro
• La integridad del volumen de suministro
propio dispositivo indica un peligro
propio dispositivo indica un peligro
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
eléctrico que puede ocasionar
eléctrico que puede ocasionar
la instalación de sus dispositivos, módulos y
la instalación de sus dispositivos, módulos y
lesiones graves o la muerte.
lesiones graves o la muerte.
componentes.
componentes.
El símbolo general de advertencia
El símbolo general de advertencia
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
le advierte de posibles peligros de
le advierte de posibles peligros de
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
lesiones. Preste atención a todas
lesiones. Preste atención a todas
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
las instrucciones indicadas debajo
las instrucciones indicadas debajo
¡Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
¡Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
de este símbolo para evitar posi-
de este símbolo para evitar posi-
involuntaria!
involuntaria!
bles lesiones o incluso la muerte.
bles lesiones o incluso la muerte.
1 / 5
Se reserva el derecho a introducir cambios
Se reserva el derecho a introducir cambios
técnicos
técnicos
• Preste atención a que su dispositivo, módulo
• Preste atención a que su dispositivo, módulo
o componente coincida con las instrucciones
o componente coincida con las instrucciones
de instalación.
de instalación.
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
• Lea y comprenda en primer lugar las informa-
ciones de uso adjuntas al producto.
ciones de uso adjuntas al producto.
• Mantener disponibles las informaciones de
• Mantener disponibles las informaciones de
uso adjuntas al producto durante toda la vida
uso adjuntas al producto durante toda la vida
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
posteriores.
posteriores.
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las
revisiones del dispositivo, así como acerca
revisiones del dispositivo, así como acerca
de las adaptaciones correspondientes de las
de las adaptaciones correspondientes de las
informaciones de uso adjuntas al producto.
informaciones de uso adjuntas al producto.
Eliminación
Eliminación
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
caso necesario, elimine componentes individuales
caso necesario, elimine componentes individuales
según las características y las normas nacionales
según las características y las normas nacionales
existentes, p. ej., como:
existentes, p. ej., como:
• Residuos electrónicos
• Residuos electrónicos
• Pilas y baterías
• Pilas y baterías
• Plásticos
• Plásticos
• Metales
• Metales
o encargue el desguace a una empresa de elimina-
o encargue el desguace a una empresa de elimina-
ción de desechos certifi cada.
ción de desechos certifi cada.
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
ciones de instalación se resaltan mediante un
ciones de instalación se resaltan mediante un
peligro es imposible si el dispositivo básico,
peligro es imposible si el dispositivo básico,
triángulo de advertencia y se representan de la
triángulo de advertencia y se representan de la
el módulo o el componente, por ejemplo:
el módulo o el componente, por ejemplo:
siguiente manera en función del grado de peligro:
siguiente manera en función del grado de peligro:
• Presenta daños visibles.
• Presenta daños visibles.
PELIGRO
PELIGRO
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
to el suministro eléctrico.
to el suministro eléctrico.
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
nes graves o mortales, o la muerte.
nes graves o mortales, o la muerte.
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
admisibles sin adaptación a las condiciones
admisibles sin adaptación a las condiciones
Advierte de una situación potencialmente peli-
ambientales interiores, condensación, etc.)
Advierte de una situación potencialmente peli-
ambientales interiores, condensación, etc.)
grosa que puede ocasionar lesiones graves o la
grosa que puede ocasionar lesiones graves o la
o a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
o a solicitaciones durante el transporte (p. ej.,
muerte.
muerte.
caída desde una gran altura incluso sin daños
caída desde una gran altura incluso sin daños
externos visibles, etc.).
externos visibles, etc.).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Advierte de una situación posiblemente peligrosa
Advierte de una situación posiblemente peligrosa
que puede causar lesiones leves o moderadas.
que puede causar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Advierte de una situación de peligro inminente
Advierte de una situación de peligro inminente
que, en caso de inobservancia, puede ocasionar
que, en caso de inobservancia, puede ocasionar
daños materiales o daños medioambientales.
daños materiales o daños medioambientales.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Indica procedimientos en los que no existe ningún
Indica procedimientos en los que no existe ningún
peligro de daños personales o daños materiales.
peligro de daños personales o daños materiales.
3
3
loading

Resumen de contenidos para janitza 800-CON

  • Página 1 Janitza das y las propiedades de los productos. Janitza • Lea y comprenda en primer lugar las informa- • Lea y comprenda en primer lugar las informa-...
  • Página 2 JanBus. do (interfaz JanBus). do (interfaz JanBus). medición y de módulos. Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de salida) 2 / 5...
  • Página 3 Carril DIN Carril DIN Carril DIN Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de salida) Ejemplo: montaje del módulo 800-CON con Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de salida) Ejemplo: montaje del módulo 800-CON con...
  • Página 4 JanBus. medición y de módulos. Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de salida) Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de entrada) Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de entrada) erno Conexión de series de dispositivos y de módulos con los módulos de transferencia...
  • Página 5 · Dado el caso, observe las informaciones de ”: Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de entrada) uso adicionales de los dispositivos, módulos y Fig.: Vista posterior del módulo 800-CON (con conector de bus de entrada) uso adicionales de los dispositivos, módulos y...