Resumen de contenidos para Vortice GORDON EVO Serie
Página 1
Libretto istruzioni Instructions booklet Livret d’instructions Betriebsanleitung Manual de instrucciones GORDON EVO 30/12” GORDON EVO 20/8” GORDON EVO 20/8” R COD. 5.671.084.361 17/11/2023 21/09/2023...
Página 2
Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. VORTICE non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità,...
Página 3
Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. VORTICE S.p.A. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
Página 4
OBBLIGO Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro mAssistenza Tecnica autorizzato VORTICE. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali - Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più...
Página 5
– non consentirne l’uso a bambini o persone diversamente abili non sorvegliate - In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere eseguita presso un Centro Assistenza VORTICE, in modo da prevenire ogni rischio Avvertenze specifiche PERICOLO - Mantenere l’apparecchio ad almeno 30 cm dagli oggetti circostanti...
Página 7
ITALIANO 6.2 Attivazione Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e solida. Collegare la spina alla presa di alimentazione (220-240V - 50/60Hz). Utilizzo L’ apparecchio è dotato di un pannello di controllo che gestisce le seguenti funzioni: - ON/OFF: accensione/spegnimento (D) - velocità: è...
Página 8
ITALIANO 7.1 Manutenzione e pulizia - Spegnere e disconnettere il ventilatore prima di effettuare interventi di manutenzione e pulizia - Usare solamente un panno umido per pulire le superfici esterne del ventilatore - Non utilizzare agenti chimici per pulire il ventilatore - Quando non utilizzato, coprire il ventilatore e riporlo in un posto fresco ed asciutto Smaltimento Questo prodotto è...
Página 9
Before installing and using your product, read these instructions carefully. Vortice Spa cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life...
Página 10
Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully Vortice Spa cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and...
Página 11
- Only connect the appliance to the mains supply/ electrical outlet if plant/outlet capacity is suitable for its maximum power. If otherwise, immediately seek assistance from a professionally qualified person. - If the appliance falls or receives a strong blow, immediately have it inspected at a Vortice authorised Technical Assistance Centre.
Página 12
ENGLISH - In case of damage to the power cable, it must be replaced promptly by a VORTICE Service Centre in order to prevent any risk. Specific warnings DANGER - Keep the appliance at least 30 cm away from surrounding objects.
Página 14
ENGLISH 6.2 Activation Position the appliance on a flat, solid surface. Connect the plug to the power supply socket (220-240V - 50/60Hz). The appliance is equipped with a control panel that manages the following functions: - ON/OFF: power on/off (D) - Speed: 4 operating speeds can be selected (C) - Shut-down delay: it is possible to select a delay of 1h,2h,4h: the device will switch off automatically after the selected time period (B)
Página 15
ENGLISH 7.1 Maintenance and cleaning - Switch off and disconnect the fan before carrying out maintenance and cleaning. - Use only a damp cloth to clean the external surfaces of the fan - Do not use chemicals to clean the fan. - When not in use, cover the fan and store it in a cool, dry place.
Página 16
Avant d’installer et de brancher le produit, lire attentivement ces instructions. La société VORTICE ne pourra être tenue pour Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de l’appareil.onserver toujours...
Página 17
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les avertissements de ce manuel. La société Vortice Spa ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect des instructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
Página 18
Après avoir retiré le produit de l’emballage, s’assurer de son intégrité. En cas de doute, s’adresser immédiatement à un Centre Assistance Technique autorisé VORTICE. Ne pas laisser de parties de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Página 19
– ne pas permettre l’utilisation de l’appareil par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap sans surveillance - En cas d’endommagement du câble d’alimentation, prévoir rapidement son remplacement qui devra être effectué par un Centre Assistance VORTICE, afin d’éviter tout risque. Mises en garde spécifiques DANGER - Maintenir l’appareil à...
Página 21
FRANCAIS 6.2 Activation Placer l’appareil sur une surface plane et solide. Brancher la fiche à la prise d’alimentation (220-240V - 50/60Hz). Utilisation L’appareil est doté d’un panneau de contrôle qui gère les fonctions suivantes : - ON/OFF : allumage/arrêt (D) - Vitesse : il est possible de sélectionner 4 vitesses de fonctionnement - Arrêt différé...
Página 22
FRANCAIS 7.1 Entretien et nettoyage - Éteindre et débrancher le ventilateur avant toute intervention d’entretien et de nettoyage. - Utiliser exclusivement un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du ventilateur. - Ne pas utiliser d’agents chimiques pour nettoyer le ventilateur. - S’il n’est pas utilisé, couvrir le ventilateur et le ranger dans un endroit frais et sec.
Página 23
8 Entsorgung ............................ 29 Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese Anleitung aufmerksam durchzulesen. VORTICE SPA kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts...
Página 24
Vor Installation und Anschluss dieses Produkts, müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. Vortice Spa kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
Página 25
VERPFLICHTUNG Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Produkts, dass es unversehrt ist. Bei Zweifeln wenden Sie sich an ein von VORTICE zugelassenes Kundendienstzentrum. Verpackungsteile für Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen unzugänglich machen - Das Gerät für Kinder und behinderte Menschen unerreichbar halten, wenn es vom Netzstrom abgetrennt und...
Página 26
– nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren – das Gerät nicht barfüßig berühren – Kinder oder nicht beaufsichtigte Personen mit Behinderungen dürfen das Gerät nicht benutzen - Das beschädigte Netzkabel muss umgehend ersetzt werden, von einem VORTICE-Kundendienstzentrum vorgenommen werden muss, um jedes Risiko auszuschließen Spezifische Hinweise GEFAHR - Das Gerät mindestens 30 cm von umstehenden Gegenständen fern halten...
Página 28
DEUTSCH 6.2 Einschaltung Das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche stellen. Den Stecker in die Stromsteckdose stecken (220-240V - 50/60Hz). Gebrauch Das Gerät ist mit einem Bedienfeld für folgende Funktionen ausgestattet: - ON/OFF: Einschalten/Ausschalten (D) - Geschwindigkeit: es können 4 Betriebsgeschwindigkeiten gewählt werden (C) - verzögertes Ausschalten: es kann eine Verzögerung von 1 Std., 2 Std., 4 Std.
Página 29
DEUTSCH 7.1 Wartung und reinigung - Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Ventilator ausschalten und vom Netz trennen - Für die Reinigung der Außenoberflächen nur ein feuchtes Tuch benutzen - Zur Reinigung keine chemischen Reinigungsmittel verwenden - Den Ventilator abdecken und an einem kühlen und trockenen Ort abstellen, wenn er nicht benutzt wird Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE).
Página 30
Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. VORTICE S.p.A. no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad...
Página 31
Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto VORTICE S.p.A. no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica...
Página 32
Después de haber quitado el producto del embalaje, asegúrese de su integridad. En caso de duda, póngase inmediatamente en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado de VORTICE. No deje restos del embalaje al alcance de niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
Página 33
– No permita el uso sin vigilancia a niños o personas discapacitadas. - En caso de daño del cable de alimentación, sustitúyalo de inmediato. Esta sustitución deberá realizarse en un Centro de Asistencia VORTICE, para prevenir cualquier riesgo. Advertencias específicas PELIGRO - Mantenga el aparato a una distancia mínima de 30 cm de los objetos circundantes...
Página 35
ESPAÑOL 6.2 Activación Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Conecte el enchufe a la toma de alimentación (220-240 V - 50/60 Hz). El aparato está equipado con un panel de control que gestiona las siguientes funciones: - ON/OFF: encendido/apagado (D) - Velocidad: se pueden seleccionar 4 velocidades de funcionamiento (C) - Retardo de apagado: es posible seleccionar un retardo de 1 h, 2 h, 4 h: el aparato se apagará...
Página 36
ESPAÑOL 7.1 Mantenimiento y limpieza - Apague y desconecte el ventilador antes de efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza - Use solamente un paño húmedo para limpiar las superficies externas del ventilador - No use productos químicos para limpiar el ventilador - Cuando no lo use, cubra el ventilador y guárdelo en un lugar fresco y seco Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...
Página 37
urata di 5 anni per le parti 3. CONDIZIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE - ESCLUSIONI...
Página 40
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.