Página 1
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi Installations - und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual para la instalação e el uso Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης ECG1 Centralina elettronica di comando per tapparelle avvolgibili e finestre Electronic control unit for rolling shutters and windows...
Página 2
Attenzione: è importante per la sicurezza delle persone seguire attentamente queste istruzioni. Attention: for the safety of people follow these instructions carefully. Attention: pour la sûrété des personnes suivre attentivement ces instructions. Achtung: Für Ihre Sicherheit, befolgen Sie aufmerksam diese Anleitungen Atención: para la seguridad de las personas sigan atentamente estas instrucciones.
Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esenciales del producto y deben ser consignadas al utilizador. leerlas atentamente pues dan importantes indicaciones concernientes la instalación, el uso y la manutención. La instalación errónea o el uso improprio del producto puede ser fuente de grave peligro.
1.2. PULSADORES ABRIR/CERRAR Con el pulsador ABRIR se activa el motor del actuador en apertura. El funcionamiento depende de la programación del conmutador DIP 1: - Si está configurado en OFF (AUTOMÁTICO) al pulsar y soltar la tecla, la automatización realiza el movimiento durante el tiempo predefinido con el trimmer CARRERA.
MANUTENCIÓN . Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que personal profesionalmente competente efectúe la manutención en los tiempos preestable- cidos por el instalador, por el productor y por la legislación en vigor. . Las intervenciones concernientes instalación, manutención, reparación y limpieza deben ser documentadas. Esta documentación debe ser conservada por el usuario, a disposición del personal competente prepuesto.
CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ CONSEJOS PARA EL INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Ler atentamente as advertências contidas no Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του πα- Leer atentamente los consejos contenidos Diese Anweisungen genau lesen, da sie ρόντος...
Página 26
CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI (Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia) AUTOMATION GUARANTEE CERTIFICATE (Enclose with the product in case of repair under guarantee) CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATISMES (À ajouter au produit en cas de réparation en garantie) GARANTIEZERTIFIZIERUNG DES AUTOMATISCHEN ANTRIEBS (Zum Beilegen mit dem Produkt falls einer Garantiereparatur) CERTIFICADO DE GARANTÍA AUTOMATIZACIONES (Adjuntar al producto en caso de reparación en garantía) CERTIFICADO DE GARANTIA AUTOMATIZAÇÔES (Juntar ao producto no caso de reparação em garantía) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ...