30
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a)
Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi
sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
c)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
d)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
e)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua
o immergere il dispositivo in acqua.
f)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
g)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
h)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
i)
Se il rivestimento è molto danneggiato è consigliabile
sostituirlo con uno nuovo.
j)
Le parti mobili dell'unità che sono utilizzate per
regolare la posizione vanno lubrificate una volta
all'anno.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Problema di
• cavo di alimen-
• collegare
regolazione
tazione non colle-
correttamente il
gato o collegato in
cavo di alimen-
modo errato
tazione
• scarse prestazio-
• sostituire il
ni del telecoman-
telecomando o
do o del pedale
il pedale
• scarse prestazio-
• contattare il
ni della scatola di
produttore
controllo
• guasto al motore
Suono
• Le parti mobili
• lubrificare le
preoccupante
non sono lubri-
parti mobili
ficate
• Ingrassare le
• le cerniere non
cerniere
sono lubrificate
• sostituire il
• Guasto del
motore
motore
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
Nombre del producto
CAMILLA DE ESTÉTICA
LATINA
MONZA
Modelo
WHITE
WHITE
Voltaje [V ~]/
230/50
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal [W]
300
Dimensiones
1880x905x
2000x750x
[Ancho x Profundidad
(605-895)
(665-910)
x Altura; mm]
Peso [kg]
88
83
Carga máxima [kg]
175
Nombre del producto
CAMILLA DE ESTÉTICA
PESCARA
TRENTO
Modelo
WHITE
WHITE
Voltaje [V ~]/
230/50
Frecuencia [Hz]
Potencia nominal [W]
300
Dimensiones
2010x750x
1950x705x
[Ancho x Profundidad
(660-910)
(530-850)
x Altura; mm]
Peso [kg]
83
71
Carga máxima [kg]
175
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de lesiones en manos!
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a CAMILLA DE
ESTÉTICA.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento.
Los
cables
dañados
o
soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
e)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes de
desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados
por un electricista o por el servicio del fabricante.
f)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua
o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
g)
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o
funcionamiento.
h)
¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy
elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua!
i)
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes.
b)
Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está
realizando y use el sentido común cuando utilice el
dispositivo.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
31
e