Jata BT169 Instrucciones De Uso

Batidora de varilla inox electrónica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
BT169
BATIDORA DE VARILLA INOX ELECTRÓNICA
VARINHA MÁGICA INOX ELETRÓNICA • ELETRONIC INOX STICK BLENDER
BATTEUR À BRANCHE INOX ÉLECTRONIQUE • FRULLATORE A BRACCIO INOX ELETTRONICA
STABMIXER EDELSTAHL ELEKTRISCHER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jata BT169

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG BT169 BATIDORA DE VARILLA INOX ELECTRÓNICA VARINHA MÁGICA INOX ELETRÓNICA • ELETRONIC INOX STICK BLENDER BATTEUR À BRANCHE INOX ÉLECTRONIQUE • FRULLATORE A BRACCIO INOX ELETTRONICA...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA JULIO 2020 Mod. BT169 220-240 V~ 50/60 Hz 1.200 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Pulsador potencia seleccionada. 1. Botão potência selecionada. 2. Pulsador potencia máxima. 2. Botão de potencia máxima. 3. Selector de potencia. 3. Seletor de potência. 4. Cuerpo. 4. Estrutura. 5. Brazo. 5. Braço. 6. Anilla para colgar. 6.
  • Página 4: Muy Importante

    ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su batidora en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y entienden los riesgos que entraña.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto con superficies u objetos calientes. • Desconéctela siempre de la red si la deja desatendida y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Existen riesgos de heridas en caso de uso indebido. Debe tener cuidado cuando se manejan las cuchillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
  • Página 18: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA ADICIONAL (+1 año) • Jata, con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía de su producto sin coste alguno para el titular de esta. • Para que esta ampliación tenga validez, deberá estar registrado en nuestra página web antes del primer mes desde su adquisición.

Tabla de contenido