Página 1
Natural Light Floor Lamp User Manual Read and save these instructions before use HWL-02E Pro Email: [email protected] Telephone Number: UK & EU: +86 400 8787 805 US & Canada: +1 800 5608 962...
Página 2
CONTENTS Thank You Product Introduction Safety Warning Cleaning and Maintenance Technical Specifications Package Contents Parts Description Installation Steps Use and Operation Troubleshooting Warranty Card...
Página 3
THANK YOU Thank you for purchasing our Honeywell Natural Light Floor Lamp. Before using the product, please read this user manual carefully to understand its functions and safety precautions. PRODUCT INTRODUCTION Honeywell Natural Light Floor Lamp The Honeywell HWL-02E Pro Natural Light Floor Lamp adopts 528 Bridgelux Vesta® Thrive™’s full spectrum LED lamp beads which deliver the closest natural light.
Página 4
SAFETY WARNING When you use the floor lamp, basic safety precautions should always be followed: Ensure that the power voltage is consistent with the rated voltage and frequency of the lamp. If the power voltage doesn’t match, it may cause parts damage, resulting in the malfunction of the lamp.
Página 5
WARNING: Before the cleaning and maintenance of the lamp, the power must be cut off to prevent electric shock. TECHNICAL SPECIFICATIONS Various Parameters Details Specifications Model Number HWL-02E Pro Material Aluminum Alloy and Iron Basic Input Voltage 110V-277V~ 50/60Hz Rated Power...
Página 7
PARTS DESCRIPTION 24 in 11.3 in Lamp Head Lamp Post Knob Lamp Base 19.4 in 11.8 in Front Side (The product appearance diagram is for reference only. For specifics, please refer to the actual product.) EN | 5...
Página 8
INSTALLATION STEPS Preparations before Installation Open the package, spread the pearl cotton on the ground, take out all the accessories and place them well. Put the remaining pearl cotton on the ground to prevent damage to the ground caused by falling and friction during the assembly process. Confirm whether the contents of the package are complete.
Página 9
INSTALLATION STEPS (CONTINUED) 7. Cover the lid and secure it with the 8. Put the floor lamp upright, plug in the original fixing screws; power cord and rotate the lamp knob for use. Additional Components: Soft light diffusion transmittance plate Use Effect: Some light intensity can be reduced to make the light softer and more uniform.
Página 10
TROUBLESHOOTING If the floor lamp doesn’t work, please check the following situations: 1. Check if the power is on. 2. If the power is on, please rotate the knob to turn on the lamp. 3. If the lamp still doesn’t work, please contact our customer service support team for help. Email: [email protected] WARRANTY CARD Return and Exchange Notes...
Página 11
WARRANTY CARD (CONTINUED) Return or Replace Information Please fill in the order, product, and user information down below, and put it back in the package. Product Name:............................... Model Number:.............................. Date of Purchase:............................Purchased from:............................Customer Name:............................Phone Number:.............................. Email:.................................. If you have any questions, please feel free to contact us. Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Página 12
INHALTSVERZEICHNIS Vielen Dank Produkteinführung Sicherheitshinweis Reinigung und Instandhaltung Technische Spezifikationen Packungsinhalt Teile Beschreibung Schritte zur Installation Nutzung und Betrieb Fehlerbehebung Garantie Karte...
Página 13
VIELEN DANK Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Honeywell Stehlampe mit Natürlichem Licht entschieden haben. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die Funktionen und Sicherheitsvorkehrungen zu verstehen. PRODUKTEINFÜHRUNG Honeywell Stehlampe mit Natürlichem Licht Die Honeywell HWL-02E Pro Stehlampe mit Natürlichem Licht verwendet 528 Bridgelux...
Página 14
SICHERHEITSHINWEIS Wenn Sie die Stehlampe benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten: Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Nennspannung und -frequenz der Lampe übereinstimmt. Lampe übereinstimmen. Wenn die Netzspannung nicht übereinstimmt, können Teile beschädigt werden, was zu einer Fehlfunktion der Lampe führen.
Página 15
WARNUNG: Vor der Reinigung und Wartung der Lampe muss die muss der Strom abgeschaltet werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Spezifikationen Details Specifications Model Nummer HWL-02E Pro Material Aluminiumlegierung, Eisen Grundliegende Eingangsspannung 200V-240V~ 50/60Hz Nennleistung 100W LED Lampenperlen Vollspektrum 2835 LED Lampenperlen Quantität...
Página 17
TEILE BESCHREIBUNG 61 cm Spitze 28.8 cm Lampenkopf Laterne Drehknopf Lampensockel 49.2 cm 30 cm Vorderseite Seite (Das Produktdarstellungsdiagramm dient nur als Referenz. Genaueres entnehmen Sie bitte dem tatsächlichen Produkt.) DE | 5...
Página 18
SCHRITTE ZUR INSTALLATION Vorbereitungen vor der Installation Öffnen Sie die Verpackung, breiten Sie die Perlenwatte auf dem Boden aus, nehmen Sie das gesamte Zubehör heraus und platzieren Sie sie gut. Legen Sie die restliche Perlenwatte auf den Boden, um Schäden am Boden Beschädigung des Bodens durch Herunterfallen und Reibung während des Aufbaus zu verhindern.
Página 19
SCHRITTE ZUR INSTALLATION (FORTSETZUNG) 7. Decken Sie den Deckel ab und befestigen 8. Stellen Sie die Stehlampe aufrecht hin, Sie ihn mit den Original- stecken Sie das Netzkabel ein und drehen Befestigungsschrauben; Sie den Drehknopf der Lampe. Zusätzliche Komponenten: Platte für weiche Lichtstreuung und Durchlässigkeit Effekt verwenden: Einige Lichtintensitäten können reduziert werden, um das Licht weicher und gleichmäßiger zu machen.
Página 20
FEHLERBEHEBUNG Wenn die Stehlampe nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Situationen: 1. Prüfen Sie, ob der Strom eingeschaltet ist. 2. Wenn der Strom eingeschaltet ist, drehen Sie bitte den Knopf, um die Lampe einzuschalten. 3. Wenn die Lampe immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
Página 21
GARANTIE KARTE (FORTSETZUNG) Informationen zurücksenden oder ersetzen Bitte füllen Sie die unten stehenden Bestell-, Produkt- und Benutzerinformationen aus und legen Sie sie zurück in die Paket. Produktname:............................Modellnummer:............................Kaufdatum:..............................Gekauft bei:..............................Kundenname:............................Telefonnummer:............................Email:................................Wenn Sie Fragen haben, können Sie uns gerne kontaktieren. Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Página 22
SOMMAIRE Remerciements Introduction au produit Avertissement de sécurité Nettoyage et entretien Spécifications techniques Contenu du produit Description des pièces Étapes d’installation Utilisation et fonctionnement Dépannage Carte de garantie...
Página 23
INTRODUCTION AU PRODUIT Lampadaire Honeywell à Lumière Naturelle Le Lampadaire Honeywell à Lumière Naturelle HWL-02E Pro adopte 528 perles de lampe LED Bridgelux Vesta® Thrive™ à spectre complet, qui diffusent la lumière naturelle la plus proche. Avec un CRI≥97, elles ne présentent ni lumière bleue, ni éblouissement, ni scintillement.
Página 24
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez le lampadaire, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base : Veillez à ce que la tension d’alimentation corresponde à la tension et à la fréquence nominales de la lampe. Si la tension d’alimentation ne correspond pas, elle peut endommager les pièces et entraîner un dysfonctionnement de la lampe.
Página 25
AVERTISSEMENT: Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de la lampe, il convient de couper l’alimentation électrique afin d’éviter tout risque d’électrocution. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Divers paramètres Détails Caractéristiques Numéro de modèle HWL-02E Pro Matériel Alliage d’aluminium, Fer De base Tension d’entrée 200V-240V~ 50/60Hz Puissance nominale 100W...
Página 26
CONTENU DU PRODUIT Tête de lampe*1 Lampadaire supérieur*1 Lampadaire inférieur*1 Socle de lampe*1 Transmittance de diffusion de lumière Cordon d’alimentation*1 douce Plaque*2 pièces(facultatif) Vis A*4 Vis B*4 Vis C*3 Clé hexagonale*1 Gants*1 Manuel d’utilisation*1 FR | 4...
Página 27
DESCRIPTION DES PIÈCES 61 cm Haut 28.8 cm Tête de lampe Lampadaire Bouton Pied de lampe 49.2 cm 30 cm Front Côté (Le schéma d’apparence du produit n’est fourni qu’à titre de référence. Pour les détails, veuillez vous référer au produit réel.) FR | 5...
Página 28
ÉTAPES DE L’INSTALLATION Préparatifs avant L’installation Ouvrez l’emballage, étalez le coton perlé sur le sol, sortez tous les accessoires et placez-les bien. Poser le reste du coton perlé sur le sol afin d’éviter d’endommager le sol en raison des chutes et des frottements pendant le processus de montage. Confirmer que le contenu du paquet est complet.
Página 29
ÉTAPES DE L’INSTALLATION (SUITE) 7. Couvrez le couvercle et fixez-le avec les 8. Placez le lampadaire à la verticale, vis de fixation d’origine; branchez le cordon d’alimentation et tournez le bouton de la lampe pour l’utiliser. Composants supplémentaires: Plaque de transmission de la diffusion de la lumière douce Effet d’utilisation: Il est possible de réduire l’intensité...
Página 30
DÉPANNAGE Si le lampadaire ne fonctionne pas, veuillez vérifier les situations suivantes: 1. Vérifier que l’appareil est sous tension. 2. Si l’appareil est sous tension, tournez le bouton pour allumer la lampe. 3. Si la lampe ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir de l’aide.
Página 31
CARTE DE GARANTIE (SUITE) Informations de retour ou de remplacement Veuillez remplir les informations relatives à la commande, au produit et à l’utilisateur ci-dessous, et les remettre dans le colis. Nom du produit:............................. Numéro de modèle:..........................Date d’achat:............................Acheté de:..............................Nom du client:............................
Página 32
CONTENIDO Gracias Presentación del producto Advertencia de seguridad Limpieza y Mantenimiento Especificaciones técnicas Contenido del paquete Descripción Pasos de instalación Uso y funcionamiento Solución de problemas Tarjeta de garantía...
Página 33
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Lámpara de pie de Luz Natural Honeywell La Lámpara de pie de Luz Natural Honeywell HWL-02E Pro adopta las perlas de lámpara LED de espectro completo de 528 Bridgelux Vesta® Thrive™ que brindan la luz natural más cercana.
Página 34
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Cuando utilice la lámpara de pie, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad: Asegúrese de que el voltaje de alimentación sea consistente con el voltaje nominal y la frecuencia de la lámpara. Si el voltaje de alimentación no coincide, puede causar daños en las piezas y provocar un mal funcionamiento de la lámpara.
Página 35
ADVERTENCIA: Antes de la limpieza y el mantenimiento de la lámpara, se debe cortar la alimentación para evitar descargas eléctricas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Varios parámetros Detalles Especificaciones Número de modelo HWL-02E Pro Material Aleación de aluminio, Hierro Básico Tensión de entrada 200V-240V~ 50/60Hz Potencia nominal 100W...
Página 36
CONTENIDO DEL PAQUETE Cabeza de la lámpara*1 Farola superior*1 Farola inferior*1 Base de la lámpara*1 Transmitancia de difusión de luz Cable de alimentación*1 suave Lámina*2 piezas(opcional) Tornillo A*4 Tornillo B*4 Tornillo C*3 Llave hexagonal*1 Guantes*1 Manual de usuario*1 ES | 4...
Página 37
DESCRIPCIÓN 61 cm Arriba 28.8 cm cabeza de lámpara Poste de luz Pomo Base de lámpara 49.2 cm 30 cm Frente Lado (El diagrama de apariencia del producto es solo para referencia. Para obtener información específica, consulte el producto real.) ES | 5...
Página 38
PASOS DE INSTALACIÓN Preparativos antes de la instalación Abre el paquete, extiende el algodón perlado por el suelo, saca todos los accesorios y colócalos bien. Coloque el algodón perlado restante en el suelo para evitar daños en el suelo causados por caídas y fricción durante el proceso de montaje. Confirme si el contenido del paquete está...
Página 39
PASOS DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 7. Cubra la tapa y asegúrela con los 8. Coloque la lámpara de pie en posición tornillos de fijación originales; vertical, conecte el cable de alimentación y gire la perilla de la lámpara para usarla. Componentes Adicionales: Placa de transmitancia de difusión de luz suave Efecto de uso: Se puede reducir parte de la intensidad de la luz para que la luz sea más suave y uniforme.
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la lámpara de pie no funciona, compruebe las siguientes situaciones: 1. Compruebe si la alimentación está encendida. 2. Si la alimentación está encendida, gire la perilla para encender la lámpara. 3. Si la lámpara sigue sin funcionar, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda.
Página 41
TARJETA DE GARANTÍA (CONTINUACIÓN) Información de devolución o reemplazo Complete la información del pedido, el producto y el usuario a continuación, y vuelva a colocarlo en el paquete. Nombre del producto:........................... Número de modelo:............................Fecha de compra:............................Comprado de:..............................Nombre del cliente:............................Número de teléfono:............................
Página 42
CONTENUTI Ringraziamenti Introduzione al Prodotto Avviso di Sicurezza Pulizia e Manutenzione Specifiche Tecniche Contenuto della Confezione Descrizione delle Parti Fasi di installazione Uso e Funzionamento Risoluzione dei Problemi Garanzia...
Página 43
INTRODUZIONE AL PRODOTTO Lampada da Terra a Luce Naturale Honeywell La Lampada da Terra a Luce Naturale Honeywell HWL-02E Pro adotta 528 perline LED a spettro completo Bridgelux Vesta® Thrive™ che forniscono la luce naturale più vicina. Con un CRI≥97, non hanno luce blu, abbagliamento e sfarfallio. Realizzata in lega di alluminio e ferro, la lampada è...
Página 44
AVVISO DI SICUREZZA Quando si utilizza la lampada da terra, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base: Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia coerente con la tensione e la frequenza nominali della lampada. Se la tensione di alimentazione non corrisponde, potrebbe causare danni alle parti, con conseguente malfunzionamento della lampada.
Página 45
ATTENZIONE: Prima della pulizia e della manutenzione della lampada, l’alimentazione deve essere interrotta per evitare scosse elettriche. SPECIFICHE TECNICHE Vari parametri Particolari Specifiche Numero di modello HWL-02E Pro Materiale Lega di Alluminio, Ferro Di base Tensione d’ingresso 200V-240V~ 50/60Hz Potenza Nominale 100W...
Página 46
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Testa della lampada*1 Lampione superiore*1 Lampione Inferiore*1 Base della lampada*1 Trasmissione di diffusione Cavo di alimentazione*1 della luce morbida Piatto*2 pezzi(opzionale) Vite A*4 Vite B*4 Vite C*3 Chiave esagonale*1 Guanti*1 Manuale dellutente*1 IT | 4...
Página 47
DESCRIZIONE DELLE PARTI 61 cm In alto 28.8 cm Testa della lampada Lampione Pomello Base della lampada 49.2 cm 30 cm Anteriore Lato (Il diagramma dell’aspetto del prodotto è solo di riferimento. Per le specifiche, fare riferimento al prodotto reale.) IT | 5...
Página 48
FASI DI INSTALLAZIONE Preparations before Installation Apri la confezione, stendi il cotone perlato per terra, estrai tutti gli accessori e posizionali bene. Metti il cotone perlato rimanente sul terreno per evitare danni al terreno causati da cadute e attriti durante il processo di assemblaggio. Verificare se il contenuto del pacco è...
Página 49
FASI DI INSTALLAZIONE (CONTINUA) 7. Coprire il coperchio e fissarlo con le viti di 8. Metti la lampada da terra in posizione fissaggio originali; verticale, collega il cavo di alimentazione e ruota la manopola della lampada per l’uso. Componenti Aggiuntivi: Piastra di trasmissione della diffusione della luce soffusa Effetto D’uso: Una certa intensità...
Página 50
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se la lampada da terra non funziona, verificare le seguenti situazioni: 1. Controlla se l’alimentazione è accesa. 2. Se l’alimentazione è accesa, ruotare la manopola per accendere la lampada. 3. Se la lampada continua a non funzionare, contatta il nostro team di assistenza clienti per assistenza.
Página 51
GARANZIA (CONTINUA) Informazioni sulla restituzione o la sostituzione Si prega di compilare l’ordine, il prodotto e le informazioni sull’utente in basso e riporlo nel pacco. Nome del prodotto:............................Numero di modello:............................Data di acquisto:............................Acquistato da:..............................Nome del cliente:............................Numero di telefono:............................. Email:...................................
Página 52
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no Huo Ming Technology representations or warranties with Guangdong Co., Ltd. respect to this product. This product is Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou manufactured by Huo Ming Technology Avenue, Foshan, China Guangdong Co., Ltd.