Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

YT-0961
KLUCZ PNEUMATYCZNY
PL
PNEUMATIC WRENCH
GB
DRUCKLUFT- SCHLÜSSEL
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
RUS
ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ
UA
PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS
LT
PNEIMATISKĀ ATSLĒGA
LV
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK
CZ
PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK
SK
PNEUMATIKUS KULCS
HU
CHEIE PNEUMATICA
RO
LLAVE NEUMATICA
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-0961

  • Página 2 2013 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com Ł...
  • Página 3 1. wlot powietrza 1. air inlet 1. Lufteinlauf 2. złączka wlotu powietrza 2. air inlet connector 2. Lufteinlaufnippel 3. spust 3. trigger 3. Schalter 4. przełącznik kierunku obrotów 4. turning rotation switch 4. Drehrichtungsschalter 5. zabierak 5. collector 5. Mitnehmer 6.
  • Página 4 0.63 1” Rozmiar zabieraka (max.) Mitnehmergröße Zalecane ciśnienie pracy Размер поводка Przeczytać instrukcję Empfohlener Betriebsdruck Розмір хомутика Read the operating instruction Рекомендованное рабочее давление Veleno galvutės dydis Bedienungsanleitung durchgelesen Рекомендований робочий тиск Kasīkļa izmērs Прочитать инструкцию Rekomenduojamas darbinis slėgis Rozměr unášeče Прочитать...
  • Página 58: Caracteristica De La Herramienta

    EL EQUIPO DE LA HERRAMIENTA La llave neumática está equipada con un conector para conectarla al sistema neumático. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo YT-0961 Longitud [mm] Peso [kg] Diámetro del conector del aire (PT) [” / mm] 1/2 / 12,7 Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)
  • Página 59 de protección debe seleccionarse de acuerdo con el trabajo realizado. Asegúrese que el objeto procesado esté sujetado de una forma que no implique peligros. Peligros relacionados con enmarañamiento Peligros relacionados con enmarañamiento pueden causar ahogamiento, escalpamiento y/o lesiones en el caso de que ropa holgada, bisutería, cabello o guantes no se mantengan lejos de la herramienta o los accesorios.
  • Página 60: Condiciones De Uso

    problemas, como ruido en los oídos (zumbido o retintín de los oídos). Es menester realizar una evaluación del riesgo e imple- mentar adecuadas medidas de control en cuanto a dichos peligros. Adecuados controles para disminuir el riesgo pueden incluir tales acciones como: materiales silenciadores que impidan el „zumbido” del objeto procesado. Use protectores del oído de acuerdo con las instrucciones del empleador y con los requerimientos de higiene y seguridad.
  • Página 61: Mantenimiento

    Conexión de la herramienta al sistema neumático El dibujo muestra la manera más recomendada de conectar la herramienta al sistema neumático. La manera demostrada garan- tizará el uso más efectivo de la herramienta y prolongará su durabilidad. Ponga unas gotas del aceite SAE 10 en la entrada del aire. En la rosca de la entrada de aire instale de una forma segura una terminal apropiada que permita la conexión de la manguera de alimentación de aire.
  • Página 62 lesiones. Todas las reparaciones o reemplazo de elementos de la herramienta deben hacerse en un taller autorizado por personal capacitado. Defecto Posible solución Aplique una cantidad pequeńa de WD-40 a través de la entrada de aire. Ponga la herramienta en marcha por unos segundos. La herramienta tiene rotaciones Es posible que las láminas se hayan pegado al rotor.
  • Página 64 Ł...

Tabla de contenido