Fig 6
Fig 7
Fig 8
Fig 9
"Click"
Fig 10
Fig 11
Fig 13
Fig 15
Fig 16
Fig 17
Annual Inspection
Name and
Reason for entry
Defect notes and
signature of
Date
(Periodic exam or
other important
competent
usage)
information
person
Correa superior de ajuste
Colóquela como soporte de alineación según las instrucciones del arnés.
Consulte el diagrama de la Fig. 1 sobre el enhebrado de la correa.
Asegúrese de que la correa superior de ajuste no puede engancharse
en los trinquetes.
¡ATENCIÓN! La correa no está destinada para el cojinete de
carga, sino solamente para fines de alineación
Selección de otros componentes para el sistema
Verifique que este producto es compatible con el resto de los elementos del
sistema en su aplicación. El equipo que se utiliza con Ninja MultiAscend
debe cumplir con la normativa vigente de su país. No utilice este producto
con ningún otro equipo que pueda impedir el funcionamiento seguro de
MultiAscend. Pueden producirse daños si el funcionamiento de MultiAscend
se ve comprometido.
Nota: Utilice ese dispositivo solo con un EPI con marcado CE.
Características del anclaje
• Las cuerdas de anclaje deben
fijarse a los puntos de anclaje que
se encuentran por encima del
usuario. Evite que quede floja la
cuerda de anclaje entre el punto
de anclaje y el usuario.
• La cuerda debe pasar recta
y directamente a través del
dispositivo y no debe desviarse.
Fig. 6
• Cuando se utilice como dispositivo
de bloqueo ventral y la cuerda
no esté vertical, el usuario debe
Inspección previa al uso
Examine MultiAscend antes de cada uso para garantizar que MultiAscend
se encuentra en condiciones aceptables y funciona correctamente. Utilice la
siguiente lista como guía para determinar su operatividad:
• Asegúrese de que el pasador se
mueve con libertad, dispone de
presión de resorte y suena un "clic"
cuando se bloquea. Compruebe
que la placa oscilante no puede
abrirse tirando de ella hacia arriba.
• Asegúrese de que los trinquetes
se mueven con libertad girando
los gatillos de trinquetes y que
los resortes de los trinquetes los
devuelvan a su posición cerrada
con facilidad.
• Asegúrese de que no se ha
producido un desgaste excesivo en
Instalación de la cuerda para captura de avance/bloqueo
1. Abra la placa oscilante
girando el pasador y la placa
oscilante. Fig. 7
2. Separe los trinquetes y coloque la
cuerda. Fig. 8
3. Cierre la placa oscilante y
asegúrese de que escucha un
"clic" a medida que pasa la placa
Fig 12
Funcionamiento durante el descenso
1. Retire el peso de MultiAscend.
2. Levante cada gatillo de trinquete.
3. Baje con cuidado hasta la nueva
posición de peso en la cuerda.
ADVERTENCIA: No cargue los trinquetes cuando descienda.
Cuando se utiliza en un sistema de tracción: MultiAscend puede
utilizarse en un sistema de tracción, cuando MultiAscend se sujete a la
cuerda en una dirección y se mueva con libertad en la otra. MultiAscend
puede conectarse directamente al sistema con un soporte inferior, con
un mosquetón o con un cordón de hasta 1 m de longitud. La flecha en
MultiAscend debe estar alineada con el vector que se está levantando.
Plan de rescate: Debe disponer de un plan de rescate y de los medios
para ponerlo en práctica rápidamente en caso de verse en dificultades
cuando use este equipo.
Temperatura de funcionamiento: -30 °C y +50 °C (-22 °F y 122 °F)
Nota: Condiciones de uso adecuadas: condiciones húmedas y aceitosas; no
está destinado para su uso en condiciones con polvo.
Product:
Date of next
Model/Type
periodic
examination
IN403
Manufacturer
Harken
Year of manufacture
mantener el extremo de la cuerda
de trabajo entre sus piernas
para garantizar que el dispositivo
aguanta la carga correctamente.
• Cuando se utilice en un sistema
de tracción, debe permitirse
que MultiAscend se alinee con
la carga.
• El anclaje debe cumplir con los
requisitos de la norma EN 795, así
como una resistencia mínima de
12 kN o cumplir la norma vigente
en su país.
los dientes de los trinquetes que
pueda afectar a su funcionamiento.
No modifique los dientes de los
trinquetes de ningún modo.
• Asegúrese de que el tornillo
para casquete pasa a través de
ambas piernas del cuerpo, que la
contratuerca está en su sitio y que
el anillo de aletas está en el tornillo
para casquete.
• Asegúrese de que el tornillo para
casquete y el soporte inferior
no tienen ninguna deformación,
desgaste ni corrosión.
oscilante. Asegúrese de que
no puede abrirse tirando hacia
arriba de la parte inferior de la
placa. Fig. 9, Fig. 10
4. Cuando se encuentre escalando,
compruebe la captura de avance
durante el ascenso.
4. Suelte los gatillos de trinquetes
para volver a engancharlos
a MultiAscend mediante el
dispositivo de peso.
Equipment Record
Description
Serial Number
Ninja MultiAscend
Address
Tel/Website
N15W24983 Bluemound Rd
+ 1 262-691-3320
Pewaukee, WI 53072-4974 USA
www.harken.com
Purchase date
Date first put into use
Retirada del servicio
Si MultiAscend ha estado sujeto a las fuerzas derivadas de detener caídas,
su uso debe suspenderse inmediata y permanentemente. El producto puede
dañarse gravemente si se expone a productos químicos, calor, abrasión
o caída que cause daños visibles o una pérdida de funcionamiento. Debe
retirarse del servicio si su funcionamiento seguro no está garantizado. En
caso de duda, consulte con Harken. Una vez que se ha retirado del servicio,
no vuelva a utilizar el dispositivo hasta que una persona competente haya
confirmado por escrito que su uso es aceptable.
No utilice el producto si se ha dañado gravemente por contacto con reactivos
químicos. Retire el dispositivo inmediatamente si no puede garantizarse un
funcionamiento seguro.
Inspección anual
¡ATENCIÓN! Lleve a cabo inspecciones periódicas. La
seguridad del usuario depende de la eficiencia y durabilidad
continuadas del producto. La frecuencia con la que deben
llevarse a cabo las inspecciones debe ser al menos cada
12 meses y deben realizarlas personas capacitadas para ello de
conformidad con los procedimientos de inspección periódica
del fabricante.
MultiAscend debe inspeccionarse detalladamente al menos cada
12 meses para garantizar la seguridad del dispositivo que depende de
un funcionamiento continuado. Las inspecciones periódicas o anuales
deben realizarlas personas capacitadas para ello de conformidad con
las instrucciones del fabricante. Siga la guía de inspección previa al uso
descrita anteriormente. Registre el servicio. La Fig. 16 es un ejemplo de
un Registro del equipo y un Registro de inspección, que debe conservarse
para MultiAscend.
Nota: El usuario o la organización del usuario son responsables de rellenar
el registro del equipo.
¡ATENCIÓN! La frecuencia con la que deben llevarse a
cabo las inspecciones debe ser al menos cada 12 meses.
Determine si es necesario realizar las inspecciones con
mayor frecuencia en función de los requisitos normativos
aplicables, así como el tipo de equipo, la frecuencia de uso y las
condiciones medioambientales.
Vida útil
• La vida útil máxima de la
• El cuerpo principal metálico tiene
correa superior de ajuste es de
una vida útil ilimitada en función
cinco años desde la fecha de
del resultado de las inspecciones
fabricación. Sin embargo, puede
antes de cada uso.
ser bastante inferior en función de
la intensidad de uso y del entorno
en el que se utilice.
¡ATENCIÓN! Las inspecciones periódicas deben
realizarlas únicamente personas que estén capacitadas
para ello, y la inspección debe ajustarse de manera
estricta a las recomendaciones del fabricante sobre las
inspecciones periódicas.
Mantenimiento
• Si se ensucia, aclárelo con
• La corrosión superficial leve
agua limpia y tibia (temperatura
puede eliminarse con un cepillo
máxima de 25 °C [77 °F]) y con un
de alambre (sin herramientas
producto que no sea detergente en
eléctricas). Deséchelo si la
la dilución adecuada (rango de pH
corrosión es abundante.
de 5,5 a 8,5) y aclare a fondo.
• Pueden adquirirse componentes
• Cuando el equipo se moje,
de repuesto para la correa superior
ya sea debido a su uso o a la
de ajuste (IN910) y el soporte
limpieza, déjelo secar de forma
inferior (IN909).
natural y manténgalo alejado
• La reparación de estas piezas
del calor directo.
solo debe realizarla una persona
capacitada para ello o el centro de
reparaciones de Harken.
Lubricación
• Lubrique el eje de leva con un
• Si hay algún elemento pivotante
lubricante a base de silicona o
pegajoso o no puede moverse
grafito seco. Este paso debe
por completo, este problema
realizarse después de la limpieza
puede resolverse con la limpieza
y secado. Asegúrese de que el
y lubricación. En caso de no
exceso de lubricante se ha retirado
resolverse, sustituya el producto
antes de instalar la cuerda.
de inmediato.
Embalaje, almacenamiento y transporte
• Para evitar daños, asegúrese
• Mantenga el producto seco
de que la placa oscilante está
y alejado de disolventes y
cerrada durante su conservación
materiales corrosivos.
y transporte.
• No lo guarde a temperaturas
extremas ni con exposición directa
a los rayos UV.
Garantía
Harken ofrece una garantía de tres años contra cualquier defecto en los
materiales o de fabricación. La garantía no cubre este producto por desgaste
normal, oxidación, modificación o alteración, uso o almacenamiento
incorrecto, mal mantenimiento, daños accidentales, negligencia o cualquier
uso para el que el producto no haya sido diseñado.
Certificado de examen UE
Visite el sitio web www.harken.com