Resumen de contenidos para Haverland ECOJOULE 1700
Página 1
ECOJOULE Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Español English HAVERLAND www.haverland.com AH0401E0 www.haverland.co.uk ECOJOULE_V1.8_270923_MISA_ESUK2023...
Página 3
ÍNDICE / INDEX Español 1. Advertencias generales ..................2. Instrucciones de montaje ..................3. Interfaz .......................... 4. Con guración inicial ....................5. Funcionamiento ......................6. Control via APP ......................7. Preguntas frecuentes ....................English 1. General warnings ..................... 2. Assembly instructions .................... 3.
Página 5
1. ADVERTENCIAS GENERALES Lea el manual de instalación antes de montar el equipo. Lea el manual de uso para manejar el equipo. Observe con detenimiento las advertencias. Instale el equipo en un lugar donde pueda circular el aire. • Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. La garantía del aparato no cubrirá...
Página 6
1. ADVERTENCIAS GENERALES • PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. • PELIGRO: NO CUBRIR EL APARATO. NO LO USE PARA SECAR ROPA.
Página 7
1. ADVERTENCIAS GENERALES super cies de paredes cercanas al acumulador. • La instalación del aparato debe realizarse de acuerdo con la legislación eléctrica vigente. La instalación o reinstalación, y la puesta en servicio debe ser realizada por un instalador eléctrico cuali cado.
Página 8
1. ADVERTENCIAS GENERALES 1.1. IMPORTANTE Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra de 220-240 V 50-60 Hz que esté ubicado en un área segura y seca. En la conexión eléctrica del aparato, deberán ser incorporados medios de desconexión a la instalación ja, de acuerdo con las reglamentaciones de instalación vigentes en el país en que vaya a ser instalado.
Página 9
1. ADVERTENCIAS GENERALES 1.3. ESQUEMA ELÉCTRICO Sensor de aire TRM: Termostato de Sensor de DISPLAY carga rearme manual TRA: Termostato de rearme automático Sonda R3.2 ambiente R3.1 Azul Modelo Resistencia Potencia (w) R5 (w) R2.2 R2.1 Azul R1.2 1700 R1, R2 850x2 R1.1 1630...
Página 10
2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: Desatornillar el panel frontal y la tapa núcleo (con mucho cuidado) para acceder al kit de bases. Fig. 1 Fig. 2 Paso 2: Coloque con cuidado el acumulador tumbado boca arriba y atornillar las bases.
Página 11
2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 4: Volver a atornillar el soporte de anclaje por la parte superior para jar el acumulador. Fig. 7 Fig. 8 Paso 5: Inclinar las resistencias hacia delante y colocar la la trasera de ladrillos de acumulación cómo se muestra en la imagen.
Página 12
2. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 7: El instalador debe colocar el cable de conexión (NO suministrado), retirar el protector de la batería de la zona de la electrónica y a continuación atornillar de nuevo la tapa frontal. Pantalla Fig. 12 Fig.
Página 13
3. INTERFAZ / 4. CONFIGURACIÓN INICIAL 3. INTERFAZ Aumentar la Tª. Navegar hacia arriba Equipo vinculado Ventilador activo Acumulador cargando Disminuir la Tª. Resistencia de apoyo Temperatura de consigna Navegar hacia abajo activa 19.5 Encender / Apagar Modo / Confirmar Barras indicadoras de la Confort Antihielo...
Página 14
4. CONFIGURACIÓN INICIAL Programación: Si el modo de funcionamiento es TEMPERATURA FIJA (ver página 14), esta opción estará inhabilitada. En esta sección se puede configurar la PROGRAMACIÓN programación semanal eligiendo para cada hora uno de los Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do modos (off, confort, eco o antihielo).
Página 15
4. CONFIGURACIÓN INICIAL Programación semanal: En este apartado puede seleccionarse el periodo y días de carga. • Se pueden seleccionar hasta dos períodos diferentes definiendo la hora de inicio y fin. Los ajustes predeterminados son: 1 periodo de carga de 00:00h a 07:00h todos los días en los modelos de 1700w, 2550w y 3400w, 1 periodo de carga de 00:00h a 08:00h todos los días en los modelos de 1630w, 2450w y 3260w.
Página 16
4. CONFIGURACIÓN INICIAL / 5. FUNCIONAMIENTO Idioma: se puede elegir entre inglés, alemán o español. Parámetros: ATENCIÓN, esta sección podría modificar la configuración de fábrica del equipo. Sólo un técnico especializado debe entrar en este apartado, el usuario no debe entrar ni modificar los parámetros para evitar un funcionamiento inadecuado del producto.
Página 17
6. CONTROL “VIA APP” Para controlar todas las funciones de sus acumuladores, a través de su smartphone o tablet, mediante nuestra app gratuita Haverland, se precisa de una centralita Haverland “Smartbox” (no suministrada con el aparato). Nuestra centralita Haverland “Smartbox” conecta sus acumuladores a internet, empleando el router de la vivienda.
Página 18
7. PREGUNTAS FRECUENTES 7. PREGUNTAS FRECUENTES El equipo no carga Compruebe que el suministro de energía es correcto. • Si dispone de interruptor horario compruebe que éste está programado correctamente. • (Suministre energía al equipo durante las 24 horas del día). Compruebe que la temperatura demandada no es demasiado baja.
Página 19
1. GENERAL WARNINGS Read the installation manual before assembling the storage. Read the user manual to handle the storage. Observe the warnings carefully. Install the storage in a place where the air can circulate. • Please read these instructions carefully. The appliance warranty will not cover any damage caused by your failure to read and fully comply with these instructions.
Página 20
1. GENERAL WARNINGS • CAUTION: Some parts of this product can get very hot and cause burns. Particular attention should be paid when children and vulnerable people are present. • DANGER: DO NOT COVER THE APPLIANCE. DO NOT USE IT TO DRY CLOTHES.
Página 21
1. GENERAL WARNINGS quali ed electrical installer. • If during the assembly of the heating appliance, a part of the thermal insulation shows damage or deterioration, it must be replaced by an identical part. To maintain stability, the heater must be placed on a level surface. Be careful to avoid uneven surfaces, such as those resulting from carpeting or tiled surfaces, which form bulges under the heater.
Página 22
1. GENERAL WARNINGS 1.1. IMPORTANT Connect the power cable to an earthed 220-240V 50-60Hz socket that is located in a safe and dry area. Means of disconnection must be incorporated into the xed installation in the electrical connection of the appliance, in accordance with the installation regulations in force in the country in which it will be installed.
Página 23
1. GENERAL WARNINGS 1.3. ELECTRIC SCHEME Sensor Charge DISPLAY Sensor TRM: Manual thermostat reset TRA: Automatic thermostat reset Environment R3.2 Probe R3.1 Blue R2.2 Model Resistence Power (w) R5 (w) R2.1 Blue R1.2 1700 R1, R2 850x2 R1.1 1630 R1, R2 815x2 TRIAC SWITCH...
Página 24
2. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1: Unscrew the front panel and core cover (very carefully) to access the base kit. Fig. 1 Fig. 2 Step 2: Screw the bases. Carefully place the storage radiator on its back to secure the base legs.
Página 25
2. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4: Re-screw the anchoring bracket from the top to x the storage. Fig. 7 Fig. 8 Step 5: Tilt the resistors forward and place the back row of stacking energy storage cells as shown. Put the resistors upright and place the remaining two rows of energy storage cells.
Página 26
2. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 7: Installer must connect the mains cable as shown not supplied, remove the battery protector from the electronics area and then re-attach the front cover ensuring all screws are su ciently tightened. Screen Fig. 12 Fig. 13 Fig.
Página 27
3. INTERFACE / 4. INITIAL CONFIGURATION 3. INTERFACE Increase the temp. Navigate up Linked Active fan Storage charging Decrease the temp. Active support Navigate down resistance 19.5 Turn on, turn off Mode / Confirm Indicator bars of the confi- Antifreeze Comfort gured programming.
Página 28
4. INITIAL CONFIGURATION Programming: If the operating mode is FIXED TEMPERATURE (see page 27), this option will be disabled. In this section you can configure the weekly programming by PROGRAM choosing one of the modes for each hour (off, comfort, eco Mo Tu We Th Fr Sa Su or antifreeze).
Página 29
4. INITIAL CONFIGURATION backup heater can never be activated during the charging period. Default value: Disabled. Weekly programming: In this section you can select the charging period and days. Up • to two different periods can be selected by defining the start and end time. The default settings are: 1 charging period from 00:00 a.m.
Página 30
4. INITIAL CONFIGURATION / 5. OPERATION Parameters: ATTENTION, this section could modify the factory configuration of the storage. Only a specialized technician should enter this section, the user should not enter or modify the parameters to avoid improper operation of the product. Set defaults: select YES if you want to set the current configuration of the storage (the last configuration performed) as default values.
Página 31
The Smartbox communicates with the radiators via radio frecuency, and with the router through a n Ethernet cable (supplied with the Smartbox). If you would like to purchase our Haverland Smartbox, please contact your distributor or contact us via e-mail to [email protected]...
Página 32
7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The storage does not charge Check that the power supply is correct. • If you have a time switch, check that the power supply is connected and switched on. • Check that the requested temperature is not too low. (Increase the set temperature). •...
Página 34
Para la reparación del aparato, el consumidor deberá dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica al teléfono 91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a [email protected] solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir.
Página 35
To repair the device, the consumer must dial the Technical Assistance Service at 0330 3651940 or send an email to [email protected] and ask for the information needed about the procedure to follow: For a replacement, cancellation or price reduction, when in order, the consumer must go the establishment where the device was purchased.
Página 36
ECOJOULE Google es una marca comercial de Google LLC. Google is a trademark of Google LLC..