Gessi RETTANGOLO 20132 Manual Del Usuario página 24

FUNZIONAMENTO - WORkING - FONCTIONNEMENT - FUNkTIONSTäTIGkEIT -
regolazione della temperatura
Ruotare la maniglia in senso orario per ottenere una diminuzione della temperatura (da 38°C fino a ~30°C).
Ruotare la maniglia in senso antiorario fino alla tacca dei 38°C, premere il pulsante rosso di sicurezza e
proseguire la rotazione per ottenere un aumento di temperatura (da 38°C a ~50°C).
Avvio dell'erogazione e deviazione del flusso
Art. 20132 - termostatico ad 1 via: per avviare l'erogazione ruotare la maniglia superiore in senso antiorario.
Art. 20134 - termostatico a 2 vie: per avviare l'erogazione all'uscita principale ruotare la maniglia superiore in
senso orario. Per avviare l'erogazione all'uscita secondaria ruotare la maniglia in senso antiorario.
Art. 20136 - termostatico a 3 vie: per avviare l'erogazione all'uscita principale ruotare la maniglia superiore in
senso orario. Per avviare l'erogazione all'uscita secondaria ruotare la maniglia in senso antiorario.
Per commutare all'uscita terziaria ruotare ulteriormente la maniglia in senso antiorario.
temperature setting
Turn the handle clockwise to reduce temperature (from 38°C to ~30°C). Turn the handle counter clockwise down
to the notch of 38°C, push the red safety button and carry on the rotation to get an increase of temperature
(from 38°C to ~50°C).
Supply start and flow deviation
Art. 20132 - way thermostatic: to open the water turn the upper handle counter-clockwise.
Art. 20134 - ways thermostatic: to open the water on main outlet turn the upper handle clockwise. To open the
water on secondary outlet turn the handle counter-clockwise.
Art. 20136 - ways thermostatic: to open the water on main outlet turn the upper handle clockwise. To open the
water on secondary outlet turn the handle counter-clockwise. To switch to tertiary outlet turn again
the handle counter-clockwise.
reglage de la temperature
Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la température (de 38°C jusqu'à
~30°C). Tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au cran des 38°C, appuyer
sur le poussoir rouge de sécurité et continuer la rotation pour obtenir une augmentation de température (de
38°C à ~50°C).
Demarrage du debit et deviation du flux
Art. 20132 - thermostatique à 1 voie: pour démarrer le débit tourner la poignée supérieure dans le sens inverse
aux aiguilles d'une montre.
Art. 20134 - thermostatique à 2 voies: pour démarrer le débit à la sortie principale tourner la poignée supérieure
dans le sens des aiguilles d'une montre pour démarrer le débit à la sortie tourner la poignée
supérieure dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
Art. 20136 - thermostatique à 3 voies: pour démarrer le débit à la sortie principale tourner la poignée supérieure
dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour démarrer le débit à la sortie secondaire tourner la
poignée dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre. Pour passer à la sortie tertiaire tourner la
poignée supérieure ultérieurement dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre.
einstellung der temperatur
Um eine Temperaturverminderung zu erreichen, dreht man den Griff im Uhrzeigersinn (von 38°C bis auf
~30°C). Um eine Temperaturerhöhung zu erzielen, dreht man den Griff bis zur Einkerbung bei 38°C gegen den
Uhrzeigersinn, drückt dann den roten Sicherheitsknopf und dreht dann weiter (von 38°C bis ~50°C).
starten der wasserversorgung und umleitung der strömung
Art. 20132 - thermostatischer 1-Weg-Mischer: den oberen Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Wasserversorgung zu starten.
Art. 20134 - thermostatischer 2-Weg-Mischer: den oberen Handgriff im Uhrzeigersinn drehen, um die
Wasserversorgung beim Hauptauslauf zu starten. Den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen,
um die Wasserversorgung beim sekundären Wasserauslauf zu starten.
Art. 20136 - thermostatischer 3-Weg-Mischer: den oberen Handgriff im Uhrzeigersinn drehen, um die
Wasserversorgung beim Hauptauslauf zu starten. Den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn drehen,
um die Wasserversorgung beim sekundären Wasserauslauf zu starten. Zur Umleitung der Strömung
auf den dritten Auslauf ist der Handgriff nochmals gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
FuNCIoNAMIENTo - ИСПОЛЬзОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行
24
loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 20134Rettangolo 20136