Gessi RETTANGOLO 20103 Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
RETTANGOLO
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
Art. 20103
Art. 20104
Gessi SpA - Parco Gessi
www.gessi.com - [email protected]
loading

Resumen de contenidos para Gessi RETTANGOLO 20103

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO RETTANGOLO Art. 20103 Art. 20104 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - [email protected]...
  • Página 2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros Art. 20103 Art. 20104...
  • Página 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del di- spositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità...
  • Página 4 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ch. 22 mm Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon...
  • Página 5 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN Art. 20103 Art. 20104 Parti di ricambio: 1 - Aeratore Spare parts: 1 - Aerator Pièces de rechange: 1 - Brise jet Ersatzteile: 1 - Perlator Piezas de repuesto: 1 - Aireador...
  • Página 6 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN Fig. 6 Fig. 7 PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL’AERATORE Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Nel caso l’erogazione non fosse fluida svitare manualmente il porta aeratore, estrarre il filtro senza danneggiare e/o smarrire la guarnizione.
  • Página 7 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN Filter verstopft ist, genügt es, ihn mit fließendem Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel zu verwen- den. Falls er beschädigt ist, kann er ausgetauscht werden, indem eine neue Dichtung hinzugefügt wird und alle Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden. LIMPIEZA / SUSTITUCIÓN DEL AIREADOR Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté...
  • Página 8 ET 40557 - R0...

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 20104