Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP
loading

Resumen de contenidos para Huawei MACHC-WAH9LP

  • Página 1 MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP...
  • Página 2 Contents English.............................. 1 Français............................16 简体中文............................26 Español(Latinoamérica)........................ 35 香港繁體............................45 ภาษาไทย............................54 မြန် ြ ာ..............................65 Indonesia ............................78 Tiếng Việt ............................88...
  • Página 3 English Getting to know your computer...
  • Página 4 Please note that spilling water on the keyboard can cause damage to your computer. * Huawei Share icon Do not tear or damage the Huawei Share icon on the computer, otherwise, Huawei Share OneHop will not work properly. •...
  • Página 5 Initial setup • When using your computer for the first time, connect it to the power adapter, and wait for the screen to turn on to access the setup screen. • When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
  • Página 6 Getting started Start menu On the home screen, click to open the start menu. You can: • Click to access the computer settings. • Click to turn off or restart your computer, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click .
  • Página 7 Charging your computer Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and USB-C charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging. You can charge your computer, transfer data, and use DisplayPort with the USB-C port on the left.
  • Página 8 Features One-touch log in. Password free The computer features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your computer by simply pressing the power button with no need to enter your password. It is quick and secure. •...
  • Página 9 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Página 10 Operating environment • Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. • Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •...
  • Página 11 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. •...
  • Página 12 Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair. •...
  • Página 13 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 1.22 W/kg. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/ MACHC-WAH9L is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 14 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Device Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 15 Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's online update feature or download official update packages for your device model from Huawei. •...
  • Página 16 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 17 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Página 18 Français Prise en main de votre ordinateur...
  • Página 19 Veuillez noter que renverser de l'eau sur le clavier peut endommager votre ordinateur. * Étiquette Huawei Share Ne grattez pas et n'abîmez pas l'icône Huawei Share sur l'ordinateur ; cela empêcherait Huawei Share OneHop de fonctionner correctement. •...
  • Página 20 Configuration initiale • Lorsque vous utilisez votre ordinateur pour la première fois, branchez-le au chargeur électrique et attendez que l'écran s'allume pour pouvoir accéder à l'écran de configuration. • Pour les prochains démarrages, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le clavier s'éclaire.
  • Página 21 Mise en route Menu Démarrer Sur l'écran d'accueil, cliquez sur pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez alors : • Cliquer sur pour accéder aux paramètres de l'ordinateur. • Cliquer sur pour éteindre, redémarrer ou mettre en veille votre ordinateur. Centre de contrôles Pour lancer le centre de contrôles, cliquez sur .
  • Página 22 Charger votre ordinateur Votre ordinateur est équipé d'une batterie rechargeable, que vous pouvez charger à l'aide de l'adaptateur et du câble de charge USB-C fournis. Lors de sa charge, le voyant clignote en blanc. Vous pouvez charger votre ordinateur, transférer des données et utiliser DisplayPort avec le port USB-C situé...
  • Página 23 Caractéristiques Ouverture de session en une seule touche. Aucun mot de passe requis L'ordinateur dispose d'un bouton marche/arrêt avec capteur d'empreinte digitale. Définissez votre mot de passe et votre code dans Windows Hello et ajoutez votre empreinte digitale. Vous pourrez ensuite allumer et déverrouiller votre ordinateur en touchant simplement le bouton marche/arrêt, sans avoir à...
  • Página 24 Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http:// consumer.huawei.com/en/.
  • Página 25 La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition de portable est de 1,22 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce périphérique MACHC-WAH9LP/MACHC- WAE9LP/MACHC-WAH9L est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 26 Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Informations produit lié à l'énergie (ErP) Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l'énergie (ErP). Pour des informations détaillées sur la directive ErP et les manuels d'utilisation requis par le règlement de la commission, allez sur :...
  • Página 27 Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région.
  • Página 28 简体中文 了解你的计算机...
  • Página 29 Huawei Share 标签 * 触摸板 耳机接口 USB-C 接口 充电指示灯 USB-A 接口 麦克风 x 4 * 隐藏式摄像头 计算机采用隐藏式摄像头,按下按钮可以弹出摄像头,与相机等应用程序配合使用时,可以进行拍照 或视频交流,再次按下按钮可以收起摄像头。 键盘上的摄像头按钮与后壳排水孔相通,当有少量液体不小心从隐藏式摄像头进入键盘时,可以 从排水孔导出。但液体浸入键盘,可能会损坏您的计算机。 * Huawei Share 标签 请不要撕掉或损坏 Huawei Share 标签,以免影响 Huawei Share Onehop正常使用。 • 部分华为 / 荣耀手机支持 Huawei Share Onehop 功能。具体支持型号请以官网为准。 • 各手机 NFC 区域不同,大致位于手机背部摄像头周围。...
  • Página 30 首次开机 • 首次开机时,请先连接电源适配器,计算机自动开机。等待屏幕亮起后,进入开机设置界面。 • 再次开机时,按下电源键,至键盘灯亮起后松开。 强制关机:长按电源键 10 秒以上,可强制关机。强制关机会导致未保存的数据丢失,请谨慎使 用。 您需要根据界面提示完成开机设置。 • 连接无线网络 • 使用 Microsoft 帐户登录计算机 使用 Microsoft 帐户登录将获得更多个性化体验,您可以使用现有 Hotmail 、 Outlook.com 等 Microsoft 相关帐户或重新注册一个新帐户。 • 设置 Windows Hello,录入您的指纹 采用指纹式电源键,开机时仅需按一下电源键,即可免密登录,快捷安全。 • 设置 PIN 密码 PIN 密码用于登录到计算机及其他应用和服务。 进入桌面后,请及时完成以下操作。 • 激活 Windows:首次联网后, Windows 自动激活。 首次连接网络后,您可能会听到风扇的声音,感受到机身温度升高,这是...
  • Página 31 开始使用 开始菜单 在主界面,请点击 打开开始菜单,您可以: • 点击 进入计算机设置界面 • 点击 让计算机睡眠、重启或关机 操作中心 点击 打开操作中心,您可以: • 快速打开设置、VPN、投影等界面 • 快速更改常用设置(如 飞行模式、屏幕亮度)...
  • Página 32 充电 计算机内置(不可拆卸)可充电电池。连接随附的电源适配器和USB-C接口充电线缆可对计算机充 电,充电状态时充电指示灯为白色闪烁。 计算机左侧的 USB-C 接口支持充电、USB 传输数据和 DisplayPort 协议的视频输出。...
  • Página 33 特色应用 一键启动,免密登录 计算机采用指纹式电源键。请先在 Windows Hello 中,设置登录密码和 PIN 密码,录入指纹后, 您只需按一下电源键,即可同时实现开机、解锁,无需输入密码,快捷安全。 • 关机或睡眠时,按一下电源键,一键安全登录。 • 亮屏锁定时,轻触电源键,一键安全解锁。 每个帐号最多可录入10组指纹。 系统恢复出厂 恢复出厂前,请连接电源,自行备份 C 盘数据,或根据系统恢复出厂界面提示备份 C 盘数据。 开机过程中,长按 F10,进入系统恢复出厂界面,根据界面提示将系统恢复出厂。...
  • Página 34 • 本设备的最佳工作温度为0℃至35℃,最佳存储温度为-10℃至+45℃。 • 据起搏器生产商的建议,设备和心脏起搏器间的距离至少保持在15厘米,以避免设备对起搏器的 潜在干扰。使用起搏器时,应使用与佩带起搏器不同侧的耳朵接听电话,并且不应将设备放在胸袋 中。 • 为设备充电时,请确保电源适配器连接在靠近设备的插座上,便于接触。 • 请遵照您所在地区的相关管理条例处理您的设备、电池及配件。 请勿以普通生活垃圾方式处理。 电池使用不当可能引起火灾、爆炸或其它危险。 处理及回收信息 您产品、电池、附属文件或包装上的画叉有轮垃圾桶标志表明所有电子产品及电池在工作寿命结束后 必须与生活垃圾分开处理,回收至单独的垃圾收集点。 您有义务遵照您所在地区的法律要求使用指 定的收集点或废弃电子电机设备(WEEE)及电池回收服务来处理您的设备。 以正确的方式回收您的设备有助于确保废弃电子电机设备得到恰当处理,从而保存有用的材料,保护 环境和人类健康。以上设备工作寿命结束后若处理不当、意外破损或损坏和/或回收不当可能损害健 康与环境。 如需了解电子电机设备垃圾的处理地点及方式,请联系您所在地区的地方政府、零售商 或生活垃圾处理服务提供商,或访问http://consumer.huawei.com/en/。 有毒有害物质减少 本设备及所有电子配件均符合当地适用的电子电器设备中有毒有害物质使用限制的相关规定, 比如欧 盟的《关于化学品注册、评估、许可和限制法案》(REACH)、《危害性物质限制指令》 (RoHS)、《电池环保指令》等。如需查看REACH及RoHS的符合性声明,请访问http:// consumer.huawei.com/certification。 欧盟法规遵循性 随身携带操作 当您对着耳朵使用本设备或当其距离您的身体0.0厘米时,本设备符合RF暴露规范。确保本设备配 件,例如设备盒和设备套,不含金属材料,并且设备与身体应保持上述规定的距离。 在便携式暴露条件下,本设备的最高SAR值为1.22 W/kg。 声明 华为终端有限公司特此声明:MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/MACHC-WAH9L 符合 《无线电设备指令》2014/53/EU中的基本要求及其它相关条例的规定。 最新生效的《符合性声明》(DoC)文件,请访问http://consumer.huawei.com/certification。 本设备可在所有欧盟成员国内使用。...
  • Página 35 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz:23 dBm, 5470-5725MHz:23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm。 配件及软件信息 部分配件仅在部分国家或地区出售。 如您需要此类配件,可联系当地授权供应商进行购买。 现为您 推荐如下配件: 适配器: HW-200325XP0(X代表不同插头类型:C,U,J,E,B,A,I,R,Z或K,您可根 据所在地区进行选择) 电池: HB4593R1ECW-22 扩展坞: AD11 本产品软件版本为1903 (OS Build 18362.449)。 本产品上市后,制造商将发布软件更新版本用于 修复漏洞或改善功能。 制造商发布的所有软件版本已经验证,符合所有相关规定。 您无法接触或更改本产品的任何射频参数(比如频率范围及输出功率)。 如需了解配件及软件的最新信息,请访问http://consumer.huawei.com/certification并阅读我们 的《符合性声明》文件。 ErP 产品信息 华为终端有限公司特此声明,其产品符合《能源使用产品生态化设计指令》(第2009/125/EC号指 令, 简称ErP指令) 的要求。有关欧盟委员会条例中的详细ErP信息及用户手册要求, 请参见:http:// consumer.huawei.com/en/certification。 本设备处于关机状态时,请不要连接 MateDock 使用。...
  • Página 36 法律声明 版权所有 © 华为 2020。保留一切权利。 本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读 我们的隐私政策。 更多信息 如需查询您所处国家或地区最新的热线电话和电子邮箱, 请访问http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline。 本手册中的所有图片仅供参考,请以实际产品和界面为准。...
  • Página 37 Español(Latinoamérica) Información sobre la PC...
  • Página 38 Tenga en cuenta que si derrama agua en el teclado, la PC puede dañarse. * Ícono de Huawei Share No rompa ni dañe el ícono de Huawei Share que aparece en el equipo porque si lo hace, Huawei Share OneHop no funcionará correctamente. •...
  • Página 39 Configuración inicial • Cuando utilice el equipo por primera vez, conecte el adaptador de alimentación y espere hasta que la pantalla se encienda para acceder a la pantalla de configuración. • Cuando encienda la PC de nuevo, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teclado se encienda.
  • Página 40 Pasos iniciales Menú de inicio En la pantalla principal, se puede hacer clic en para abrir el menú de inicio. Es posible: • Hacer clic en para acceder a los ajustes del equipo. • Hacer clic en para apagar o reiniciar su equipo, o habilitar el modo de suspensión. Centro de acciones Para abrir el centro de acción, haga clic en .
  • Página 41 Cómo cargar el equipo La PC cuenta con una batería recargable integrada que puede cargar usando el adaptador y el cable de carga USB-C que se entregaron con el equipo. El indicador parpadea en color blanco durante la carga. Usted puede cargar su equipo, transferir datos y usar DisplayPort con el puerto USB-C del lado izquierdo.
  • Página 42 Funciones Inicio de sesión con un botón y sin contraseña El equipo cuenta con un botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales. Configure una contraseña y un PIN en Windows Hello y agregue una huella digital. Puede encender y desbloquear su equipo simplemente presionando el botón de encendido/apagado sin necesidad de ingresar su contraseña.
  • Página 43 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la...
  • Página 44 El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 1.22 W/kg. Declaración Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo MACHC-WAH9LP/MACHC- WAE9LP/MACHC-WAH9L cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
  • Página 45 (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Información sobre ErP del producto Por el presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/CE. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento de la Comisión, acceda a: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 46 Más información Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. Las figuras de esta guía son exclusivamente para fines de referencia. El aspecto y las...
  • Página 47 香港繁體 瞭解你的電腦...
  • Página 48 觸控板 耳機連接埠 USB-C 連接埠 充電指示燈 USB-A 連接埠 麥克風 x 4 * 隱藏式相機 電腦採用隱藏式相機,按一下按鈕即可使鏡頭彈出;與相機等應用程式配合使用時,可以用於拍攝或 視訊交流,再次按一下按鈕即可收起鏡頭。 鍵盤上的鏡頭按鈕和後殼排水孔相通,液體不小心從隱藏式鏡頭流入鍵盤時,可從排水孔流出。 但液體流入鍵盤可能會使您的電腦受損。 * Huawei Share 標籤 請勿撕掉或損壞 Huawei Share 標籤,以免影響 Huawei Share OneHop 的正常使用。 • 部分華為 / 榮耀手機支援 Huawei Share OneHop 功能。實際支援的型號請以官方網站為準。 • 各手機 NFC 區域有所不同,大致位於手機背部鏡頭周圍。...
  • Página 49 首次開機 • 首次開機時,請先連接電源配接器,電腦便會自動開機。等待屏幕亮起後,前往開機設定介 面。 • 再次開機時,長按電源鍵,直到鍵盤燈亮起後便可鬆開。 強制關機:長按電源鍵 10 秒以上,可強制關機。強制關機會導致未儲存的數據遺失,請謹慎使 用。 您需要根據屏幕指示完成開機設定。 • 連線無線網絡 • 使用 Microsoft 帳戶登入電腦 使用 Microsoft 帳戶登入, 即可獲得更多個人化體驗。您可以使用現有 Hotmail、 Outlook.com 等 Microsoft 相關帳戶,或重新註冊一個新帳戶。 • 設定 Windows Hello,註冊您的指紋 ID 電腦採用指紋式電源鍵,開機時只需按一下電源鍵,即可免密碼登入,快捷安全。 • 設定 PIN PIN 用於登入電腦及其他應用程式和服務。 進入主屏幕後,請立即完成以下操作。 • 啟動 Windows:在首次連接網絡後,Windows 會自動啟動。 在首次連接網絡後,您可能會聽到風扇聲,感受到機身溫度升高,這是...
  • Página 50 開始使用 開始功能表 在主屏幕,請輕觸 開啟開始功能表,您可以: • 輕觸 前往電腦設定介面 • 輕觸 讓電腦睡眠、重新開機或關機 重要訊息中心 輕觸 開啟重要訊息中心,您可以: • 快速開啟設定、VPN、投影等介面 • 快速更改常用設置(例如飛行模式、屏幕亮度)...
  • Página 51 充電 電腦內置(不可拆卸)可充電電池。您可連接隨機附送的電源配接器和 USB-C 連接埠充電線為電腦 充電;電腦處於充電狀態時,充電指示燈為白色並會閃爍。 電腦左側的 USB-C 連接埠支援充電、USB 傳輸數據和 DisplayPort 協定的視訊輸出功能。...
  • Página 52 特色應用 一鍵啟動,免密碼登入 電腦採用指紋式電源鍵。請先在 Windows Hello 中設定登入密碼和 PIN。註冊指紋 ID 後,您只需按 一下電源鍵,即可同時開機並解鎖,無需輸入密碼,快捷安全。 • 電腦關機或睡眠時,按一下電源鍵,即可一鍵安全登入。 • 在屏幕亮起並鎖定的情況下,輕觸電源鍵即可一鍵安全解鎖。 每個帳戶最多可以註冊 10 組指紋 ID。 將系統恢復至出廠設定 在恢復至出廠設定前, 請先連接電源並自行備份 C 磁碟機內的數據, 或者根據系統恢復出廠介面 的屏幕指示將 C 磁碟機內的數據備份。 在開機的過程中,長按 F10,進入系統恢復出廠設定介面,然後根據屏幕指示將系統恢復至出廠時的 設定。...
  • Página 53 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可 能引致火警、爆炸或其他危險。 棄置與回收資訊 產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結 時棄置到不同的垃圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點 或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。 正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物質可通過回收而得以保存, 並保護人類健 康及環境,於設備壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回收設備可能危害健康 和環境。欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊, 請聯絡當地的有關當局、 零售商 或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/en/。 減少有害物質 本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某些特定的有害物質的適用規例, 例如歐盟 REACH、RoHS 和電池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明 書,請瀏覽我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當使用裝置時與身體保持距離 0.0 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套, 無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。 本裝置類型匯報在可攜式曝光情況下測試時的最高 SAR 值為 1.22 W/kg。...
  • Página 54 在部分國家或地區, 有些配件並非強制性的。非強制性配件可按需要向授權供應商購買。以下是被推 薦配件: 配接器:HW-200325XP0 (視乎您的地區,X 代表採用的不同插頭類型,分別為 C、U、J、E、B、 A、I、R、Z 或 K) 電池:HB4593R1ECW-22 擴充基座:AD11 產品軟件版本為 1903 (OS Build 18362.449)。軟件更新將由製造商發佈,目的供產品發行後的修正 偵錯或增強功能。所有由製造商發佈的軟件版本已被驗證,並且仍然遵循相關規則。 使用者不可存取任何 RF 參數(例如,頻率範圍和輸出功率),以及不能進行更改。 如欲取得關於配件和軟件的最更新資訊,請前往 http://consumer.huawei.com/certification參考 DoC(符合性聲明)。 ErP 產品資訊 華為終端有限公司特此聲明,其產品符合《能源使用產品生態化設計指令》(第 2009/125/EC 號指 令, 簡稱 ErP 指令) 的要求。有關歐盟委員會條例中的詳細 ErP 資訊及用戶手冊要求, 請參閱:http:// consumer.huawei.com/en/certification。 本裝置在關機狀態時,請勿連接 MateDock 使用。...
  • Página 55 法律通知 版權所有 © 華為 2020,保留一切權利。 本資料僅供參考,不構成任何形式的承諾。 私隱政策 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參 考私隱政策。 進一步協助 如欲索取您國家或地區最新的服務熱線和電郵地址,請瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/ support/hotline。 本手冊內所有圖片僅供參考,請以實際產品和介面為準。...
  • Página 56 ภาษาไทย ทํ า ความรู ้ จ ั ก กั บ คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ...
  • Página 57 สํ า หรั บ รายละเอี ย ดเกี ่ ย วกั บ รุ ่ น ดั ง กล่ า ว โปรดเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็ น ทางการของ เราเพื ่ อ รั บ ทราบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม พื ้ น ที ่ ต รวจพบ NFC แตกต่ า งกั น ไปตามรุ ่ น โทรศั พ ท์ HUAWEI/HONOR แต่ ล ะ •...
  • Página 58 การตั ้ ง ค่ า เบื ้ อ งต้ น เมื ่ อ ใช้ ค อมพิ ว เตอร์ เ ป็ น ครั ้ ง แรก ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ อะแดปเตอร์ ไ ฟฟ้ า แล้ ว รอให้ ห น้ า •...
  • Página 59 เปิ ด ใช้ ง าน Windows: เมื ่ อ คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อิ น เทอร์ เ น็ ต ในครั ้ ง แรก • Windows จะเปิ ด ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ หลั...
  • Página 60 เริ ่ ม ต้ น การใช้ ง าน เมนู เ ริ ่ ม ต้ น บนหน้ า จอหลั ก คลิ ก เพื ่ อ เปิ ด เมนู เ ริ ่ ม ต้ น คุ ณ สามารถ: คลิ ก เพื ่ อ เข้ า ถึ ง การตั ้ ง ค่ า คอมพิ ว เตอร์ •...
  • Página 61 การชาร์ จ คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ คอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ มี แ บตเตอรี แ บบชาร์ จ ได้ ใ นตั ว และคุ ณ สามารถชาร์ จ ได้ โ ดยใช้ อ ะแด ปเตอร์ แ ละสายชาร์ จ USB-C ที ่ ใ ห้ ม าพร้ อ มกั บ เครื ่ อ ง ไฟแสดงสถานะกะพริ บ สี ข าวระหว่ า ง การชาร์...
  • Página 62 ฟี เ จอร์ ล็ อ กอิ น ด้ ว ยการแตะครั ้ ง เดี ย วโดยไม่ ต ้ อ งป้ อ นรหั ส ผ่ า น คอมพิ ว เตอร์ ม ี ป ุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด เซ็ น เซอร์ ต รวจจั บ ลายนิ ้ ว มื อ ตั ้ ง ค่ า รหั ส ผ่ า นและ PIN ของคุ ณ ใน...
  • Página 63 ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย การใช้ ง านและความปลอดภั ย "เพื ่ อ เป็ น การป้ อ งกั น ประสาทการรั บ ฟั ง ของคุ ณ ให้ เ ลี ่ ย งการฟั ง เพลงเสี ย งดั ง • เป็ น เวลานาน" การใช้...
  • Página 64 คํ า ประกาศ Huawei Device Co., Ltd. ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ MACHC-WAH9LP/ MACHC-WAE9LP/MACHC-WAH9L เป็ น ไปตามข้ อ กํ า หนดที ่ ส ํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ...
  • Página 65 ข้ อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ErP Huawei Device Co., Ltd. ขอประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องบริ ษ ั ท เป็ น ไปตามระเบี ย บ ว่ า ด้ ว ยผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ พลั ง งาน (ErP) 2009/125/EC สํ า หรั บ ข้ อ มู ล ErP และ...
  • Página 66 หมายเหตุ ท างกฎหมาย ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei 2020 สงวนสิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด การรั บ ประกั น...
  • Página 67 မြန် ြ ာ သင့ ် က ွ န ် ပ ျူတာအကြကာင် း သိ က ကာင် း စရာ...
  • Página 68 ကေ န ် ြ ျူတာတြါရှ ိ Huawei Share အိ ု င ် က ေ န ် ြစု တ ် ပ ြဲ ြ ါတစနှ င ့ ် သိ ု ့ ြ ဟု တ ် ြြျက် စ ီ း ြါတစနှ င ့ ်...
  • Página 69 • NFC ရှ ာ တေေ တ တေ ့ ရှ ိ ြ ှ ဧရိ ယ ာသည် ြတူ ည ီ တ သာ HUAWEI/HONOR ေု န ် း အြျ ိ ုးအစားြျားကိ ု လ ိ ု က ် ၍ ကေ ဲ မ ြားြှ ရ ှ ိ ြ ါသည် ၊ သိ ု ့ တ သာ် တယဘု ယ ျအားမေင့ ် ၎င် း သည် အတနာက် ကင် ြ ရာနားတေ င ် ရှ ိ ြ ါသည် ။...
  • Página 70 ကနဦး သတ် ြ ှ တ ် ခ ျ ိ န် ည ှ ိ ြ ှ • သင့ ် က ေ န ် ြ ျူတာကိ ု ြထြဆု ံ း အကကိ ြ ် အသု ံ း မြုသည့ ် အ ခါ ၎င် း ကိ ု ြါဝါ အဒက် တ ာနှ င ့ ် ချ ိ တ် ဆ က် ပ ြီ း တနာက် သတ်...
  • Página 71 ဒတ် ခ ် စ တတာ့ ( ြ် ) ကိ ု မြသပြီ း တနာက် တအာက် ြ ါတိ ု ့ က ိ ု ချက် ခ ျင် း ပြီ း တမြာက် တ အာင် လု ြ ် တ ဆာင် ြ ါ။ • Windows ကိ ု သက် ဝ င် လ ု ြ ် တ ဆာင် မ ခင် း - သင့ ် က ေ န ် ြ ျူတာကိ ု အင် တ ာနက် န ှ င ့ ် ြထြဆု ံ း အကကိ ြ ် ချ...
  • Página 72 စတင် မ ခင် း အစ ြီ န ျူး အစ ြီ န ျူးကိ ု ေေ င ့ ် ရ န် အ တေ က ် ြင် ြ ြျက် န ှ ာ မြင် တ ြါရှ ိ ကိ ု နှ ိ ြ ် ြ ါ။ သင် သ ည် - •...
  • Página 73 သင့ ် က ွ န ် ပ ျူတာကိ ု အားသွ င ် း မခင် း သင့ ် က ေ န ် ြ ျူတာတေ င ် စက် တ ေ င ် း တြ် ဆ င် ထ ားသည့ ် မြန် လ ည် အ ားသေ င ် း နိ ု င ် တ သာ ဘက် ထ ရီ တ စ် ခ ု ြါရှ ိ ပ ြီ း ၎င် း နှ င ့ ် အ တူ ြါရှ...
  • Página 74 လု ပ ် က ောင် ခ ျက် ြ ျား တစ် ခ ျက် န ှ ိ ပ ် ဝင် က ရာက် ြ ှ ု စကားဝှ က ် ြ လိ ု ပ ါ ကေ န ် ြ ျူတာတေ င ် လက် တ ဗေ အာရု ံ ခ ံ စနစ် သ ု ံ း ြါဝါခလု တ ် ြါရှ ိ သ ည် ။ Windows Hello တေ င ် သင့ ် စ ကားဝှ က ် န ှ င ့ ် PIN ကိ ု သတ်...
  • Página 75 လု ံ ခ ခုံ က ရး သတင် း အချက် အ လက် လု ပ ် က ောင် ြ ှ န ှ င ့ ် လု ံ ခ ခုံ က ရး • မေစ် န ိ ု င ် တ ချရှ ိ သ ည့ ် အကကားအာရု ံ ြ ျက် စ ီ း ြှ က ိ ု ကာကေ ယ ် ရ န် အ တေ က ် ကျယ် တ လာင် တ သာ အသံ...
  • Página 76 စည် း ကြ် း ြျားမေင့ ် အ ညီ သက် တ ရာက် ြ ှ ရ ှ ိ တ စသည် ။ REACH နှ င ့ ် RoHS တိ ု ့ န ှ င ့ ် သ က် ဆ ိ ု င ် သ ည့ ် စည် း ကြ် း ြျားညီ ည ေ တ ် ြ ှ ရ ှ ိ တ စရန် တကျးဇူ း မြု၍ ကျန် ု ြ ် တ ိ ု ့ ဝက် ဘ ် ဆ ိ ု က ် http://consumer.huawei.com/ certification တေ...
  • Página 77 တဒသ ကေ န ် ရ က် တ ြါ ြူ တ ည် ၍ ဤစက် အ ား သု ံ း စေ ဲ ရ န် ကနန ် သ တ် ထ ားနိ ု င ် ြ ါသည် ။ 2.4 GHz လှ င ် း ်ကိ ြ ် န ှ န ် း ြှ ကန့ ် သ တ် ခ ျက် ြ ျား- ကနာ်...
  • Página 78 Huawei Device Co., Ltd. သည် ၎င် း ့ ထု တ ် က ု န ် ြ ျားြှ ာ စေ ြ ် း အင် ဆ က် စ ြ် ထု တ ် က ု န ် လြ် း ညွ န ် ခ ျက်...
  • Página 79 ဥပကေေိ ု င ် ရ ာ အသိ က ပးချက် ြူ ပ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei 2020ု တရားဝင် ခွ င ့ ် မ ပုချက် ြှ တ ် ပ ု ံ တ င် ပ ပီ း ု...
  • Página 80 Indonesia Mengenal komputer Anda...
  • Página 81 Harap perhatikan bahwa menumpahkan air ke keyboard dapat menyebabkan komputer Anda rusak. * Ikon Huawei Share Jangan merobek dan merusak ikon Huawei Share di komputer, jika tidak, Huawei Share OneHop tidak akan bekerja dengan baik. • Hanya model ponsel HUAWEI/HONOR tertentu yang mendukung Huawei Share OneHop.
  • Página 82 Penyiapan awal • Bila menggunakan komputer untuk pertama kalinya, hubungkan komputer ke adaptor daya, dan tunggu sampai layar menyala untuk mengakses layar penyiapan. • Ketika Anda menghidupkan komputer lagi, tekan dan tahan tombol daya sampai keyboard menyala. Mematikan paksa: Tekan dan tahan tombol daya selama lebih dari 10 detik. Harap perhatikan bahwa ini akan menyebabkan hilangnya data yang tidak tersimpan.
  • Página 83 Cara memulai Menu Mulai Di layar beranda, klik untuk membuka menu mulai. Anda dapat: • Klik untuk mengakses pengaturan komputer. • Klik untuk mematikan atau memulai ulang komputer Anda, atau mengaktifkan mode tidur. Pusat tindakan Untuk meluncurkan pusat tindakan, klik .
  • Página 84 Mengisi daya komputer Anda Komputer Anda memiliki baterai yang dapat diisi daya, dan Anda dapat mengisi dayanya menggunakan adaptor dan kabel pengisian daya USB-C yang disertakan. Indikator berkedip putih selama mengisi daya. Anda dapat mengisi daya komputer Anda, mentransfer data, dan menggunakan DisplayPort dengan port USB-C yang ada di sebelah kiri.
  • Página 85 Fitur Masuk dengan sekali sentuh. Tanpa kata sandi Komputer memiliki fitur tombol daya sensor sidik jari. Tetapkan kata sandi dan PIN Anda di Windows Hello dan tambahkan sidik jari Anda. Anda kemudian dapat menghidupkan daya dan membuka kunci komputer cukup dengan menekan tombol daya tanpa perlu memasukkan kata sandi Anda.
  • Página 86 Untuk informasi selengkapnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Página 87 Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini saat diuji pada kondisi sebagai perangkat portabel adalah 1.22 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/ MACHC-WAH9L perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Directive 2014/53/EU.
  • Página 88 Untuk informasi terkini tentang aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. Informasi Produk ErP Huawei Device Co., Ltd. dengan ini menyatakan bahwa produknya menaati Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. Untuk informasi terperinci tentang ErP dan panduan pengguna yang diwajibkan oleh Commission Regulation, harap kunjungi: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
  • Página 89 Gambar pada panduan ini disediakan hanya untuk referensi Anda. Tampilan sebenarnya tampilan dapat berbeda, tergantung pada versi produk yang sebenarnya. Diimpor oleh: PT Huawei Tech Investment Gedung BRI II, Lt.20 Unit : 2005, Jl. Jend. Sudirman No.44-46, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 1021...
  • Página 90 Tiếng Việt Tìm hiểu máy tính...
  • Página 91 * Biểu tượng Huawei Share Không làm rách hoặc làm hỏng biểu tượng Huawei Share trên máy tính, nếu không, Huawei Share OneHop sẽ không hoạt động bình thường.
  • Página 92 Thiết lập ban đầu • Khi sử dụng máy tính lần đầu, hãy kết nối máy tính với bộ sạc nguồn điện và chờ màn hình bật lên để truy cập màn hình thiết lập. • Khi bạn bật lại máy tính, nhấn và giữ nút nguồn cho đến khi bàn phím sáng lên. Buộc tắt máy: Nhấn và...
  • Página 93 Bắt đầu Menu khởi động Trên màn hình chính, nhấp vào để mở menu khởi động. Bạn có thể: • Nhấp vào để truy cập cài đặt máy tính. • Nhấp vào để tắt hoặc khởi động lại máy tính, hoặc để kích hoạt chế độ ngủ. Trung tâm hành động Nhấp vào để...
  • Página 94 Sạc pin máy tính Máy tính được trang bị pin sạc tích hợp và bạn có thể sạc pin bằng bộ sạc nguồn và cáp sạc USB- C đi kèm máy tính. Đèn báo nhấp nháy màu trắng trong khi sạc. Bạn có...
  • Página 95 Tính năng Đăng nhập bằng một chạm. Không cần mật khẩu Máy tính có nút nguồn cảm biến vân tay. Đặt mật khẩu và mã PIN của bạn trong Windows Hello và thêm vân tay. Sau đó, bạn có thể bật nguồn và mở khóa máy tính đơn giản bằng cách nhấn nút nguồn mà...
  • Página 96 Để có thêm thông tin chi tiết về điểm thu thập rác thải điện tử, vui lòng liên hệ với các cơ quan, cửa hàng bán lẻ hoặc địa điểm xử lý rác thải sinh hoạt, hoặc truy cập website http://consumer.huawei.com/en/. Giảm các chất độc hại Thiết bị...
  • Página 97 MACHC-WAH9L này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/ certification. Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc gia thành viên của EU.
  • Página 98 Thông tin Sản phẩm ErP Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng các sản phẩm của công ty tuân thủ Chỉ thị 2009/125/EC về các sản phẩm liên quan đến năng lượng (ErP). Để biết thông tin chi tiết về ErP và...
  • Página 99 Để Được Hỗ Trợ Hơn Nữa Vui lòng truy cập http://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết đường dây nóng và địa chỉ thư điện tử mới được cập nhật ở quốc gia hoặc khu vực của bạn. Các hình ảnh trong hướng dẫn này được cung cấp chỉ để bạn tham khảo. Hình thức và các...

Este manual también es adecuado para:

Machc-wae9lp