MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL - STARTING THE APPLIANCE - INBETRIEBNAHME DES GERÄTS -
INGEBRUIKNAME VAN HET APPARAAT - PUESTA EN MARCHA DEL APARATO - AVVIAMENTO
DELL'APPARECCHIO - PREPARAÇÃO DO DISPOSITIVO - UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU - A
KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE - PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A APARATULUI - WŁĄCZENIE
FR.
Le chauffe-biberon est également compatible avec du lait
maternel, lait en poudre, café, thé et soupes. Pour assurer une
performance optimale et une longévité du produit, nous vous
invitons à privilégier le réchauffage de l'eau uniquement dans
le chauffe-biberon, et à effectuer le reste de la préparation
directement dans votre biberon.
DE.
Der Flaschenwärmer kann auch für Muttermilch, Säuglingsmilch,
Kaffee, Tee und Suppen verwendet werden. Damit Ihr Gerät
möglichst lang und mit optimaler Leistung funktioniert, empfehlen
wir Ihnen, im Flaschenwärmer am besten nur Wasser zu erhitzen
und alle weiteren Zubereitungsschritte direkt im
Babyfläschchen durchzuführen.
ES.
El calientabiberones también es compatible con leche materna,
leche en polvo, café, té y sopas. Para garantizar un resultado
óptimo y la durabilidad del producto, recomendamos calentar
solo agua en el calientabiberones, y realizar el resto de la
preparación directamente en el biberón.
PT.
O aquecedor de biberões também é compatível com leite
materno, leite em pó, café, chá e sopas. Para garantir um
desempenho ótimo e a longevidade do produto, recomendamos
que aqueça apenas a água no aquecedor de biberões e que o
resto da preparação seja feito diretamente no biberão.
HU.
A cumisüveg-melegítő anyatejjel, tejporral, kávéval, teával és
levesekkel is kompatibilis. A termék optimális teljesítménye és
hosszú élettartama érdekében javasoljuk, hogy a cumisüveg-
melegítőben csak vizet melegítsen, a bébiétel elkészítését pedig
közvetlenül a cumisüvegben fejezze be.
PL.
Urządzenia można używać do podgrzewania mleka matki, mleka
w proszku, kawy, herbaty i zup. W celu zapewnienia optymalnego
działania i trwałości podgrzewacza zachęcamy, aby w urządzeniu
podgrzewać jedynie wodę, a resztę napoju przygotowywać
bezpośrednio w butelce do picia.
AR.
يمكن استخدام م ُ س خ ّ ن قنينات الرضاعة أيض ا ً مع حليب األم ومسحوق الحليب والقهوة والشاي
والشوربات. لضمان األداء األمثل للمنتج ومدة صالحية طويلة، نوصيك بتسخين الماء فقط في
.م ُ س خ ّ ن قنينات الرضاعة، وتحضير بقية المكونات والسوائل مباشرة في قنينة الرضاعة
32
URZĄDZENIA - OPSTART AF APPARATET -
EN.
The bottle warmer is also compatible with breast milk, powdered
formula, coffee, tea and soup. For maximum performance and
durability, we recommend heating water only in the bottle warmer,
then preparing the mixture in your feeding bottle.
NL.
De flessenwarmer is ook geschikt voor moedermelk, poedermelk,
koffie, thee en soep. Voor een optimaal resultaat en een lange
levensduur van het product raden wij u aan bij voorkeur alleen
water in de flessenwarmer te verwarmen en de rest van de
bereiding rechtstreeks in de fles uit te voeren.
IT.
Lo scaldabiberon è compatibile anche con latte materno, latte
in polvere, caffè, tè e minestre. Per assicurare una prestazione
ottimale e la longevità del prodotto, vi invitiamo a privilegiare il
riscaldamento soltanto dell'acqua nello scaldabiberon, e a effettuare
il resto della preparazione direttamente nel vostro biberon.
CZ.
Ohřívač lze rovněž použít k ohřátí mateřského mléka, mléka v
prášku, kávy, čaje a polévky. Z důvodu zajištění optimálního
výkonu a životnosti výrobku vám doporučujeme používat
ohřívač pouze k ohřátí vody a dokončit přípravu pokrmu přímo v
kojenecké láhvi.
RO.
Dispozitivul de încălzire a biberoanelor este, de asemenea,
compatibil cu laptele matern, lapte praf, cafea, ceai și supe.
Pentru a asigura o performanță optimă și o durată de viață lungă
a produsului, vă recomandăm să efectuați doar încălzirea apei
în dispozitivul de încălzire a biberoanelor și să finalizați restul
pregătirii direct în biberon.
DK.
Sutteflaskevarmeren kan også bruges til modermælk,
mælkepulver, kaffe, te og suppe. For at sikre produktet en
optimal drift og lang levetid opfordrer vi dig til helst kun at
opvarme vand i sutteflaskevarmeren og derefter at foretage resten
af tilberedningen direkte i sutteflasken.
Moov & Feed
تشغيل الجهاز