Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

D
Autoradio mit USB & Card Reader
E
Radio de coche con USB y CARD Reader
P
Rádio automóvel com usb e card reader
I
Radio per auto con USB e CARD Reader
GB
Car radio with USB & CARD Reader
PL
Radio samochodowe z USB & Card Reader
AUTORADIO MIT USB &
CARD READER
AR 4027 USB/CR
04
13
21
29
37
45
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG AR 4027 USB/CR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de instruções Radio per auto con USB e CARD Reader Istruzioni per l’uso Car radio with USB & CARD Reader Instruction Manual Radio samochodowe z USB & Card Reader Instrukcja obsługi/Gwarancja AUTORADIO MIT USB & CARD READER AR 4027 USB/CR...
  • Página 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ............Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 29 Technische Daten ..............Seite Dati tecnici ...............Pagina 33 Garantie ................Seite Elenco tematico - Indice ..........Pagina 36 Stichwortverzeichnis – Index ...........Seite 12 Español English Indice Contents...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Indicación de los elementos de manejo Overview of the Components Descrição dos elementos de serviço Przegląd elementów obłsugi Elementi di comando...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. liegen. WARNUNG! Sicherheitshinweise Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese...
  • Página 5 Deutsch • Das richtige Werkzeug ist bei einer Car-HiFi-Installation 5. Bitte achten Sie beim Einbau Ihres Radios darauf, dass selbstverständlich. die Rückseite des Radios genügend Freiraum hat, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist. Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler 6.
  • Página 6 Deutsch Anschluss 2. Etwaige Fehlfunktionen während des Betriebs können durch Drücken der RESET Taste behoben werden. Drü- Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her. cken Sie mit Hilfe eines Drahtes o.ä. die Taste RESET (10), um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETEN). 3. Die Uhrzeit, die im Standby angezeigt wird, stellt sich automatisch ein sobald Sie einen Radiosender hören.
  • Página 7 Deutsch BAS (Bässe) HINWEIS: TRE (Höhen) Um bestimmte Tracks zu suchen/auszuwählen, verfah- ren Sie wie unter Punkt 13 (AS/PS-Taste als Suchfunkti- BAL (Balance) on im MP3 Modus) beschrieben. FAD (Überblendregelung) Um die Speicherkarte zu entnehmen, drücken Sie erneut AF ON/AF OFF auf das Ende der Speicherkarte.
  • Página 8: Technische Daten

    Konformitätserklärung Einblendung des gewählten Programmtyps. Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-technische Vertriebs- Wenn PTY angewählt wird, startet das Radiogerät die gesellschaft mbH, dass sich das Gerät AR 4027 USB/CR in Suche nach entsprechenden PTY-Informationen und Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, stoppt, wenn die gesuchte PTY-Information gefunden der europäischen Richtlinie für Funkentstörung von Kraftfahr- wurde.
  • Página 9 Deutsch Störungsbehebung Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo- nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Bevor Sie die Checkliste durchgehen, bitte zunächst den Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Durchprüfen 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der der Checkliste immer noch Fragen offen sind, wenden Sie Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer sich bitte an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle.
  • Página 10 Deutsch Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei- teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber.
  • Página 11 Deutsch PTY – Programmtypen Stationstasten PTY der Sparte „Sprache“ Stationstasten PTY der Sparte „Musik“ NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL RELIGION OLDIES PHONE IN TRAVEL LEISURE FOLK...
  • Página 12: Stichwortverzeichnis - Index

    Deutsch Stichwortverzeichnis – Index Anschluss ...................6 Play / Pause ( ) ................5 AS/PS Taste ..................8 PTY – Programmtypen ..............11 Ausschalten ..................6 AUX Buchse ..................7 SD/MMC-Card Schlitz ..............7 SEL Taste ....................6 Bedienhinweise ................6 Sicherheitshinweise ................4 Bedienung ..................6 Störungsbehebung .................9 BAND/PTY Taste ................8 Stummschaltung ................7 Einschalten ..................6 Technische Daten ................8 / -Tasten ...................
  • Página 13: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de emba- Le agradecemos la confianza depositada en este producto y laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su esperamos que disfrute de su uso. alcance. AVISO! Avisos de Seguridad No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido...
  • Página 14: Informaciones Adicionales De Importancia Para El Montaje De Su Autorradio

    Español Consejos para la instalación 4. Según el tipo concreto de coche, pueden surgir inter- ferencias durante el funcionamiento de la radio/CD. • Capas protectoras para cables impiden que ellos deso- Estas se eliminan con un correspondiente filtro adicional llen en las partes agudas de la carrocería. eliminador de interferencias. Su aparato ya está equipa- • El material aislante del cable no debe ser dañado en la do de serie con un filtro eliminador de interferencias.
  • Página 15: Conexión

    Español ATENCIÓN: • Haga uso de altavoces con una impedancia de 4 ohmios. • La conexión de altavoces debe ser sin conexión a masa. Conexión de un amplificador externo Para conectar un amplificador externo, use la salida de cincha audio LINE OUT en la parte posterior del dispositivo. Consul- a Tuerca te el manual de instrucciones del amplificador externo. b Arandela elástica c Arandela d Tornillo Avisos de Manejo e Angulo de montaje Perno roscado...
  • Página 16 Español 3 Control de volumen /Encendido-Apagado / Tecla-SEL 5 Tecla- /MUT (Selección) a) Pulse este tecla para interrumpir la reproducción de a) Pulse el control para encender el dispositivo. Man- música (función de pausa). Presione esta tecla de tenga pulsado el control para apagar el dispositivo. nuevo, para anular esta función. Aparecerá...
  • Página 17: Datos Técnicos

    Español NOTA: NOTA: Apagar la función • Para buscar/seleccionar títulos determinados, Si mantiene pulsado el tecla BAND/PTY por tercera proceda como descrito debajo de punto 13 (Tecla vez la función se apaga. AS/PS como función de búsqueda en el modo A continuación, pulse los botones de emisora 1-6 MP3). para realizar la selección PTY. El tipo de programa • Observe: La conexión USB solamente está dise- seleccionado aparecerá...
  • Página 18: Reparación De Averías

    Español Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Reparación de averías Antes de revisar el recordatorio, se ruega concluir la conexión. Si después de haber revisado el recordatorio, existen todavía cuestiones pendientes, contacte por favor su próximo servicio técnico.
  • Página 19 Español PTY – Tipos de programa Botones de emisora PTY de categoría “Voz” Botones de emisora PTY de categoría “Música” NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL...
  • Página 20: Índice

    Español Índice Ajustar el volumen .................16 Importantes informaciones adicionalespara la instalación ..14 Apagar ....................16 Instalación ..................14 Avisos de Seguridad ..............13 Instalación (Avisos de Seguridad) ..........13 Avisos de Manejo ................15 AUX conector ..................16 Manejo .....................15 MODE tecla ..................15 BAND / PTY tecla ................17 Play / Pause tecla ( )..............16 Conexión..................15 PTY –Tipos de programa ..............19...
  • Página 21: Manual De Instruções

    Português Manual de instruções Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao goste de utilizar o aparelho. alcance dos mesmos. AVISO! Indicações de segurança Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- plástico.
  • Página 22 Português Propostas para montagem: equipado de fábrica com um filtro de supressão de inter- ferências. Apesar de tudo pode, conforme os veículos, • Tubos de protecção de cabos protegem os mesmos de haver interferências. desgastes contra partes da carrossaria com arestas vivas. • O isolamento dos cabos não deve ser danificado durante Obtém filtros de supressão de interferências no comércio de a montagem.
  • Página 23: Instruções De Funcionamento

    Português Instruções de funcionamento a porca de parafuso b anilha de borracha 1. Não ligue o aparelho se o interior do veículo estiver c anilha rasa d parafuso extremamente quente, por exemplo, após estaciona- mento prolongado sob luz directa solar. Aguarde até que e acessório de suporte o interior arrefeça após um curto tempo de condução. cavilha do parafuso 2.
  • Página 24 Português BAS (Graves) INDICAÇÃO: TRE (Agudos) Para procurar/seleccionar determinadas pistas, proce- da como descrito sob o ponto 13 (botão AS/PS como BAL (Equilíbrio) função de procura no modo MP3). FAD (Variação gradual) Para remover o cartão de memória, prima novamente a AF ON/AF OFF extremidade do cartão de memória.
  • Página 25: Características Técnicas

    Português 10 Botão Reset (repor) Se o tipo de programa pretendido não for encontra- do, a mensagem “NO PTY” aparece no visor. Consulte a secção “Instruções de funcionamento” na página 23. Se as informações PTY já não existirem, a função PTY muda automaticamente para o modo normal. 11 Botão /DIR 13 Botão AS/PS a) Para seleccionar uma estação de rádio no modo de rádio.
  • Página 26: Eliminação De Avarias

    Português Eliminação de avarias Antes de ler a lista de verificações, conclua por favor de seguida a ligação. Se depois da verificação da lista ainda houver perguntas em aberto, dirija-se por favor ao posto de assistência técnica mais próximo. Simptoma de erro Causa Solução Não há função.
  • Página 27 Português PTY – Tipos de programas Botões de estação PTY da categoria “Speech” Botões de estação PTY da categoria “Music” NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL...
  • Página 28: Registo De Palavras-Chave - Índice

    Português Registo de palavras-chave – Índice Botões / ................24/25 Ligação .....................23 Botão AS/PS ..................25 Ligar ....................23 Botão BAND/PTY ................25 Ligação USB ..................24 Botão MUT (mudo) ................24 MODE Tecla ..................23 Características técnicas ..............25 Momento ..................23 Desligar ....................23 Play / Pause ( ) ................24 Propostas para montagem ............22 PTY – Tipos de programas ............27 Eliminação de avarias ..............26...
  • Página 29: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. buon utilizzo del dispositivo. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Avvertenze di sicurezza Pericolo di soffocamento! Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con Sicurezza della circolazione...
  • Página 30 Italiano • Ovviamente nell’installazione di un HiFi per auto si devo- 5. Durante il montaggio della radio fare attenzione che il no usare gli utensili corretti. retro della radio abbia abbastanza spazio affinché sia garantita una ventilazione sufficiente. A seconda del tipo di costruzione il vostro veicolo può differi- re da questa descrizione.
  • Página 31: Avvertenze Per L'uso

    Italiano Allacciamento Avvertenze per l’uso Realizzare l’allacciamento conformemente a quanto indicato 1. Non accendere il dispositivo se l‘interno della macchina dal grafico. è molto caldo, ad esempio dopo un parcheggio lungo alla luce solare diretta. Attendere che l‘interno si raffreddi dopo un breve periodo di tempo. 2. Possibili malfunzionamenti durante il funzionamento possono essere risolti premendo il tasto RESET. Premere il tasto RESET con un cavo o simile (10) per ripristinare l‘elettronica (RESET).
  • Página 32 Italiano BAS (Bassi) NOTA: TRE (Acuti) Per cercare/selezionare determinati track procedere come descritto al punto 13 (tasto AS/PS come funzione BAL (Bilanciamento) di ricerca nel modo MP3). FAD (Dissolvenza) Per rimuovere la scheda di memoria, premere di nuovo la AF ON/AF OFF fine della scheda di memoria.
  • Página 33: Dati Tecnici

    Italiano 11 Tasto /DIR Se il tipo di programma desiderato non è trovato, il messaggio “NO PTY” compare sul display. a) In modalità radio per selezionare una stazione radio. Se le informazioni PTY non esistono più, la funzione b) In modalità USB/CARD: PTY passerà in automatico alla modalità normale. • Premere il tasto per selezionare il titolo musicale successivo. 13 Tasto AS/PS • Tenere premuto il tasto per selezionare la direc- tory successiva (se le directory sono presenti sul Modalità radio: supporto di memoria). a) Premere per breve tempo il tasto per riprodurre le stazioni salvate in modo sequenziale per ca.
  • Página 34: Eliminazione Delle Anomalie

    Italiano Eliminazione delle anomalie Prima di esaminare la lista di riscontro, completare in primo luogo l’allacciamento. Nel caso in cui vi siano ancora doman- de in seguito alla verifica sulla base della lista di riscontro, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza tecnica più vicino. Anomalie Causa Soluzione Nessuna funzione.
  • Página 35 Italiano PTY – Tipi di programma PTY della categoria PTY della categoria Tasti stazione Tasti stazione “Discorso” “Musica” NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL RELIGION OLDIES...
  • Página 36: Elenco Tematico - Indice

    Italiano Elenco tematico - Indice Avvertenze di sicurezza ..............29 Montaggio (avvertenze di sicurezza) ..........29 Allacciamento .................31 Accensione ..................31 Avvertenze per l’uso ..............31 Ora ....................31 Consigli per l’installazione ............29 Presa AUX ..................32 Collegamento USB ................32 Play / Pause ( ) ................32 PTY – Tipi di programma ..............35 Disattivare l'audio ................32 Dati tecnici ..................33...
  • Página 37: Instruction Manual

    English Instruction Manual Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety, please keep all Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of using the appliance. their reach. WARNING! Safety Information Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including...
  • Página 38 English Installation Tips 4. Depending on the specific car type, interferences may arise during radio/CD operation. These interferences can • Cable protection sleeves protect cables against fraying avoided easily with an additional Interferences filter. on sharp body parts. Your car radio is originally prepared with an Interference • The insulation of the cables must not be damaged during Filter already. installation. • It is essential to use the correct tools when installing car In these case, please contact your authorized car dealer.
  • Página 39: Mode Button

    English Operating Instructions Threaded bolt g Slide-in housing 1. Do not switch on the device if the car interior is extremely h Extraction tool (spanner for dismantling) hot, for example after an extended parking in direct sun- light. Wait until the interior is cooled down after a short Connection drive.
  • Página 40 English BAS (Bass) To remove the memory card, press again onto the end of the memory card. It unlatches with a “click“ and can be TRE (Treble) removed. BAL (Balance) CAUTION: FAD (Fader) Simple pulling out can damage the slot and/or the AF ON/AF OFF memory card.
  • Página 41: Technical Data

    English /DIR Button 13 AS/PS-button a) In radio mode to choose a radio station. Radio mode: b) In USB/CARD mode: a) Press the button shortly to play the saved stations • Press the button to choose the next music title. sequentially for approx. 5 seconds. Press the desired • Hold down the button to choose the next direc- station to quit the operation and to play the radio tory (if directories are existing on the storage...
  • Página 42 English Troubleshooting Before going through the checklist please make all the con- nections first. If you still have questions after going through the checklist, please consult your local customer service representative. Fault Symptoms Cause Solution No function. The ignition is Turn the ignition switched off.
  • Página 43 English PTY – Program types PTY of the category PTY of the category Station buttons Station buttons “Speech” “Music” NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL RELIGION...
  • Página 44: Index

    English Index Adjust the volume ................39 Play / Pause ( ) ................40 AS/PS Button ..................41 PTY – Program types ..............43 AUX socket ..................40 Road Safety ..................37 / Buttons ................40/41 BAND/PTY Button .................41 Safety Information ................37 SD/MMC Card Slot ................40 Connection ..................39 SEL Button ..................39 Switching off ..................39 Switching on ..................39 Important Additional Installation Information ......38...
  • Página 45: Instrukcja Użytkowania

    Język polski Instrukcja użytkowania WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Dzieci i osoby niepełnosprawne Wskazówki bezpieczeństwa • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobod- nie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, Przed uruchomieniem urządzenia proszę...
  • Página 46 Język polski Porady instalacyjne 4. Zależnie od danego typu samochodu, mogą pojawić się zakłócenia podczas pracy radia/CD. Można je odpowied- • Tulejki ochrony kabla zabezpieczają kabel przed przecie- nio usunąć przez dodatkowy filtr przeciwzakłóceniowy. ra-niem na ostrych częściach karoserii. Mimo tego, że Wasz aparat już seryjnie wyposażony jest • Izolacja kabla nie może być uszkodzona podczas instalacji.
  • Página 47: Przegląd Elementów Obłsugi

    Język polski a nakrętka Podłączenie zewnętrznego wzmacniacza b podkładka sprężysta Aby podłączyć zewnętrzny wzmacniacz, użyć wyjścia typu c podkładka audio cinch LINE OUT w tylnej części urządzenia. Sprawdzić d śruba w instrukcjach punkty dotyczące zewnętrznego wzmacniacza. e kątownik montażowy kołki gwintowane Instrukcja obsługi g wsuwana obudowa h narzędzie do wysu-wania sprzętu (klucz do demontażu) 1. Nie włączać urządzenia jeśli wnętrze samochodu jest bardzo gorące, na przykład po przedłużonym w czasie parkowaniu w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym.
  • Página 48 Język polski c) Nacisnąć szybko przycisk SEL aby wprowadzić menu Dane zawarte na niej odtwarzane są automatycznie. wyboru. Kilkakrotne powtarzanie przycisku SEL to WSKAZÓWKA: wybór poszczególnych wpisów menu. Można zmienić W celu wyszukiwania/wyboru specjalnych ścieżek ustawienia poszczególnych wpisów menu poprzez należy postępować wg kroków opisanych w punkcie 13 obracanie kontrolką...
  • Página 49: Dane Techniczne

    Język polski 10 Przycisk Reset (resetowanie) Jeśli nie odnaleziono wybranego typu programu, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „NO PTY”. Patrz rozdział „Instrukcja obsługi” na stronie 47. Jeśli nie ma już informacji PTY, funkcja PTY automa- 11 Przycisk /DIR tycznie przełączy się do trybu normalnego. a) W trybie radiowym wybór stacji. 13 Przycisk AS/PS b) W trybie USB/CARD: Tryb radia: • Nacisnąć przycisk, aby wybrać następny tytuł...
  • Página 50: Usuwanie Usterek

    Język polski Usuwanie usterek Ogólne warunki gwarancji Przed skorzystaniem z listy kontrolnej należy najpierw spraw- Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na dzić, czy urządzenie jest właściwie podłączone. Jeżeli po zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty sprawdzeniu całej listy kontrolnej usterka nie zostanie w pełni zakupu urządzenia.
  • Página 51 Język polski PTY – Typy programów Przycisk stacji PTY kategorii „Słowa” Przycisk stacji PTY kategorii „Muzyka” NEWS POP M AFFAIRS ROCK INFO SPORT LIGHT EDUCATION EASY DRAMA CULTURE CLASSIC SCIENCE OTHER VARIED WEATHER COUNTRY FINANCE JAZZ CHILDREN SOCIAL NATIONAL RELIGION OLDIES PHONE IN TRAVEL...
  • Página 52: Indeks Rzeczowy

    Język polski Indeks rzeczowy Bezpieczeństwo ruchu drogowego..........45 Play / Pause ( ) ................48 Podłączenie ..................47 Podłączenie USB ................48 Czas ....................47 Porady instalacyjne ................46 Przycisk AS/PS .................49 Przycisk BAND/PTY................49 Dane techniczne ................49 Przycisk MODE ................47 Przycisk MUT (wyciszenie) ............48 Przyciskoi / .................48/49 Gniazdko AUX ................48 Przycisk SEL..................47 PTY – Typy programów ..............51...
  • Página 54 AR 4027 USB/CR Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen [email protected]...

Tabla de contenido